Английский - русский
Перевод слова Prince

Перевод prince с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принц (примеров 3106)
His Highness Prince Rupert attends in the council chamber. Принц Руперт в зале Совета, ваше величество.
I'm surprised, Prince Zuko... surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar. Я удивлен, Принц Зуко удивлен, что Вы не в этом момент пытаются захватить Аватара.
I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio. Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.
(a) The assassination, on 13 October 1961, of Prince Louis Rwagasore, Hero of National Independence; а) 13 октября 1961 года был убит "Герой национальной независимости" принц Луи Рвагасоре;
I am the Prince of Wales and think not, Percy, to share with me in glory any more. Я - принц Уэльский; и не думай, Гарри, что впредь со мной делить ты будешь славу:
Больше примеров...
Князь (примеров 668)
He's here... the prince. Он здесь... князь. Ну и?
The Reigning Prince also has the power to issue emergency ordinances. Правящий князь также обладает полномочиями по изданию чрезвычайных указов.
Two persons are most known, he/she is Prince Ivan Ivanovich Big Kubensky from PюpиkoBичeй and boyar F.S. Наиболее известны два опекуна, это князь Иван Иванович Большой Кубенский из Рюриковичей и боярин Ф.С.
Prince Mansour was married and had two children, Talal and Muhdi. Князь Мансур был женат и имел двоих детей, Талал и Мухди.
The prince and his druzhina defended people, decide lawsuits, provided trade and built towns. Князь и его дружина защищали своих данников, решали судебные тяжбы, осуществляли торговлю и строили города.
Больше примеров...
Царевич (примеров 62)
But, since the winter of this year, one of them - the Siberian prince Kucuk - is among the Bashkirs Siberian Darugha. Но, начиная с зимы этого года один из них - сибирский царевич Кучук - находится среди башкир Сибирской дороги.
Head of the Imperial Warehouse Agency, Prince Yeosan. Глава управления царским складом - царевич Ёсан.
The prince will stay with me. Царевич останется со мной.
Prince, there's a savory smell. Царевич, чувствуется пикантный аромат.
Prince, you did it. Царевич, вы сделали это.
Больше примеров...
Принцом (примеров 13)
Heading for Arendelle, led by prince hans. Держат курс на Аренделл во главе с принцом Хансом.
Just because you don't have a body, you don't want anyone else to be prince of Nigeria. Только потому, что у тебя нет тела ты не хочешь, чтобы кто-то другой стал принцом Нигерии.
I want to talk to Prince Farid. Я хочу поговорить с принцом Фаридом.
Look, I've dated rock stars, pro athletes, even a prince, and I have never had to ask a guy out before. Слушай, я встречалась с рок звездами, профессиональными спортсменами, даже с принцом, И я ещё ни разу, ни разу не спрашивала парня об этом! Никогда!
Subsequently, a letter by Mr. James Kinder - assistant private secretary of His Royal Highness Prince Charles, which contained appreciation of the gifts received by the Prince during his stay in Bulgaria and shared ideas for the development of the complex region. В последствие было получено и письмо от господина Джеймс Киндер - Ассистента Личного секретаря Его Королевского Высочества Принца Чарлз, в котором были отправлены благодарности за полученные Принцом подарки во время пребывания в Болгарии и делились идеи о развитии в районе комплекса.
Больше примеров...
Правителя (примеров 14)
~ "You have to pick your prince." ~ Doing what? "Ты должен выбрать своего правителя." - И что будешь делать?
Prince of thrones cathedral, 7:30. церковь Правителя престолов, 7:30
What, but the design of subjugating Christendom, could make a revengeful prince like the Emperor forget the insult done to him by the King of England, in the person of his aunt? Что, кроме замысла покорить весь христианский мир, ...могло заставить столь мстительного правителя как император забыть... оскорбление, нанесённое королем Англии его тётке?
By 1167 MacMurrough had obtained the services of Maurice Fitz Gerald and later persuaded Rhŷs ap Gruffydd, Prince of Deheubarth, to release Maurice's half-brother Robert Fitz-Stephen from captivity to take part in the expedition. Приняв от Дермота присягу на верность, Генрих вручил ему грамоту следующего содержания: К 1167 году Макмурроу заручился поддержкой Мориса Фиц-Джеральда, а затем уговорил Риса ап Грифида, правителя Дехейбарта, освободить из плена сводного брата Фиц-Джеральда, Роберта Фиц-Стефана, чтобы тот принял участие в экспедиции.
The National Assembly, anxious to keep Albania intact, expressed willingness to accept Italian protection and even an Italian prince as a ruler so long as it would mean Albania did not lose territory. Национальное собрание, желая сохранить целостность страны, выразило готовность принять итальянский протекторат и даже итальянского князя как правителя.
Больше примеров...
Prince (примеров 171)
In Prince of Persia: The Forgotten Sands there is an unlockable outfit through Uplay. В Prince of Persia: The Forgotten Sands этот же костюм присутствует в качестве открываемой награды в Uplay.
A sequel to the manga series, entitled New Prince of Tennis, began serialization in the monthly magazine series Jump Square on March 4, 2009. Продолжение манги под названием New Prince of Tennis начало выходить в Jump Square 4 марта 2009 года.
When the Prince (Nissan) Gloria was first introduced in 1959, it was based on a stretched version of the original Prince (Nissan) Skyline, which was first introduced in 1957. В 1959 году Prince (Nissan) Gloria впервые вышла в свет, она была построена на растянутой базе оригинального Prince (Nissan) Skyline, который впервые был представлен в 1957 году.
The game is intended as a throwback and homage to classic sidescrolling cinematic platformers of the 1980s and early 1990s, such as Prince of Persia, Another World and Flashback. Игра несёт концепции былых новинок 80-х и начала 90-х годов, таких как: Prince Of Persia, Another World и Flashback.
In the week of ferocious storms which followed the battle the sturdy Prince was invaluable, providing replacement stores to more battered ships, towing those that needed it, and saving many men from the heavily-damaged other ships. В неделю свирепых штормов, последовавших за сражением, надежный Prince оказался просто незаменимым, обеспечивая запасными деталями более поврежденные корабли, буксируя те, которые нуждались в помощи, а также спасая моряков с сильно поврежденных кораблей.
Больше примеров...
Принс (примеров 167)
Actually, two from Prince George's, one from Dorchester. Нет, на самом деле, 2 из Принс Джордж, один из Дорчестера.
Dr. Prince, are you okay? Доктор Принс, с вами все хорошо?
Zoey, Dr. Prince is signed out. Зои, доктор Принс уволился.
Not a patch on Connie Prince. С шоу Конни Принс ничто не сравнится.
"In the Coral Prince Corporation to my only living relative, my son, Bennett Bass." Корал Принс Корпорейшен единственному живому родственнику, моему сыну, Беннетт Басу.
Больше примеров...
Принсом (примеров 17)
Madonna worked with Stephen Bray, Patrick Leonard, and Prince on the album while co-writing and co-producing all the songs. Мадонна работала со Стивеном Бреем, Патриком Леонардом и Принсом, став со-продюсером и со-автором всех песен на альбоме.
The band's sole hit was a song called "100 MPH", which was written and co-produced by Prince. Единственным хитом группы была песня «100 MPH», которая была написана и соспродюсирована Принсом.
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»).
I'll talk to Prince. Пойдите глотните воздуха, я переговорю с Принсом .
Do you call him Prince? Вы его 'Принсом' зовёте?
Больше примеров...
Принсу (примеров 8)
So he's going, I printed up a bunch of facts about Jehovah's Witness that Prince should read. Этот продолжает: Я вот тут распечатал несколько фактов из Интернета - про свидетелей Иеговы. Принсу стоит ознакомиться.
On June 26, 2016, Sheila and The New Power Generation led a tribute to Prince on the 2016 BET Awards, featuring a medley of his hits. 26 июня 2016 года Шейла и группа The New Power Generation воздали дань уважения Принсу на церемонии вручения наград BET Awards 2016 года, где было исполнено попурри из его хитов.
And then we try to explain to Prince, like: И мы пытаемся объяснить Принсу:
I'm here to see Dr. Prince. Я к доктору Принсу.
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
Больше примеров...
Принсем (примеров 5)
I need to be alone with Prince. Мне нужно побыть наедине с Принсем.
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
In February 2006, Sheila E. performed with Prince (and Wendy Melvoin and Lisa Coleman) once again at the BRIT Awards. В феврале 2006 года Шейла выступила с Принсем (и Венди Мелвойн и Лизой Коулман) ещё раз на церемонии BRIT Awards.
Sheila E. once again teamed up with Prince in March 2008, as she sat in (and played keyboard) on the performance with her family at Harvelle Redondo Beach. Шейла снова объединилась с Принсем в марте 2008 года, когда она сидела (и играла на клавишных) во время выступления со своей семьёй в клубе Harvelle's Redondo Beach.
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем.
Больше примеров...
Наследника (примеров 37)
The prince's birth provided the first male heir to be born in the imperial family in 41 years. Рождение принца обеспечило первого мужского наследника, который был рожден в императорской семье за последние 41 год.
Louise viewed marriage to any prince as undesirable, and announced that she wished to marry John Campbell, Marquess of Lorne, heir to the Dukedom of Argyll. Луиза рассматривала брак с любым иностранным принцем, как нежелательный, и объявила, что хочет выйти замуж за Джона Кэмпбелла, маркиза Лорна, - наследника герцога Аргайла.
When Portugal recognized the independence of Brazil, in 1825, the title of the Portuguese heir apparent was changed to Prince Royal of Portugal and the Algarves. В 1825 году после признания Португалией независимости Бразилии титул наследника португальского трона был изменен на королевский принц Португалии и Алгарве.
Hoping to solidify a more secure peace with Meara, Prince Malcolm Haldane marries the heiress to Meara shortly before his coronation to produce a joint heir to the two lands. Надеясь укрепить мир с Меарой, принц Малкольм Халдейн перед коронацией женился на наследнице Меары, чтобы произвести на свет наследника обоих королевств.
A committee of high officials magistrates and six physicians examined the mental state of the Prince, who was twelve years old at the time, to determine his capacity to reign. Комитет высших должностных лиц и шестеро врачей произвели проверку психического состояния наследника престола на способность управлять государством.
Больше примеров...
Король (примеров 125)
You're a lord, a prince. Ты господин, ты король!
Good to see you, prince wu - or should I say king wu? Рада видеть тебя Принц Ву... о или мне называть тебя Король Ву.
Your Grace, it's sure the King will die before the Prince reaches his maturity. Ваша Светлость, понятно, что король умрёт раньше, ...чем принц достигнет совершеннолетия.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Lancel returns to the holdfast and demands that the king return to battle, causing Cersei to assault him and depart from the hold with her son Prince Tommen, leaving the other noble ladies alone with Ser Ilyn. Лансель возвращается в крепость и требует, чтобы король вернулся на битву, Серсея набрасывается на него и уходит с сыном, Томменом (Каллум Уорри), из крепости, оставляя других благородных дам наедине с сиром Илином.
Больше примеров...
Принса (примеров 93)
Prince was chosen by Rolling Stone magazine's readers as the best male performer and most welcome comeback. Читатели журнала Rolling Stone назвали Принса лучшим исполнителем года и лучшим возвращением.
We're going to a party at Prince's house, Мы идем на вечеринку в дом Принса.
In December 2005, she directed a music video for Prince, titled "Te Amo Corazon" ("I love you, sweetheart") that featured Mía Maestro. В декабре 2005 года Хайек сняла музыкальный клип для певца Принса под названием «Te Amo Corazón» («I love you, sweetheart»), в котором сыграла её подруга Миа Маэстро.
The kid wants to play I'm like, "Go away, Prince is calling." Ребёнок зовёт поиграть, а я: "Отстань, жду звонка от Принса!"
On September 7, 2016, the album was confirmed to be in production from an interview with VMan, with influence taken from Prince, The Smiths, Talking Heads and Bad Brains. 7 сентября 2016 года было подтверждено, что альбом находится в производстве, из интервью с VMANruen, под влиянием от Принса, The Smiths, Talking Heads и Bad Brains.
Больше примеров...
Принс-джордж (примеров 17)
Raphael grew up in Prince George's County, Maryland with 10 siblings. Рафаэль вырос в округе Принс-Джордж, штат Мэриленд, с 10 братьями и сестрами.
The Prince George's County Public Schools was ordered to pay the NAACP more than $2 million in closing attorney fees and is estimated to have paid the NAACP over $20 million over the course of the case. В государственных школах графства Принс-Джордж было приказано заплатить NAACP более 2 миллионов долларов США за закрытие гонораров адвокатам и, по оценкам, заплатили NAACP более 20 миллионов долларов США в течение всего дела.
The need for a hangar on the Prince George Airport to fulfill this contract was the catalyst for the merger talks that resulted in the formation of Northern Thunderbird Air in 1971. Именно данное дополнение в партнёрском соглашении послужило причиной поиска ангаров самолётов для стоянки в аэропорту Принс-Джордж, переговоры по которым и привели в 1971 году к образованию объединённой авиакомпании Northern Thunderbird Air.
Against the will of the Board of Education of Prince George's County, the federal court ordered that a school busing plan be set in place. Против воли Совета по образованию округа Принс-Джордж федеральный суд постановил, что план школьного обучения будет установлен на месте.
Cooper was born in Prince George, British Columbia. Купер родился в городе Принс-Джордж, провинция Британская Колумбия.
Больше примеров...
Порт-о-пренсе (примеров 13)
Resolution 1529 (2004) authorized the immediate deployment of the Multinational Interim Force in Haiti (MIFH) for a period of three months to help secure and stabilize the capital, Port au Prince, and elsewhere in the country. Этой резолюцией Совет Безопасности санкционировал немедленное развертывание на трехмесячный срок Многонациональных временных сил в Гаити (МВСГ) для содействия обеспечению в столице Порт-о-Пренсе и других районах страны безопасной и стабильной обстановки.
Mr. HATANO (Japan): The recent developments in Port au Prince should be condemned as a blatant attempt to prevent the new constitutional government from properly carrying out its functions. Г-н ХАТАНО (Япония) (говорит по-английски): Последние события в Порт-о-Пренсе должны быть осуждены как вопиющая попытка помешать новому конституционному правительству должным образом осуществлять свои функции.
Let me reaffirm that France continues to support very strongly the work that he is doing in Port au Prince. Я еще раз хотел бы подтвердить, что Франция и далее будет решительно поддерживать деятельность, которую он осуществляет в Порт-о-Пренсе.
There are continuing reports that the situation in Port-au Prince is chaotic and, notwithstanding the presence of international military forces, respect for law and order is not in evidence. Продолжают поступать сообщения о том, что в Порт-о-Пренсе царит хаос и что, несмотря на присутствие международных вооруженных сил, нет явных признаков соблюдения правопорядка.
Both of them are very much influenced by when the sun is just starting to go down in Port au Prince, and it's really intense because most of the city doesn't have electricity so everyone is just racing to get home before dark. Обе песни вдохновлены моментом, когда солнце в Порт-о-Пренсе только начинает садиться, и это действительно впечатляет, потому что в бо́льшей части города нет электричества и все спешат добраться домой до наступления темноты».
Больше примеров...