| Stuart took that rejection like a pro. | Стюарт принял отказ, как профессионал. |
| You're smart and clever, and you handled today's questioning like a pro. | Ты умная и сообразительная, и ты провела сегодняшний допрос, как профессионал. |
| Not exactly a pro, but he's good. | Не то, чтобы профессионал, но рисует неплохо. |
| Well, like I said, on the television, whoever he is, he's a real pro. | Ну, как я и сказал по телевизору, кто бы он ни был, он - настоящий профессионал. |
| So, whoever dumped him is a pro. | То есть действовал профессионал. |
| On projected earnings if he went pro. | На ожидаемых платежах, если он станет профи. |
| No doubt about it, she's a pro. | Никто и не сомневался - она профи. |
| Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov. | Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым. |
| That's the way a pro does it. | Так это делает профи. |
| Three bullets, three kills at this distance, we're talking a pro or someone who's putting in serious hours at his gun club. | Три пули, трое убитых, речь идёт о профи, или кто-то решил изменить свой график работы в стрелковом клубе. |
| Whether you're competing in the Loop of Kon Garat or taking the kids to school, use Ion Pro in your power source. | Соревнуетесь ли вы в Петле Кон Гарат или отводите детей в школу, используйте Ион Про в ваших источниках энергии. |
| BULPRO, the Bulgarian PRO Committee intends to complement this by a comparative analysis of the documents that must be presented by lorry drivers at border crossing points. | БОЛПРО, болгарский Комитет ПРО, намеревается дополнить эту работу сравнительным анализом документации, которую должны представлять водители грузовых транспортных средств на пограничных пунктах. |
| You know the way that he married a witch called Pro Green who ran off with all of his money and now he's sleeping in his car? | Ты помнишь как он женился на этой ведьме Про Грин и она сбежала с его деньгами и теперь он спит в машине? |
| I got a 10-unit Mac pro server farm and a 1.5-Meg t1 line. | У меня серверная из 10 компьютеров на Мак про и полутора мегабитная выделенная линия. |
| Mr. Thomas Harttung, President, Pro Silva Europe, Denmark | Г-н Томас Харттунг, президент, европейское отделение Организации "Про Сильва", Дания |
| Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. | Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году. |
| Relaxed attitude of the strong, a psychological warfare of a pro. | Расслабленная демонстрация силы - профессиональный прием психологической войны. |
| I mean, tell me, honestly, how is it possible that a future pro athlete can have such a bad center of gravity? | Я имею в виду, скажи мне честно, как такое возможно, что будущий профессиональный спортсмен имеет такое плохое чувство равновесия? |
| His PRO MMA RECORD: 13-1-0. | Его профессиональный рекорд ММА: 13-1-0. |
| Security Bersa Thunder ultra-compact pro semi-automatic pistol | Ультра-компактный профессиональный полуавтоматический пистолет «Берса Сандер» |
| Learn how to growl like a real pro! | учат как зарычать как реальное рго! |
| You could go Pro! | Вы могли бы пойти Рго! |
| The fourth generation MacBook Pro was announced on October 27, 2016. | Четвертое поколение МасВоок Рго было представлено корпорацией Apple 27 октября 2016 года на выставке WWDC. |
| Pro Info Design of Ana Ivanovic and use Drupal! | Дизайн Рго Информация о Ана Иванович и использовать Drupal! |
| The information and consultation offices of Women in Need, the National Council of Women of Luxembourg and the Pro Familia Foundation provide psychological, social and legal counselling. | Такие пункты, существующие при некоммерческой ассоциации "Женщины в бедственном положении", Национальном совете люксембургских женщин и Фонде "Рго Familia", предоставляют консультации по психологическим, социальным и юридическим вопросам. |
| Searched the e-mail archives, but the entire account's been wiped by a pro. | Я перерыл его электронную почту, но все архивы профессионально удалены. |
| She can't play pro tennis, can she? | Она же не может играть профессионально, так? |
| Are you sure you never played pro? | Ты точно не играл профессионально? |
| Why didn't you tell me you played pro? | Почему ты мне не говорил, что профессионально играл в бейсбол? |
| No matter whether you are a leisure sports fan or a real sports pro, the well-equipped gym at Hotel Madlein offers training and exercise possibilities for anyone. | Независимо от того, занимаетесь ли вы спортом «для себя» или профессионально: спортзал отеля «Madlein» предлагает возможности тренировок для каждого и на любой вкус. |
| You can also download and install the Jamendo PRO player on your computer. | Кроме того, плеер Jamendo PRO можно скачать и установить на Вашем компьютере. |
| When you purchase a music license on Jamendo PRO, you will receive, in addition to your license, a Jamendo PRO certificate (see below). | При покупке лицензии на использование музыки Jamendo PRO, кроме к самой лицензии Вы получаете сертификат Jamendo PRO (см. ниже). |
| They first wrestled in the New Jersey-based independent promotion Jersey All Pro Wrestling (JAPW). | Вскоре она стала выступать в Jersey All Pro Wrestling (JAPW). |
| A visual navigable representation of this index can be found in the planetarium computer software Starry Night Pro, where the data is called the Tully Database. | Визуальное представление этих данных было оформлено в виде компьютерной программы-планетария «Starry Night Pro», данные в которой называются Базой Талли (англ. Tully Database). |
| Let them save performance rights fees by telling them about Jamendo PRO services! | Объясните им, как можно сэкономить на выплатах авторских прав в SACEM, используя предложение Jamendo PRO! |
| As charge by the United Nations Office at Geneva is apportioned in accordance to the square metres occupied, the estimation for building 2 is made pro ratio. | Поскольку ЮНОГ начисляет плату по метражу занятой площади, расчет для здания 2 произведен пропорционально. |
| Pro rated to arrive at calendar year figure. | Распределены пропорционально с учетом цифры за календарный год. |
| PRO 169 has been working towards the integration of indigenous issues into poverty reduction strategy paper documents and their implementation in three countries. | ПРО169 работает над учетом проблематики коренных народов в документах о стратегии смягчения проблемы нищеты и их осуществлением в трех странах. |
| Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. | Кроме того, ПРО169 провел работу с еще несколькими стажерами из числа коренных народов в Женеве и на национальном и провинциальном уровнях в Камбодже. |
| The changed approach has also ensured a closer integration of the activities of the two main elements of the indigenous peoples programme in ILO: PRO 169 and INDISCO, which now also operate under the same direction. | Изменение подхода также обеспечило более тесное взаимодействие между двумя главными компонентами программы МОТ в области развития коренных народов - ПРО169 и ИНДИСКО, которые в настоящее время имеют единую направленность. |
| Among the interns that PRO 169 has hosted are former OHCHR indigenous fellows from Bangladesh and Panama and two from the Philippines. | Стажировку в ПРО169 прошли, в частности, бывшие стипендиаты УВКПЧ из числа коренных народов из Бангладеш, Панамы и Филиппин. |
| With funding from the Danish Mission in Geneva, PRO 169 has implemented a one-year project to continue its work at the national level in Cambodia, Cameroon and Nepal on indigenous perceptions of poverty and their inclusion in the prsp process. | При финансовой поддержке Представительства Дании в Женеве ПРО169 в течение года реализовал на общенациональном уровне в Камбодже, Камеруне и Непале проект по изучению восприятия коренным населением проблемы нищеты, а также возможностей ее включения в документы о стратегии смягчения проблемы нищеты. |