Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
Well, Dennis is a trust-fund psycho. Ну, Деннис, псих с трастовым фондом.
Witnesses say he was sweating and pale and psycho. Свидетели говорят, что он был бледный, весь в поту и вёл себя как псих.
Look, some psycho obviously wanted to get himself on the front page, and so he decided to shoot the ace reporter. Взгляни, какой-то псих очевидно хотел видеть себя на первой странице, и он решил выстрелить в главного репортера.
No, I don't know where that little psycho lives, man. Я без понятия, где этот мелкий псих сейчас живёт.
And you tell me you're not a psycho. И ты говоришь, что не псих?
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
I'm sure you must have thought I was a total psycho. Ты наверное решил, что я полный психопат.
You killed his parents, you psycho! Ты убил его родителей, психопат!
If it's the same guy, he's a psycho killing at random then looking for patterns and motives is going to drive us mad. Если действовал один и тот же человек, тогда он психопат, убивающий случайных жертв, поиски схемы и мотива сведут нас с ума.
But how do you know that this is not some psycho playing some sick games with her? Но откуда ты знаешь, что это не какой-нибудь психопат играет в какие-то нездоровые игры с ней?
Every five minutes a psycho with a machine gun says, 'Let's kill 'em now,' and someone else says, 'No, let's wait a while.' Каждые пять минут психопат с автоматом говорит: "Давайте прикончим их сейчас", а другой отвечает: "Нет, давайте ещё немного подождём".
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
Clark, she sent you on a wild-goose chase to Alaska when she was hiding that psycho killer in the basement. Кларк, она услала тебя гоняться по пустому следу в Аляску, когда прятала этого Психо в своем подвале.
Psycho is going to be my next movie, and I don't want anyone to know the ending until they see it in the theater. Психо будет моим следующим фильмом, и я не хочу, чтобы кто-то знал его концовку до того, как увидит в кинотеатре.
To further emphasize the sheer, unrelenting shock and suspense of Psycho, Чтобы еще больше подчеркнуть чистый, безжалостный шок и саспенс Психо,
(sound of the shower-stabbing scene from "Psycho") (Звук сцены в душе из "Психо")
Sure, that's Psycho Kitty. Конечно, это Психо Китти.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
Olivia Rice... the first Mrs. Stappord, and a world-class psycho. Оливия Райс. Первая миссис Стэппорд - первоклассная психопатка.
Everyone thinks you're a psycho, you know? Все думают, что ты - психопатка.
You really think she's psycho? Ты всерьез думаешь, что она психопатка?
TAMMY: Give me back my party, you psycho! Это моя вечеринка, психопатка!
She's the psycho that flipped her lid here, all right? Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка?
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
Why are you such a psycho? Я всё думаю: Чего ты такой психованный?
Tell me his psycho little brother isn't coming. Надеюсь, его младший психованный брат не приехал?
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet. Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама.
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Sebastian: Who is Psycho Ed? Кто такой Психованный Эд?
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Would you give me that, you psycho. Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший.
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
What are you, some kind of psycho? Ты что, сумасшедший?
I'm talking about... Yes. Psycho Sid. И кстати, да Сумасшедший Сид
Psycho Sid was here last night? Сумасшедший Сид был здесь вчера?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
Your psycho boyfriend attacked me for no reason. Твой ненормальный друг напал на меня.
You know, you're a little psycho. Знаешь, ты слегка ненормальный.
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
One of the most discussed films is Hitchcock's' classic "Psycho". Одна из самых обсуждаемых фильмов Хичкока классических Psycho .
In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour.
The House of Horrors Tour thus featured Insane Clown Posse, with opening groups Twiztid, Myzery, and Psycho Realm. В итоге The House Of Horrors тур состоял из Insane Clown Posse и разогрева Twiztid, Myzery и Psycho Realm.
The group's tour was briefly derailed in January 1998, when their tour bus drifted off a highway and down an embankment, leaving Frank Moreno of Psycho Realm with a concussion. Тур закончился досрочно в январе 1998 года, когда автобус группы вынесло за пределы дороги и он наехал на дорожную насыпь, что привело к сотрясению мозга Френка Морено из Psycho Realm.
"Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
Then a couple of days later, he went psycho. А затем, через пару дней, он сошел с ума.
She went psycho, broke out of her enclosure for no apparent reason. Она сошла с ума, вырвалась из ограждения без всякой видимой причины.
I'm scared this whole Jekyll-Hyde idea's going to make a psycho out of me. Я боюсь этой идеи с Джекилом и Хайдом, которая сводит меня с ума.
You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума.
You're acting psycho, Sammi! Ты с ума сошла, Сэмми!
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
You're just a big old psycho, girl. А ты просто чокнутая, подруга.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
It's a service, you psycho. Это услуга, чокнутая.
It's not that psycho, Dr. Fell. Это не чокнутая доктор Фелл.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...