Английский - русский
Перевод слова Pudding

Перевод pudding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пудинг (примеров 353)
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine... Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Now bring us some figgy pudding А теперь за фиговый пудинг
You got tapioca pudding? Вы нашли пудинг из тапиоки?
Can you make pudding? Эй, умеешь готовить пудинг?
I'm doing the pudding Father. Я готовлю пудинг, Отец.
Больше примеров...
Пуддинг (примеров 57)
Who do you think invented the Yorkshire pudding? Как думаешь, кто изобрел Йоркширский пуддинг?
So I like going to get them pudding and playing games with them, because it makes attaching their arms way more fun. Мне нравится приносить им пуддинг и игратьс ними в игры, потому что это делает пришивание их ручек приятнее.
Known in England as blanc-manger, or 'white dish', the pallid chicken pudding appears in English, Italian, and German cookbooks of the period. Известный в Англии как бламанже, или 'белое блюдо', бледный куриный пуддинг появляется в поваренных книгах Англии, Италии и Германии того времени» Basan, Ghillie.
Can I get you some pudding, or Jell-O? Хочешь пуддинг или желе?
My heart is pudding. Моё сердце словно взбитый пуддинг.
Больше примеров...
Десерт (примеров 24)
But for three weeks, right, this fella was robbing my pudding. Ну и три недели, этот парень отнимал у меня десерт.
Doesn't matter what pudding it was. Неважно что было на десерт.
Make sure you stay for pudding. Обязательно оставайтесь на десерт.
And I made bread pudding with blueberries in it for dessert. И на десерт я испекла пудинг с черникой.
Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт?
Больше примеров...
Пуддинга (примеров 14)
Yes. I want to get some more pudding. "Хочу раздобыть ещё пуддинга."
What are they doing for pudding? Что у них вместо пуддинга?
You started cutting procedural corners way before I arrived, and as for your pudding... Все рассыпалось еще до моего появления, а что касается пуддинга...
Death By Chocolate is not a funny name for a pudding. "Шоколадная смерть - это не очень удачное названия для пуддинга".
All he's done is eat some pudding, do a crossword puzzle, eat some more pudding. Он только ест пуддинг, разгадывает кроссворд и съедает еще пуддинга
Больше примеров...
Сладкое (примеров 8)
Maybe it's saving you for pudding. Может быть, он приберег вас на сладкое.
The pudding's not the point. Суть в том, что он отнимал у меня сладкое.
What's pudding going to be? А что у нас будет на сладкое?
Mushrooms peeled and cut. Butter's ready. I'll make the toast when they eat the pudding. Грибы почищены и порезаны, анчоусное масло готово, тосты я сделаю, пока гости едят сладкое.
Does anyone not want their pudding? Кто-нибудь не будет сладкое?
Больше примеров...
Пуддингом (примеров 4)
Last time I came, you threw pudding at me. В последний раз, когда я пришла, ты швырнула в меня пуддингом.
And a six-pack of pudding cups. И упаковку из шести стаканчиков с пуддингом.
I went to the cafeteria to get pudding. Ходила в кафешку за пуддингом.
They're trying to say that - like you can't make... you know, champagne outside the Champagne region or Stilton outside a certain region - that you wouldn't be allowed to make something and call it a Yorkshire pudding Они пытаются сказать, что, нельзя сделать... знаете, шампанское из Шампани или английский сыр "Стилтон" из определённого региона, за пределами этих регионов, так что вам и не разрешено испечь что-то и назвать это йоркширским пуддингом
Больше примеров...
Запеканка (примеров 2)
And I thought Star's pudding tasted bad! А я думал запеканка Стар была отвратной.
JOSH: What, as a pudding? Что, как запеканка?
Больше примеров...
Pudding (примеров 6)
He attended The Hill School in Pottstown, Pennsylvania, and graduated from Harvard College in 1907, where he was a member of Hasty Pudding Theatricals and the Owl Club. Он окончил The Hill School в Поттстауне, штат Пенсильвания, а затем Гарвардский университет в 1907 году, где он был членом Hasty Pudding Theatricals и Owl Club.
From 1976 to 1995 he directed hundreds of commercials for clients such as: American Express, Pepsi Cola, Coca-Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding and the Jamaica Tourist Board. С 1976 по 1995 гг. он снял множество рекламных роликов для таких клиентов, как American Express, Pepsi Cola, Coke Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding и Jamaica Tourist Board.
He was a voice actor in the cartoon film The Magic Pudding. Озвучивал анимационный фильм The Magic Pudding.
Ideas and experiences were exchanged in well-known hostels, hotels, and other gathering spots along the way, such as Yener's Café and The Pudding Shop in Istanbul, Sigi's on Chicken Street in Kabul or the Amir Kabir in Tehran. Имелись также традиционные места сбора путешествующих, такие как Yener's Café или Pudding Shop в Стамбуле, Chicken Street в Кабуле или Amir Kabir в Тегеране.
At Harvard, he was a member of the Porcellian Club, the Hasty Pudding Club and the a cappella singing group the Krokodiloes. Во время учёбы в Гарварде был членом клубов Порселлиан (англ. Porcellian Club) и Hasty Pudding Club, а также был членом музыкальной а капелла-группы The Harvard Krokodiloes.
Больше примеров...