Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
You could be some psycho, for all I know. Может, ты псих какой-то, кто знает.
I'll testify for you that she went psycho, okay? Я буду свидетельствовать что она вела себя как псих, хорошо?
Cap! Are you all right, psycho? Кэп, псих, ты как?
I can't believe your dad let you out the house - with that psycho on the loose. Отец отпустил тебя, когда этот псих на свободе?
The guy who took these is a total psycho. Этот фотограф просто псих.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Segal, we have a psycho, a German shepherd. Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка".
Until that psycho is behind bars, you're not leaving my side. Пока этот психопат не окажется за решеткой, вы будете ходить за мной по пятам.
I'm sure you must have thought I was a total psycho. Ты наверное решил, что я полный психопат.
I don't like being stalked by a psycho. Мне не нравится что за мной следит психопат.
I was expecting something a little bit more "American Psycho"... not stabbing a homeless man, but at least feeding a cat to an A.T.M. Я-я ожидал чего-то похожего на фильм "Американский психопат"... не убитого бездомного, но по крайней мере, кормящегося кота у Банкомата. (сцена из фильма Амер.психопат)
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
You're supposed to be looking for Psycho Kitty. Ты же должен искать Психо Китти.
Who'd have thought someone named Dr. Psycho would be capable of something like this. Кто бы мог подумать, что кто-то с именем Доктор Психо способен на подобное.
How have you not seen "Psycho"? Как ты не видел "Психо"?
Stops for a little while and winds up dead, just like Marion Crane in Psycho. Останавливается на короткое время и оказывается мертвым, как Мэриан Крэйн из "Психо".
So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho." Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо".
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
It's not that psycho, Dr. Fell. И это не та психопатка, доктор Фелл.
I just want to see if it's the psycho! Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка.
You almost broke my finger, you psycho! Ты чуть не сломала мне палец, психопатка!
Just my psycho ex. Просто тут моя бывшая психопатка...
She's the psycho that flipped her lid here, all right? Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка?
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение.
He apparently is a little psycho, but I - Он явно немного психованный, но я...
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
There's a psycho out there, Он сумасшедший, ясно?
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
What are you, some kind of psycho? Ты что, сумасшедший?
Psycho Sid was here last night? Сумасшедший Сид был здесь вчера?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
You know, you're a little psycho. Знаешь, ты слегка ненормальный.
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик...
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
Psycho II has been released five times on DVD. Psycho 3 был выпущен четыре раза на DVD.
In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года.
The album features guest appearances from Hatebreed's Jamey Jasta, Cypress Hill's Sen Dog, and Psycho Realm's Sick Jacken. В записи песен для альбома приняли участие приглашённые вокалисты: Джейми Джаста из Hatebreed, Сен Дог из Cypress Hill и Sick Jacken из Psycho Realm.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
But unlike Jake, Wallace never went psycho. Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума.
Then a couple of days later, he went psycho. А затем, через пару дней, он сошел с ума.
If it's the same guy, he's a psycho killing at random then looking for patterns and motives is going to drive us mad. Если действовал один и тот же человек, тогда он психопат, убивающий случайных жертв, поиски схемы и мотива сведут нас с ума.
You're acting psycho, Sammi! Ты с ума сошла, Сэмми!
Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих».
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
It's not that psycho, Dr. Fell. Это не чокнутая доктор Фелл.
Raymond, there's some psycho woman killing guys. какая-то чокнутая убивает мужиков.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...