Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
Why isn't this psycho Grimm in jail? Почему этот псих Гримм все еще не за решеткой?
You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума.
This psycho threatens my kid's life, and some school board made up of a bunch of people I've never met tells me there's nothing they can do about it? Этот псих угрожает жизни моего сына, и какой-то школьный совет из людей которых я ни разу не видел говорит мне, что ничего не может поделать.
Psycho deserved it - off the record. Псих это заслужил... не для протокола.
You had "Crazy Ray" Bucheck, "Psycho Ray" Dorian. Был "Дикий" Рей Бучек, Рей "Псих" Дориан.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Look, you're not a psycho. Слушай, ты же не психопат.
You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат.
And everyone knows that's the psycho deathblow. И всем известно, что именно таким способом убивает психопат.
You're ps... you're psycho. Ты пс... ты психопат.
I told him that I had just read a novel called American Psycho На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат"
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
You're supposed to be looking for Psycho Kitty. Ты же должен искать Психо Китти.
How have you not seen "Psycho"? Как ты не видел "Психо"?
What horror was first shown in the film Psycho? Какой ужас был впервые показан в фильме "Психо"
It was the first of two films that Chabrol made with Perkins, who is most famous for his role in Psycho directed by Alfred Hitchcock, whom Chabrol admires above all other directors. Это первый из двух фильмов Шаброля с участием Перкинса, ставшего знаменитым после фильма «Психо» Альфреда Хичкока, которым Шаброль восхищался более, чем каким-либо другим режиссёром.
One of his best-known art works is 24 Hour Psycho (1993) which slows down Alfred Hitchcock's film Psycho so that it lasts twenty four hours. Одна из наиболее известных работ - «24 Hour Psycho» (1993), замедленное воспроизведение фильма «Психо» Альфреда Хичкока (фильм продолжался 24 часа).
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
Olivia Rice... the first Mrs. Stappord, and a world-class psycho. Оливия Райс. Первая миссис Стэппорд - первоклассная психопатка.
Don't jump out on me like some psycho! Не выпрыгивай на меня как психопатка.
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты.
'Cause you're a psycho. Потому что ты - психопатка.
She's the psycho that flipped her lid here, all right? Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка?
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение.
Why are you such a psycho? Я всё думаю: Чего ты такой психованный?
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Who is Psycho Ed? Кто такой Психованный Эд?
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Would you give me that, you psycho. Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший.
Can your psycho food radar find that? Может твой сумасшедший радар найдет и это?
There's a psycho out there, Он сумасшедший, ясно?
What if he's a psycho? А что если он сумасшедший?
I'm talking about... Yes. Psycho Sid. И кстати, да Сумасшедший Сид
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
Your psycho boyfriend attacked me for no reason. Твой ненормальный друг напал на меня.
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
I knew he was a psycho the moment you mentioned him. По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный.
What're you doing, you psycho? Что творишь, ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
One of the most discussed films is Hitchcock's' classic "Psycho". Одна из самых обсуждаемых фильмов Хичкока классических Psycho .
In 1995, she published the non-fiction book Psycho: Behind the Scenes of the Classic Thriller. В 1995 году она опубликовала научно-популярные книги «Psycho: За кулисами классического триллера».
In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
On June 23, 2014, History made their comeback with the five-track EP Desire, including the title track "Psycho", composed by Lee Min-soo and East4A with lyrics by Kim Eana. 23 июня 2014 года History вернулись с пятью треками EP Desire, включая заглавный трек «Psycho», составленный Ли Мин Су и East4A с лирикой Ким Иана.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
She went psycho, broke out of her enclosure for no apparent reason. Она сошла с ума, вырвалась из ограждения без всякой видимой причины.
I'm so relieved you're not one of those girls that's psycho about her ex. Такое облегчение, что ты не одна из тех, которые сходят с ума из-за своих бывших.
I want your psycho, your vertical stick - Хочу, чтобы ты сходил с ума Чтобы "он" стоял вертикально
I'm scared this whole Jekyll-Hyde idea's going to make a psycho out of me. Я боюсь этой идеи с Джекилом и Хайдом, которая сводит меня с ума.
HE'S GOING COMPLETELY PSYCHO. Он просто сходит с ума.
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
You're just a big old psycho, girl. А ты просто чокнутая, подруга.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
It's a service, you psycho. Это услуга, чокнутая.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...