Английский - русский
Перевод слова Prioritized

Перевод prioritized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приоритетный (примеров 36)
The ICT Committee (ICTC) has prepared a prioritized ICT project list. Комитет по ИКТ (КИКТ) подготовил приоритетный перечень проектов в области ИКТ.
Because of machine failure and malfunction due to heat, dust, and electromagnetic interference is common, a prioritized mechanism and immediate transmission of emergency messages are needed so that a suitable recovery procedure can be applied. Из-за сбоя машины и неисправности из-за тепла, пыли и электромагнитных помех характерен приоритетный механизм и немедленная передача аварийных сообщений, чтобы можно было применять подходящую процедуру восстановления.
As part of the outcome of the risk and impact assessment process, a prioritized list of risks with associated actions to prevent or mitigate their impact would be established and linked to a programme for action. Что касается результатов процесса оценки риска и воздействия, будет подготовлен и увязан с программой действий приоритетный перечень рисков с указанием соответствующих действий для предотвращения их воздействия или ослабления их последствий.
In addition, it had prioritized the strengthening of social protection and was currently promoting ambitious social development programmes. Кроме того, правительство придало приоритетный характер задаче социальной защиты населения, и в настоящее время содействует реализации масштабных программ в области социального развития.
Mainstreaming the sound management of chemicals may open up new sources of funding from national budgets as it is prioritized in national development planning. Актуализация вопроса о рациональном регулировании химических веществ может привлечь новые источники финансирования из национальных бюджетов, получив приоритетный статус в планах национального развития.
Больше примеров...
Приоритет (примеров 76)
Furthermore, investment treaties were too limited, as they prioritized the needs of developed countries. Кроме того, инвестиционные договоры чересчур ограничены, устанавливая приоритет интересов развитых стран.
Technical assistance was extremely important and should be prioritized even when resources were scarce because of the reliance of developing countries on such assistance. Техническая помощь имеет исключительную важность и должна получить приоритет даже в условиях ограниченности ресурсов, поскольку на такую помощь рассчитывают развивающиеся страны.
The patterns of trade complementarity as well as the infrastructure constraints should therefore be prioritized so as to increase productive capacities and overcome the bottlenecks affecting intraregional trade. И поэтому следует отвести приоритет моделям торговой взаимодополняемости, равно как и инфраструктурным ограничениям, с тем чтобы наращивать производственный потенциал и преодолевать «узкие места», сказывающиеся на внутрирегиональной торговле.
Zaga, Dawson, and Heaton were confirmed to have been cast at the start of June, and newcomer Blu Hunt was cast as Moonstar after an extensive and challenging international search that prioritized "ethnic authenticity". В начале июня 2017 года было подтверждено, что Зага, Хитон и Доусон вошли в актёрский состав вместе с Блю Хант, которая получила роль Даниеллы Мунстар после обширного и сложного международного поиска, где был приоритет в «этнической достоверности».
The county contingency planning workshops and the finalization of contingency plans were prioritized since issues related to cross-border activities, emergency preparedness, and sectoral coordination were discussed in other forums with these same partners at the working level. Приоритет был отдан семинарам по планам действий на случай чрезвычайных ситуаций и завершению работы над этими планами, поскольку вопросы, касающиеся трансграничной деятельности, обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и межсекторальной координации, обсуждались с этими же партнерами в рабочем порядке на других форумах.
Больше примеров...
Приоритетное значение (примеров 51)
The Government has prioritized land reform as a primary and urgent agenda for social justice and development. Правительство определило приоритетное значение земельной реформы в качестве первостепенной и безотлагательной меры для достижения социальной справедливости и развития.
Such an approach would facilitate the implementation of a guaranteed basic social security package for all and should be prioritized over an ad hoc addition of new programmes for different conditions and population groups. Такой подход будет содействовать применению гарантированного пакета базовых мер социального обеспечения для всех, и он должен иметь приоритетное значение по сравнению с нерегулярной деятельностью по добавлению новых программ для различных условий и групп населения.
Research on the consequences for women of climate change must be prioritized. Исследованиям о последствиях изменения климата для женщин необходимо отдавать приоритетное значение.
An advanced information structure was a key to economic and cultural success; his Government had therefore prioritized rehabilitation of the communications system. Развитая информационная структура является одним из факторов успешной деятельности в экономической и социальной областях; поэтому его правительство придает приоритетное значение восстановлению коммуникационной системы.
Potential activity 11: Explore approaches to catalyse increased access to policy-relevant tools and methodologies prioritized by the platform, based on actions taken with regard to further promotion and development of priority tools and methodologies. Исследовать способы расширения доступа к директивным инструментам и методологиям, имеющим приоритетное значение для платформы, учитывая при этом меры, принимаемые для дальнейшего поощрения и развития главных инструментов и методологий.
Больше примеров...
Уделяет приоритетное внимание (примеров 27)
The budget for public funded research projects is split into 6 main areas which the Faroese Research Council has prioritized since 2003. Бюджет, выделяемый на осуществление финансируемых государством научно-исследовательских проектов, распределяется между шестью областями, которым Научно-исследовательский совет Фарерских островов с 2003 года уделяет приоритетное внимание.
Cubans have not suffered from malnourishment only because the Cuban Government has prioritized social security and access to food for all Cubans. Кубинцы не страдают от недостаточного питания только потому, что кубинское правительство уделяет приоритетное внимание социальному обеспечению и доступу всех кубинцев к продовольствию.
The Ministry of Health had prioritized the deployment of staff to ensure that health services were available in remote areas, including for minority groups. Министерство здравоохранения уделяет приоритетное внимание расстановке кадров для обеспечения наличия медицинских услуг в отдаленных районах, в том числе для групп меньшинств.
SADC prioritized the need to mainstream disability issues in regional strategies and development initiatives and thus welcomed the outcome of the recently concluded high-level meeting of the General Assembly, optimistic that the commitments made towards disability-inclusive development would be implemented effectively. САДК уделяет приоритетное внимание необходимости обеспечения учета интересов инвалидов в рамках региональных стратегий и инициатив в области развития и, как следствие, приветствует результаты недавно завершившегося заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи, надеясь, что данные обязательства по обеспечению развития с учетом интересов инвалидов будут выполнены эффективным образом.
The Office of the Prosecutor has therefore intensified the programme for the tracking and apprehension of the remaining 4 fugitives who have been prioritized for trial at the Tribunal. В этой связи Канцелярия Обвинителя активизировала осуществление программы в целях розыска и задержания остальных четырех обвиняемых, скрывающихся от правосудия, привлечению которых к судебной ответственности Трибунал уделяет приоритетное внимание.
Больше примеров...
Уделяет первоочередное внимание (примеров 21)
With the aim of becoming the region's logistics hub, Thailand prioritized investment in infrastructure. С целью стать логистическим центром региона Таиланд уделяет первоочередное внимание инвестициям в инфраструктуру.
Arrangement of teachers, facilities, equipment and budget shall be prioritized by the State. Государство уделяет первоочередное внимание подбору педагогических кадров, строительству школьных помещений, их оборудованию и выделению финансовых средств.
UNFPA had long prioritized the strengthening of its evaluation, monitoring and audit functions under the Fund's policy of decentralization. В соответствии со своей политикой децентрализации ЮНФПА традиционно уделяет первоочередное внимание укреплению своих подразделений, обеспечивающих функции оценки, контроля и ревизии.
The Government had prioritized maternal health and was reducing maternal mortality, including through obstetric and antenatal care. Правительство уделяет первоочередное внимание обеспечению материнского здоровья и принимает меры для снижения материнской смертности, развивая сеть пунктов акушерства и гинекологии.
Mr. Bin Momen (Bangladesh) said that his country had prioritized addressing the needs and problems of children and had also taken all necessary measures to guarantee the human rights and fundamental freedoms of children with disabilities. Г-н Бин Момен (Бангладеш) говорит, что его страна уделяет первоочередное внимание вопросам удовлетворения потребностей и решения проблем детей и принимает все необходимые меры для обеспечения прав человека и основных свобод детей-инвалидов.
Больше примеров...
Приоритизировать (примеров 12)
The data receiving and processing systems should be automated and prioritized. Следует автоматизировать и приоритизировать системы получения и обработки данных.
One participant suggested that chemicals and classes of chemicals should not be prioritized de facto by limiting the scope of the SAICM process at its inception. Один участник отметил, что химические вещества и классы химических веществ нельзя приоритизировать де-факто, ограничив сферу охвата процесса СПМРХВ с самого начала.
Sufficient time and resources for capacity building, also in relation to the new reporting format and guidelines, should be ensured and the required support prioritized. Следует обеспечить, чтобы на деятельность по формированию потенциала выделялись достаточные время и ресурсы, в том числе и в связи с новым форматом и руководящими принципами отчетности, а также приоритизировать необходимые меры по оказанию поддержки.
One representative suggested that the information to be reported by parties be prioritized, with only the most important information being reported annually and other information being reported less frequently. Один из представителей отметил, что следует приоритизировать информацию, подлежащую представлению Сторонами, при этом лишь наиболее важная информация должна представляться на ежегодной основе, а любая другая - с меньшей периодичностью.
At the same time, we are also being told that secondary items should be prioritized and tackled headlong instead, because they are likely to enjoy consensus. В то же время нам еще и говорят: вместо этого следует приоритизировать и непосредственно разобрать второстепенные пункты, ибо они могут снискать себе консенсус.
Больше примеров...
Приоритизированы (примеров 11)
Focus areas have been identified and prioritized in line with the four pillars under the Plan. Были выявлены и приоритизированы целевые области в соответствии с четырьмя направлениями этого плана.
The supportive measures should be prioritized according to the level of poverty from the most severe to the least one. Меры поддержки должны быть приоритизированы в зависимости от уровня нищеты, начиная с самого высокого и заканчивая самым низким.
Efforts to reduce vulnerability and build resilience to extreme events should be prioritized in the short term. а) усилия по уменьшению уязвимости и обеспечению адаптируемости к экстремальным событиям должны быть приоритизированы в ближайшее время.
The outputs have been prioritized and in the following tables a" " following the output description denotes an output with highest priority. Результаты приоритизированы: в нижеследующих таблицах помета" " после описания ожидаемого результата означает результат с наивысшем приоритетом.
Due to the high impact in Sa'ada and Abyan governorates, these governorates have been prioritized and in October 2012 YEMAC started implementing the LIS in these two governorates within 90 per cent of Yemen's capacity deployed to these governorates. Из-за высокой степени пораженности в мухафазах Саада и Абьян эти мухафазы были приоритизированы, и в октябре 2012 года ЙИЦПМД начал осуществление ОВНМ в этих двух мухафазах, причем в этих мухафазах были развернуто 90 процентов йеменских мощностей.
Больше примеров...
Первоочередных (примеров 30)
Assist countries to develop realistic and prioritized national capacity-building and technology support plans and link these to donors, their own resources, the international financial institutions and public-private partnerships; с) оказание странам помощи в разработке реальных и первоочередных национальных планов в области создания потенциала и оказания технической поддержки и увязывание их с донорами, их собственными средствами, международными финансовыми учреждениями и партнерскими отношениями между государственным и частным секторами;
Recently, stakeholders prioritized the removal of stigma and discrimination and the up-scaling of prevention services to vulnerable groups as priority areas. Недавно заинтересованные стороны поставили перед собой в качестве первоочередных задач преодоление стигматизации и дискриминации и расширение масштабов профилактических услуг, предоставляемых наименее защищенным группам населения.
Such an approach is indispensable if the Agency is to respond adequately to evidenced and prioritized needs of refugees in the five fields of operations. Без такого подхода Агентство будет не в состоянии принимать надлежащие меры для удовлетворения очевидных первоочередных потребностей беженцев в пяти районах проведения операций.
Alongside other functions, the OSCE's mandate prioritized the monitoring of the general situation in the South Ossetia/Tskhinvali region and a commitment to assist the continuation of the peace process. Наряду с другими функциями, в мандате ОБСЕ в качестве первоочередных задач указывались наблюдение за общей ситуацией в Южной Осетии/Цхинвальском районе и обязательство оказывать содействие в целях продолжения мирного процесса.
To encourage major (bilateral and multilateral) cooperating partners and affected developing countries to initiate consultative processes leading to the funding of the prioritized strategic areas for action, including through national strategy frameworks for reducing poverty; Ь) предложить основным партнерам по сотрудничеству (на двусторонней и многосторонней основе), а также затрагиваемым развивающимся странам организовать процесс консультаций в целях финансирования выделенных в качестве первоочередных стратегических направлений деятельности, в том числе в рамках национальных стратегий сокращения масштабов бедности;
Больше примеров...
Приоритетной задачей (примеров 18)
Building on earlier efforts, further development of the Alliance's communications strategy is to be prioritized at the local and global levels. С учетом предыдущих усилий дальнейшая разработка коммуникационной стратегии «Альянса» должна стать приоритетной задачей на местном и глобальном уровнях.
Likewise, finding better ways to reduce the risk and effects of climate change, conflict, environmental degradation and financial shocks should be prioritized. Приоритетной задачей также должен стать поиск более эффективных путей уменьшения опасности и воздействия изменения климата, конфликтов, ухудшения состояния окружающей среды и финансовых потрясений.
The Irish Government has prioritized in recent years the pre-positioning of emergency assistance to enable the fastest possible release of humanitarian assistance by our partners in the event of a sudden onset emergency such as the floods in Pakistan. В последние годы правительство Ирландии сделало приоритетной задачей предварительное выделение средств на оказание чрезвычайной помощи, с тем чтобы обеспечить предоставление по возможности в срочном порядке гуманитарной помощи нашими партнерами в случае внезапного возникновения чрезвычайных ситуаций, таких как наводнения в Пакистане.
The Government of Namibia has prioritized the provision of health and social services to all Namibians, ensuring equity of access to health-care services to all, with special provisions for those most vulnerable, such as the rural poor, women, children and the elderly. Правительство Намибии видит своей приоритетной задачей предоставление медицинских и социальных услуг всем намибийцам, при обеспечении равного доступа к здравоохранению всем без исключения, и в особенности наиболее уязвимым категориям населения: сельской бедноте, женщинам, детям и престарелым.
Her Government provided health-care services to all without discrimination, and had prioritized the development of universal health coverage. Правительство ее страны стремится обеспечить медицинским обслуживанием всех без какой-либо дискриминации и своей приоритетной задачей считает создание такой системы, которая гарантировала бы всеобщий охват населения медицинским обслуживанием.
Больше примеров...
Приоритизированных (примеров 13)
TAPs are instrumental in providing recommendations for enabling frameworks identified by Parties to facilitate the diffusion of prioritized technologies. ТПД способствуют подготовке рекомендаций для выявленных Сторонами стимулирующих структур относительно содействия распространению приоритизированных технологий.
The representative of the United States noted the need to set achievable targets prioritized through partnerships as a means to carry out action. Представитель Соединенных Штатов Америки отметил необходимость установления в контексте партнерских отношений достижимых и приоритизированных целей в качестве одного из средств обеспечения осуществления мероприятий.
This could be dealt with by, for instance, including the prioritized emerging policy issues in a resolution or a chair's statement on further action to be taken. Этот вопрос можно было бы решить, например, посредством включения приоритизированных возникающих вопросов политики в резолюцию или заявление Председателя относительно дальнейших мер.
There should be not only proportional but also progressive targeting of ODA and an attempt to scale up ODA to meet the needs identified and prioritized by least developed countries. Следует добиваться не только пропорциональной, но также поступательной адресности ОПР, а также делать попытки для наращивания ОПР для удовлетворения выявленных и приоритизированных наименее развитыми странами потребностей.
The Advisory Committee notes that prioritized implementation plans are prepared through a participatory planning and review process with stakeholders, and that prioritization continues throughout the budget period as additional funding becomes available and further activities can be planned and implemented. Консультативный комитет отмечает, что подготовка приоритизированных планов осуществления ведется в рамках партиципаторного процесса планирования и обзора с заинтересованными субъектами и что работа по приоритизации продолжается в течение всего бюджетного периода по мере поступления дополнительного финансирования, позволяющего запланировать и реализовать дополнительные мероприятия.
Больше примеров...
Качестве приоритетной задачи (примеров 14)
Thailand's national economic and social development plan prioritized human development, using a variety of indicators as guidelines for the effective protection of children's rights. В национальном плане социально-экономического развития Таиланда развитие человеческого потенциала рассматривается в качестве приоритетной задачи и предусмотрены различные показатели, которые служат руководством для эффективной защиты прав детей.
Brazil applied the concept of social inclusion in its development policies, and had prioritized the fight against hunger with an emphasis on non-discrimination and promoting access to justice. Бразилия применяет концепцию социальной интеграции в своей политике в области развития и определила в качестве приоритетной задачи борьбу с голодом с упором на недискриминацию и поощрение доступа к правосудию.
In the years since the Goals were adopted, the improvement of maternal health and the reduction of maternal mortality have not been prioritized in many countries of the world, including those of Latin America and the Caribbean. В течение лет, прошедших после принятия этих целей, улучшение охраны здоровья матери сокращение материнской смертности не рассматривались в качестве приоритетной задачи во многих странах мира, в том числе в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
The full implementation of the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women should be prioritized at all levels and the adoption of the Optional Protocol was most welcome. Полное осуществление положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин должно выступать в качестве приоритетной задачи на всех уровнях, при этом весьма желательным является также принятие Факультативного протокола.
Given the displacement cycles of refugee populations, collaboration with partners and governments on sub-regional initiatives was prioritized. С учетом цикличности перемещения беженцев в качестве приоритетной задачи было определено развитие сотрудничества с партнерами и правительствами в рамках осуществления субрегиональных инициатив.
Больше примеров...
Установленными приоритетами (примеров 9)
That would help translate the goals of PRS into concrete, monitorable and prioritized public actions. Это поможет воплотить цели стратегий сокращения масштабов нищеты в конкретные и поддающиеся контролю государственные действия с установленными приоритетами.
Once endorsed by the Zimbabwe Government through Cabinet and Parliament, it is envisaged that this will mark the beginning of a concerted effort to implement more vigorously activities within the prioritized programmes for which consensus has been reached. Когда он будет одобрен руководством Зимбабве после его рассмотрения кабинетом министров и парламентом, планируется предпринять согласованные усилия по более активному осуществлению деятельности в рамках программ с установленными приоритетами, в отношении которых достигнут консенсус.
Combined with support from the knowledge management team, such programmed and prioritized self-evaluations constitute an organizational tool for ongoing organizational and management improvements in the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and in the field. В сочетании с поддержкой, оказываемой группой по управлению знаниями, подобные плановые мероприятия по самооценке с установленными приоритетами представляют собой организационный инструмент для постоянного совершенствования организационных и управленческих процессов в Департаментах операций по поддержанию мира и полевой поддержки и на местах.
Although the contributions from the regular budget of the United Nations constitute only 10 per cent of the total contributions to UN-Habitat, the organization continues to rely on these contributions as they facilitate the effective implementation of a cohesive, prioritized work programme. Несмотря на то, что взносы за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций составляют лишь 10 процентов всего объема взносов в ООН-Хабитат, организация продолжает зависеть от них, так как эти взносы способствуют эффективному осуществлению согласованной программы работы с установленными приоритетами.
It was also noted that UNHCR's assistance was already prioritized to focus on life-sustaining activities and that the refugees were acutely aware of inadequate basic food deliveries from the World Food Programme (WFP) in the recent months. Было также отмечено, что помощь со стороны УВКБ уже предоставляется в соответствии с установленными приоритетами и сосредоточена на развитии жизнеобеспечивающих видов деятельности и что в последние месяцы беженцы остро ощущают нехватку основных продуктов питания, поступающих по линии Мировой продовольственной программы (МПП).
Больше примеров...
Степени приоритетности (примеров 15)
The meeting prioritized and selected follow-up initiatives that should be considered by the Office for Outer Space Affairs for possible support in 2004-2005. На совещании были отобраны по степени приоритетности инициативы в отношении последующей деятельности, возможность оказания поддержки которым в 2004 - 2005 годах следует рассмотреть Управлению по вопросам космического пространства.
The Member States, for their part, should ensure that the goals they set for the Department are well-balanced, properly prioritized in light of different operational circumstances and achievable on a sustainable basis. Со своей стороны, государства-члены должны обеспечить, чтобы цели, которые они ставят перед Департаментом, были хорошо сбалансированными, правильно распределенными по степени приоритетности с учетом различных условий работы и достижимыми на постоянной основе.
These actions are prioritized and harmonized based upon UNDAF. Определение степени приоритетности деятельности на этих направлениях и ее согласование осуществляются на основе РПООНПР.
The new projects were selected from more than 40 topics coming from and prioritized by the participating organizations, as well as from the United Nations oversight and coordinating bodies and the inspectors themselves. Новые проекты были выбраны из более чем 40 тем, предложенных и распределенных по степени приоритетности участвующими организациями, а также предложенных надзорными и координационными органами Организации Объединенных Наций и самими инспекторами.
In response to a question about the prioritization of meeting requests, a representative of the Secretariat explained that requests were prioritized according to the status of the requesting body and the nature of the meeting requested. Отвечая на вопрос об определении степени приоритетности заявок на обслуживание заседаний, представитель Секретариата пояснил, что степень приоритетности заявок определяется с учетом статуса запрашивающего органа и характера заседания, обслуживание которого запрашивается.
Больше примеров...
Степень приоритетности (примеров 16)
Since 2002, it has conducted a detailed review of the technological requirements of the Department, and has prioritized projects and related procurement against available resources. С 2002 года он проводит тщательный обзор технических потребностей Департамента и определяет степень приоритетности проектов и соответствующих закупок с учетом имеющихся ресурсов.
The segments have a different order of priority based on this assessment and clearance activities will follow this prioritized order. Сегменты имеют различную степень приоритетности на основе этой оценки, и деятельность по разминированию будет осуществляться в этом порядке приоритетов.
Please indicate to what extent research projects impacting the realization of economic, social and cultural rights are prioritized in the State party's National Research and Development Programme. Просьба указать, какую степень приоритетности в осуществляемой в государстве-участнике Национальной программе научно-исследовательской деятельности имеют исследования, влияющие на реализацию экономических, социальных и культурных прав.
Several experts highlighted that in order to target the assistance better, there should be an assessment of specific needs and an evaluation of countries and regions to be prioritized. Ряд экспертов подчеркнули, что для придания помощи более четкой направленности следует оценивать конкретные потребности и определять степень приоритетности деятельности в разных странах и регионах.
While broad in its potential scope, it is proposed to implement THE PEP Academy following a pragmatic and phased approach, where the implementation of activities is prioritized taking into account: С учетом широкого тематического охвата академии ОПТОСОЗ предлагается приступить к работе по ее реализации на основе прагматичного и поэтапного подхода, в рамках которого степень приоритетности той или иной деятельности будет определяться с учетом:
Больше примеров...
Приоритетном порядке (примеров 58)
Career support was provided to over 2,000 staff in field operations; such support was prioritized to peacekeeping missions that were downsizing Помощь в области развития карьеры была предоставлена свыше 2000 сотрудников полевых операций; такая поддержка оказывалась в приоритетном порядке сотрудникам миротворческих миссий, в которых происходило сокращение штатов
The reports also present a detailed assessment of results achieved to date, as well as gaps in the knowledge and understanding of the Commission, and make prioritized recommendations regarding the next steps to be undertaken in each investigation project. В отчетах также представлена подробная оценка полученных на сегодняшний день результатов, а также недостатки, связанные с недостаточной информированностью Комиссии и пониманием ею некоторых моментов, и приводятся в приоритетном порядке рекомендации относительно последующих шагов, которые необходимо предпринять в рамках каждого расследования.
But at the same time, I said that I thought the other side would find daunting the breadth and depth of what the Greek Cypriot side had elaborated, and I encouraged them to produce a list of focused, finite, manageable and prioritized proposals. В то же время я указал, что, по моему мнению, противная сторона будет обескуражена масштабами и глубиной того, что подготовила кипрско-греческая сторона, и я призвал киприотов-греков выработать перечень сфокусированных, завершенных, выполнимых и расставленных в приоритетном порядке предложений.
In order to do so, and to bridge the challenges impeding full attainment of MDG 2 "Achieve Universal Primary Education", reintroducing free primary education and improving the quality and relevance of primary education are, inter alia, key interventions that need to be prioritized. Для того чтобы сделать это и для преодоления проблем, мешающих полному достижению цели 2 ЦРДТ "Обеспечение всеобщего начального образования", необходимо в приоритетном порядке осуществить такие основные мероприятия, как, в частности, повторное введение бесплатного начального образования и повышение качества и актуальности такого образования.
Three potential protected areas prioritized В приоритетном порядке намечены три потенциальных заповедника.
Больше примеров...