I commend the Independent High Electoral Commission for having conducted the complex Council of Representatives elections with professionalism. |
Я выражаю признательность Независимой высшей избирательной комиссии за профессиональное проведение выборов в Совет представителей. |
We would have preferred truthfulness, accuracy and professionalism in this type of description. |
Мы предпочли бы правдивое, точное и профессиональное отображение действительности. |
In addition, my delegation commends the Director General and his staff for their dedication to fulfilling their responsibilities with integrity and professionalism. |
Помимо этого наша делегация воздает должное Генеральному директору и его сотрудникам за самоотверженное, добросовестное и профессиональное выполнение возложенных на них обязанностей. |
I also express my deep gratitude to Secretary-General Ban Ki-moon for his high competence and professionalism in leading the United Nations, and acknowledge his important personal contribution to the success of this session. |
Я также глубоко признателен Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его в высшей степени компетентное и профессиональное руководство Организацией Объединенных Наций и отмечаю его важный личный вклад в успех этой сессии. |
I would also to thank, on behalf of the Council, the Secretary-General and Secretariat staff for their work, their invaluable support for the development of the Council's activities, and their professionalism in the discharge of their responsibilities enabling the Council to fulfil its mandate. |
Я хотел бы также от имени Совета поблагодарить Генерального секретаря и сотрудников Секретариата за их работу, за оказание ценной поддержки Совету при осуществлении им своей деятельности и за профессиональное выполнение своих обязанностей, позволявшее Совету выполнять свой мандат. |
In 1893, the IRFB was faced with the divide between amateurism and professionalism, which was nicknamed the "Great Schism". |
В 1893 году совету пришлось столкнуться с разделением регби на любительское и профессиональное крыло, которое стало известно как Великий раскол (англ. Great Schism). |
I wish to pay a well-deserved tribute to Mr. Ganeson Sivagurunathan of Malaysia for the skill and professionalism with which he guided our work and which enabled us to achieve these results. |
Хочу также поблагодарить г-на Ганесона Сивагурунатхана за умелое и профессиональное руководство нашей работой, позволившее нам добиться этих результатов. |
As a result, our clients receive professionalism and modern services which make their work faster and more cost-effective. |
В результате наши клиенты получают профессиональное обслуживание и современный сервис, который обеспечивает им более быструю и более экономную работу. |
Following rapid development of translation industry in Latvia, the team of translators and interpreters improve their knowledge and professionalism constantly, mastering additional higher professional education in curricula offered by the university. |
Отвечая на стремительное развитие этой отрасли в Латвии, команда переводчиков постоянно совершенствует свои знания и профессионализм, дополнительно осваивая высшее профессиональное образование по предлагаемым высшими школами программам. |