| Our favorite wife-killing psycho has requested your presence. | Наш любимый убивающий жен псих потребовал твоего присутствия. |
| I thought I'd been kidnapped by some psycho. | Я подумала, что меня похитил какой-то псих. |
| You stay the hell away from me, psycho! | Держись от меня подальше, псих! |
| You're not some psycho, right? | Ты же не какой-нибудь псих, правда? |
| I'm not a psycho. | Я ведь не псих. |
| Segal, we have a psycho, a German shepherd. | Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка". |
| Just send Murphy out, so our psycho can bash him. | Отправьте уже Мёрфи на бой, чтобы наш психопат смог его размазать. |
| Look, you're not a psycho. | Слушай, ты же не психопат. |
| You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. | Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат. |
| What exactly did your psycho say? | Что именно сказал твой психопат? |
| About ten years ago, there was a psycho group of tree-huggers from the northwest. | Около десяти лет назад, была психо группа из трех человек с северо-запада. |
| The question is not, is Psycho Milt a good employee? | Вопрос не в том, хороший ли работник Психо Милт. |
| A single-disc Region 2 version of Psycho IV (titled Psychose: L'origine) was released in France in 2007 by Aventi Distribution. | Во Франции Психо 4 был выпущен в 2007 году компанией Aventi Distribution. |
| So you think our psycho's got a flesh collection? | Так вы думаете, у нашего "психо" есть коллекция плоти? |
| This particular reel - it's an industrial video - but it was shown in drive-in theaters in 1961 - in the Detroit area, in fact - and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." | Вот именно эта пленка это такое индустриальное видео - его показывали в автомобильных кинотеатрах в 1961 году - кстати, в Детройте, его показывали перед триллером Хичкока "Психо". |
| Olivia Rice... the first Mrs. Stappord, and a world-class psycho. | Оливия Райс. Первая миссис Стэппорд - первоклассная психопатка. |
| It's not that psycho, Dr. Fell. | И это не та психопатка, доктор Фелл. |
| Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. | Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты. |
| You are seriously psycho. | Да ты просто психопатка. |
| She's probably a psycho. | И, скорее всего, психопатка. |
| In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. | В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение. |
| What do you mean psycho? | В каком смысле психованный? |
| You're not a psycho. | Вы же не психованный? |
| Who is Psycho Ed? | Кто такой Психованный Эд? |
| Psycho dog, did you make this mess? | Рамбус, психованный пёс. |
| Can your psycho food radar find that? | Может твой сумасшедший радар найдет и это? |
| There's a psycho out there, | Он сумасшедший, ясно? |
| What are you, man, some kind of psycho? | Чувак, ты что сумасшедший? |
| That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? | Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да? |
| I'm talking about... Yes. Psycho Sid. | И кстати, да Сумасшедший Сид |
| Your psycho boyfriend attacked me for no reason. | Твой ненормальный друг напал на меня. |
| She's got brain damage, you psycho. | Ненормальный, у неё же мозговая травма. |
| You are a complete nutcase psycho arn't you? | Ты что совсем ненормальный? |
| The guy was a stone-cold psycho! | Да он просто психопат ненормальный! |
| Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. | Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик... |
| Members of Twiztid, Myzery, and Psycho Realm were charged with battery. | Участники Twiztid, Myzery и Psycho Realm были обвиненными в избиении. |
| In 1995, she published the non-fiction book Psycho: Behind the Scenes of the Classic Thriller. | В 1995 году она опубликовала научно-популярные книги «Psycho: За кулисами классического триллера». |
| The first one, an EP called Psycho Armor Govarian - Lonely Journey, contains the opening and ending theme, both of them performed by the Japanese group Neverland. | Первая пластинка под названием Psycho Armor Govarian - Lonely Journey содержит открытие и концовку к аниме, которые исполняет группа Neverland. |
| Lyrics | The Psycho Realm Lyrics | R. U. | Тексты песен | Тексты песен The Psycho Realm | Текст песни R. U. |
| A limited edition UK LP included a live version of "Psycho Killer" and "New Feeling" from Talking Heads' debut album, Talking Heads: 77, on a bonus 7" record. | Сторона А Сторона В Британская версия альбома вышла с приложением: бонс-синглом, куда вошли «Psycho Killer» и «New Feeling» из альбома Talking Heads: 77. |
| But unlike Jake, Wallace never went psycho. | Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума. |
| It's just that when he gets a girlfriend, he just goes psycho. | Просто когда он заводит подружку, он сходит с ума. |
| HE'S GOING COMPLETELY PSYCHO. | Он просто сходит с ума. |
| You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. | У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума. |
| Lina: Are we crazy for leaving our kids with that psycho? | Ч ћы совсем с ума сошли, что оставили детей этой дурной? |
| You listen to me very carefully, you psycho. | Послушай меня очень внимательно, чокнутая. |
| You're just a big old psycho, girl. | А ты просто чокнутая, подруга. |
| His grandpa had a psycho family in Germany. | У его деда есть чокнутая семья в Германии. |
| I'm sorry, Fez, did I say psycho? | Прости, Фез, я что, сказал чокнутая? |
| Raymond, there's some psycho woman killing guys. | какая-то чокнутая убивает мужиков. |
| The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. | Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек. |
| And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. | И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти. |
| Mum was a psycho, | Мама слетела с катушек, |
| I just go psycho. | Я просто слетаю с катушек. |
| You look like a psycho pirate. | Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират. |
| Prove to me you're not a psycho killer. | Докажи, что ты не псих-убийца. |
| The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. | Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей. |
| You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. | В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке. |
| A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. | Псих-убийца начинает стрелять по всех. |
| Now, how did psycho killer find out? | И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас? |