Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
Our favorite wife-killing psycho has requested your presence. Наш любимый убивающий жен псих потребовал твоего присутствия.
I thought I'd been kidnapped by some psycho. Я подумала, что меня похитил какой-то псих.
You stay the hell away from me, psycho! Держись от меня подальше, псих!
You're not some psycho, right? Ты же не какой-нибудь псих, правда?
I'm not a psycho. Я ведь не псих.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Segal, we have a psycho, a German shepherd. Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка".
Just send Murphy out, so our psycho can bash him. Отправьте уже Мёрфи на бой, чтобы наш психопат смог его размазать.
Look, you're not a psycho. Слушай, ты же не психопат.
You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат.
What exactly did your psycho say? Что именно сказал твой психопат?
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
About ten years ago, there was a psycho group of tree-huggers from the northwest. Около десяти лет назад, была психо группа из трех человек с северо-запада.
The question is not, is Psycho Milt a good employee? Вопрос не в том, хороший ли работник Психо Милт.
A single-disc Region 2 version of Psycho IV (titled Psychose: L'origine) was released in France in 2007 by Aventi Distribution. Во Франции Психо 4 был выпущен в 2007 году компанией Aventi Distribution.
So you think our psycho's got a flesh collection? Так вы думаете, у нашего "психо" есть коллекция плоти?
This particular reel - it's an industrial video - but it was shown in drive-in theaters in 1961 - in the Detroit area, in fact - and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." Вот именно эта пленка это такое индустриальное видео - его показывали в автомобильных кинотеатрах в 1961 году - кстати, в Детройте, его показывали перед триллером Хичкока "Психо".
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
Olivia Rice... the first Mrs. Stappord, and a world-class psycho. Оливия Райс. Первая миссис Стэппорд - первоклассная психопатка.
It's not that psycho, Dr. Fell. И это не та психопатка, доктор Фелл.
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты.
You are seriously psycho. Да ты просто психопатка.
She's probably a psycho. И, скорее всего, психопатка.
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение.
What do you mean psycho? В каком смысле психованный?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Who is Psycho Ed? Кто такой Психованный Эд?
Psycho dog, did you make this mess? Рамбус, психованный пёс.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Can your psycho food radar find that? Может твой сумасшедший радар найдет и это?
There's a psycho out there, Он сумасшедший, ясно?
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да?
I'm talking about... Yes. Psycho Sid. И кстати, да Сумасшедший Сид
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
Your psycho boyfriend attacked me for no reason. Твой ненормальный друг напал на меня.
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик...
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
Members of Twiztid, Myzery, and Psycho Realm were charged with battery. Участники Twiztid, Myzery и Psycho Realm были обвиненными в избиении.
In 1995, she published the non-fiction book Psycho: Behind the Scenes of the Classic Thriller. В 1995 году она опубликовала научно-популярные книги «Psycho: За кулисами классического триллера».
The first one, an EP called Psycho Armor Govarian - Lonely Journey, contains the opening and ending theme, both of them performed by the Japanese group Neverland. Первая пластинка под названием Psycho Armor Govarian - Lonely Journey содержит открытие и концовку к аниме, которые исполняет группа Neverland.
Lyrics | The Psycho Realm Lyrics | R. U. Тексты песен | Тексты песен The Psycho Realm | Текст песни R. U.
A limited edition UK LP included a live version of "Psycho Killer" and "New Feeling" from Talking Heads' debut album, Talking Heads: 77, on a bonus 7" record. Сторона А Сторона В Британская версия альбома вышла с приложением: бонс-синглом, куда вошли «Psycho Killer» и «New Feeling» из альбома Talking Heads: 77.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
But unlike Jake, Wallace never went psycho. Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума.
It's just that when he gets a girlfriend, he just goes psycho. Просто когда он заводит подружку, он сходит с ума.
HE'S GOING COMPLETELY PSYCHO. Он просто сходит с ума.
You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума.
Lina: Are we crazy for leaving our kids with that psycho? Ч ћы совсем с ума сошли, что оставили детей этой дурной?
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
You're just a big old psycho, girl. А ты просто чокнутая, подруга.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
Raymond, there's some psycho woman killing guys. какая-то чокнутая убивает мужиков.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...