| A real pro job; used a transport to block an alley and cut off our car. | Как профессионал, использовал транспорт, чтобы заблокировать улицу и оторваться от нашей машины. |
| If he's a pro, no one knows he's here. | Он же профессионал, никто не знает, что он здесь. |
| She's not a pro. | Она - не профессионал. |
| A real pro can get through this safe in two minutes. | Настоящий профессионал вскроет этот сейф за 2 минуты. |
| So once you've hecked all the usual "slicks"... the spots pro would use... you're stuck calling it a day or ripping out the drywall. | так что проверив все обычные "нычки" который профессионал мог бы использовать остается только начинать разбирать стены. |
| I thought you said you were a pro. | А я-то думал, что ты профи. |
| I knew they'd send a pro. | Я знала, что они пришлют профи. |
| I am this close to going pro. | Мне осталось совсем чуть-чуть до профи. |
| Guy wasn't a pro. | Парень не был профи. |
| I mean, she looks like a pro. | А она похожа на профи. |
| He invited other national PRO committees to provide information about their organizations and activities so that they could be made available to the SECI countries. | Он предложил другим национальным комитетам ПРО представить информацию о своих организациях и деятельности, которой могли бы воспользоваться страны ИСЮВЕ. |
| In early November 2015, PRO Rugby launched its Facebook page and scheduled an announcement for November 9, 2015. | В начале ноября 2015 года была создана страница ПРО Регби в Facebook, а официальный анонс был запланирован на 9 ноября. |
| I'm not asking to do the pro... | Я не прошу делать про... |
| "Lehenda pro Ivanka ta Odarku" is a collection of fairy tales, legends and stories which "Mandry" spread in front of our reverie eyes as a rich carpet. | "Легенда про Иванки и Одарку" - это такой себе сборник сказок, легенд и рассказов. Их расстилают перед Вашими восхищенными глазами богатым ковром группа "Мандры" ("Путешествия"). |
| They used a cheap program called Streamblast pro to do their Webcast. | Они использовали дешевую программу "Стримбласт про", чтобы выходить в эфир. |
| I've been a pro journalist for 15 years. | Я - профессиональный журналист уже 15 лет. |
| His PRO MMA RECORD: 13-1-0. | Его профессиональный рекорд ММА: 13-1-0. |
| Ottawa newspapers referred to that club as the Senators, and the Ottawa HC as 'Ottawa' or 'Ottawa Pro Hockey Club'. | В СМИ этот клуб обычно называли «Сенаторз», а ХК «Оттава» - либо просто «Оттава», либо «Профессиональный хоккейный клуб "Оттава"». |
| Nice gun, pro's gun. | Отличный ствол, профессиональный. |
| I had him pegged for a part-time tennis pro or an unemployed handsome guy. | Я-то подумала, что он профессиональный теннисист или просто симпатичный безработный. |
| People charged with capital offences are provided with pro deo counsel to represent them at the state's expense. | Лицам, обвиняемым в совершении преступлений, караемых смертной казнью, обеспечиваются за счет государства услуги адвоката рго deo, который представляет их интересы. |
| Pro Wrestling Illustrated readers voted Luger the Most Popular Wrestler of the Year in 1993. | Читатели Рго Wrestling Illustrated признали Люгера самым популярным рестлером 1993 года. |
| Benson states that discovering Pro Tools in 1998 while working with Sepultura was a major turning point in his career. | Бенсон утверждает что открытие Рго Tools, в 1998 во время работы с Sepultura, стало важным поворотным пунктом в его карьере. |
| AMA Pro Racing was formed in 1994 to respond to the growth of motorcycle racing in United States and holds many events. | АМА Рго Racing была создана в 1994 году в ответ на рост гоночных мотоциклов в Соединенных Штатах. |
| You can order Pro versions in our online store at the price of € 9.95. | Версии Рго можно приобрести в нашем магазине всего за 295 рублей. |
| So you played Austin like a pro, played the duffer to seduce him. | Ты профессионально сыграла с Остином, изображая неумеху, чтобы соблазнить его. |
| She can't play pro tennis, can she? | Она же не может играть профессионально, так? |
| You know your power, and you use it like a pro. | Вы знаете свою власть над сыном, и профессионально ею пользуетесь |
| About four years ago... when my dad was still playing pro basketball... he went to this celebrity golf tournament... where he met some cheerleader named Lana. | Года четыре тому назад, когда мой отец еще играл профессионально в баскетбол, на одном турнире по гольфу он познакомился с Ланой. |
| Are you sure you never played pro? | Ты точно не играл профессионально? |
| In the 12 months after the winner has run a good pro to get the funding required to develop this irrigation project. | В течение 12 месяцев после запуска победитель имеет хорошую Pro, чтобы получить финансирование, необходимое для развития этого ирригационного проекта. |
| Aiming to popularize European culture in the United States while enjoying its own, unique sound design, La Boulange naturally turned to Jamendo PRO. | Для популяризации европейской культуры в Соединенных Штатах и создания своего уникального звукового дизайна компания La Boulange обратилась к Jamendo PRO. |
| If your system disk has the NTFS file system, use the diskette created in NTFSDos Pro to gain the access to these registry files. | Если ваш системный диск имеет файловую систему NTFS, то для доступа к файлам реестра используйте дискету, созданную в программе NTFSDos Pro. |
| SIM Unlock your HTC Touch Pro T7272 (AT&T HTC Fuze/ T-Mobile MDA Vario IV/ O2 Xda Diamond Pro/ HTC P4600/ HTC P4601/ HTC P4602/ Orange Touch Pro/ Vodafone Touch Pro/ HTC Raphael/ HTC T7272/ XDA Serra) phone. | Разблокировать замок SIM-карты телефона HTC Touch Pro T7272 (AT&T HTC Fuze/ T-Mobile MDA Vario IV/ O2 Xda Diamond Pro/ HTC P4600/ HTC P4601/ HTC P4602/ Orange Touch Pro/ Vodafone Touch Pro/ HTC Raphael/ HTC T7272/ XDA Serra). |
| Q3: Using a diskette created with the NTFSDos Pro program, I got the access to the SAM and SYSTEM registry files; but the SYSTEM file is too large and can't be saved on a diskette. What shall I do? | Q3: Используя дискету, созданную в программу NTFSDos Pro, я получил доступ к файлам реестра SAM и SYSTEM, но файл SYSTEM имеет очень большой размер и не помещается на дискету, что делать? |
| As charge by the United Nations Office at Geneva is apportioned in accordance to the square metres occupied, the estimation for building 2 is made pro ratio. | Поскольку ЮНОГ начисляет плату по метражу занятой площади, расчет для здания 2 произведен пропорционально. |
| Pro rated to arrive at calendar year figure. | Распределены пропорционально с учетом цифры за календарный год. |
| With funding from the Danish Embassy in Phnom Penh, PRO 169 has been implementing a national programme on indigenous issues since 2005. | При финансовой поддержке посольства Дании в Пномпене с 2005 года ПРО169 осуществляет в Камбодже национальную программу в интересах коренных народов. |
| Various global training programmes undertaken by PRO 169 also contribute to the objective. | Достижению этой цели также способствуют различные глобальные учебные программы, проводимые ПРО169. |
| PRO 169 has been working towards the integration of indigenous issues into poverty reduction strategy paper documents and their implementation in three countries. | ПРО169 работает над учетом проблематики коренных народов в документах о стратегии смягчения проблемы нищеты и их осуществлением в трех странах. |
| Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. | Кроме того, ПРО169 провел работу с еще несколькими стажерами из числа коренных народов в Женеве и на национальном и провинциальном уровнях в Камбодже. |
| PRO 169 has now established a practice, where possible, of engaging indigenous interns to undertake on-the-job training with the project at its headquarters in Geneva and in ILO offices where PRO 169 has national projects. | ПРО169 по возможности привлекает стажеров из числа представителей коренных народов для обучения в процессе работы в женевской штаб-квартире ПРО169, а также на базе МОТ, где ПРО169 ведет национальные проекты. |