Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
Cat, your mother's not a psycho. Кэт, твоя мама не псих.
I'll testify for you that she went psycho, okay? Я буду свидетельствовать что она вела себя как псих, хорошо?
He's a psycho, a real psycho. Он псих, настоящий псих.
Breaux: Gordors a psycho. Гордон - полный псих.
It's just a stopgap, you psycho. Это временно, псих.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Segal, we have a psycho, a German shepherd. Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка".
You're a weird little psycho, and now everyone knows it. Ты мелкий психопат, и все знают это.
I don't want that psycho around my kid. Я не хочу чтобы психопат крутился вокруг моего ребенка
Every five minutes a psycho with a machine gun says, 'Let's kill 'em now,' and someone else says, 'No, let's wait a while.' Каждые пять минут психопат с автоматом говорит: "Давайте прикончим их сейчас", а другой отвечает: "Нет, давайте ещё немного подождём".
He has also performed in more serious films such as American Psycho. Он также сыграл в гораздо более серьёзных фильмах, таких как «Американский психопат».
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
The plot nor the many secrets of Psycho... Сюжет и многочисленные секреты Психо...
The series is a contemporary reboot of Alfred Hitchcock's classic horror film Psycho (1960). Сериал представляет собой современную перезагрузку фильма ужасов Альфреда Хичкока «Психо» (1960).
Remember the shower scene in Psycho? Помнишь фильм "Психо"? Сцена в душе?
Themes of decadence, violence and war are intertwined with the lives of the rather pompous but lyrical disgraced aristocrat Abel, his partner Morgan, the ruthless Lieutenant and her soldiers with names like "Psycho", "Karma" and "Deathwish". Темы инцеста, насилия и войны тесно переплетаются с жизнями довольно помпезного, но лирического опозоренного Абеля, пустой и смиренной Морган, безжалостной Лейтенантом и её солдат с такими именами, как Психо, Карма и Смертельное желание.
On 30 November 2014, William Friedkin, director of The Exorcist (1973) stated on his Twitter profile, "Psycho, Alien, Diabolique, and now THE BABADOOK." 30 ноября 2014 режиссёр фильма «Изгоняющий дьявола» Уильям Фридкин написал в Twitter: «"Психо", "Чужой", "Дьяволицы" и теперь "Бабадук"».
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
She even came by my office acting like a jealous psycho. Она даже пришла ко мне на работу и вела себя, как ревнивая психопатка.
Beth is a psycho who tried to light my hair on fire. Бет - психопатка, которая пыталась спалить мои волосы.
I just want to see if it's the psycho! Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка.
You almost broke my finger, you psycho! Ты чуть не сломала мне палец, психопатка!
TAMMY: Give me back my party, you psycho! Это моя вечеринка, психопатка!
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
Tell me his psycho little brother isn't coming. Надеюсь, его младший психованный брат не приехал?
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Sebastian: Who is Psycho Ed? Кто такой Психованный Эд?
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Because the whole psycho dad thing... it just might work. Потому что сумасшедший папаша... это может сработать.
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
What if he's a psycho? А что если он сумасшедший?
That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
I knew he was a psycho the moment you mentioned him. По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный.
What're you doing, you psycho? Что творишь, ненормальный?
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
Psycho II has been released five times on DVD. Psycho 3 был выпущен четыре раза на DVD.
The House of Horrors Tour thus featured Insane Clown Posse, with opening groups Twiztid, Myzery, and Psycho Realm. В итоге The House Of Horrors тур состоял из Insane Clown Posse и разогрева Twiztid, Myzery и Psycho Realm.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года.
The album features guest appearances from Hatebreed's Jamey Jasta, Cypress Hill's Sen Dog, and Psycho Realm's Sick Jacken. В записи песен для альбома приняли участие приглашённые вокалисты: Джейми Джаста из Hatebreed, Сен Дог из Cypress Hill и Sick Jacken из Psycho Realm.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
She went psycho, broke out of her enclosure for no apparent reason. Она сошла с ума, вырвалась из ограждения без всякой видимой причины.
I'm so relieved you're not one of those girls that's psycho about her ex. Такое облегчение, что ты не одна из тех, которые сходят с ума из-за своих бывших.
The fact is, when they got their powers, they went psycho and tried to kill me. Послушай, факт в том, что когда они получали свои силы, они сходили с ума и пытались меня убить.
Sarah, don't go psycho on me. Сара, не надо сходить с ума.
Lina: Are we crazy for leaving our kids with that psycho? Ч ћы совсем с ума сошли, что оставили детей этой дурной?
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней.
It's a service, you psycho. Это услуга, чокнутая.
It's not that psycho, Dr. Fell. Это не чокнутая доктор Фелл.
Raymond, there's some psycho woman killing guys. какая-то чокнутая убивает мужиков.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке.
Больше примеров...