Английский - русский
Перевод слова Prince

Перевод prince с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принц (примеров 3106)
The prince said, 'I will not let this stop me. Принц сказал: Я не позволю этому остановить меня.
In 1981, Smith appeared in the Sidney Lumet-directed film Prince of the City. В 1981 году он снялся в фильме Сидни Люмета Принц города.
I feel like if she were talented like you, and she knew how to sew and knew beauty tips, that she wouldn't need a prince to make her feel better about herself. Будь она столь же талантлива, как ты, умей шить и делать макияж, ей бы не был нужен принц.
It's the Prince! Да ведь это принц!
Prince Edward and Lady Elizabeth. Принц Эдуард и леди Элизабет.
Больше примеров...
Князь (примеров 668)
Prince Jerzy Marcin was also an adventurer and a member of the Bar Confederation. Князь Ежи Мартин Любомирский - это также авантюрист и участник барской конфедерации.
Your father's a prince now. Теперь твой отец князь.
Article 12 of the Constitution provided that the reigning prince had the right of pardon, but it contained no provision as to the procedure to be followed in such cases. В статье 12 Конституции предусмотрено, что правящий князь обладает правом помилования, но в ней не содержится положения, в котором были бы сформулированы указания насчет того, какая именно процедура должна применяться в таком случае.
It cannot be done, Prince. Это невозможно, князь.
Ten years of peace and prosperity, ever since our Prince came back to us. Дёсять лёт мира и благодёнствия начались с той поры, как к нам вёрнулся князь.
Больше примеров...
Царевич (примеров 62)
If the prince becomes Eoraha, please ask him to take good care of the Sa clan. Если царевич станет царём, пожалуйста, попроси, чтобы он хорошо позаботился о клане Са.
We have agreed that Prince Yeogu has to be eliminated. Мы договорились, что царевич Ёгу должен быть устранён.
Her father, Prince Nugzar, was also quoted as saying, "The most important thing is that this day will be beneficial for Georgia's future." Её отец, царевич Нугзар, также сказал: «Самое важное, что этот день будет полезен для будущего Грузии».
It was Prince Yeogu's decision. Так решил царевич Ёгу.
According to the British officer William Monteith, who knew Aleksandre personally and accompanied him during his raid into Georgia, the rebellious prince, finding it impossible to raise the means of paying his Lezgian auxiliaries, had to consent to their carrying of Georgian slaves. По сведениям британского офицера Уильяма Монтейта, который лично знал Александра и сопровождал его во время рейда в Грузию, из-за недостатка средств для уплаты аварцам царевич разрешал им брать грузин в рабство.
Больше примеров...
Принцом (примеров 13)
Just because you don't have a body, you don't want anyone else to be prince of Nigeria. Только потому, что у тебя нет тела ты не хочешь, чтобы кто-то другой стал принцом Нигерии.
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши.
Caiera, the only survivor, was rescued by the Red Prince. Кайера - единственная выжившая, была спасена Красным Принцом.
Look, I've dated rock stars, pro athletes, even a prince, and I have never had to ask a guy out before. Слушай, я встречалась с рок звездами, профессиональными спортсменами, даже с принцом, И я ещё ни разу, ни разу не спрашивала парня об этом! Никогда!
It's like Prince Charles. Как в случае с принцом Чарльзом.
Больше примеров...
Правителя (примеров 14)
This "dynastic marriage" with the daughter of a neighbouring prince was an unhappy one, as she was in love with Frederick William of Bismarck. Этот «династический брак» с дочерью соседнего правителя был неудачным, Августа была влюблена во Фридриха Вильгельма Бисмарка.
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили.
~ "You have to pick your prince." ~ Doing what? "Ты должен выбрать своего правителя." - И что будешь делать?
the rustic manners of a prince Who disdained such glory, And was insensible of such happiness, Деревенские манеры правителя который презирал такую славу, и был безразличен к такой удаче, вскоре вызвали отвращение к учтивости его подданнных;
By 1167 MacMurrough had obtained the services of Maurice Fitz Gerald and later persuaded Rhŷs ap Gruffydd, Prince of Deheubarth, to release Maurice's half-brother Robert Fitz-Stephen from captivity to take part in the expedition. Приняв от Дермота присягу на верность, Генрих вручил ему грамоту следующего содержания: К 1167 году Макмурроу заручился поддержкой Мориса Фиц-Джеральда, а затем уговорил Риса ап Грифида, правителя Дехейбарта, освободить из плена сводного брата Фиц-Джеральда, Роберта Фиц-Стефана, чтобы тот принял участие в экспедиции.
Больше примеров...
Prince (примеров 171)
On May 1, 2008 Cargojet Airways acquired 51% ownership of Prince Edward Airlines. 1 мая 2008 года Cargojet Airways приобрела 51 % акций ещё одной канадского перевозчика Prince Edward Air.
In 1999, Pyramid magazine named the Prince Valiant Role-playing Game as one of "The Millennium's Most Underrated Games". В 1999 году журнал «Pyramid» назвал «Prince Valiant Role-playing Game» одной из «самых недооценённых игр тысячелетия».
Not reprints are seven Dell four-color Prince Valiant comic books (#567,650, 699,719, 788,848, 900) drawn by Bob Fuji, writer unknown. Отпечатанные в четыре цвета книги серии «Prince Valiant» от издательства «Dell Comics» (Nº 567,650, 699,719, 788,848, 900) не являются переизданиями.
Spragge was in command of the Red Squadron on the London in the Battle of Solebay in 1672 and of the Blue Squadron on the new Prince Royal of 100 cannon in the double Battle of Schooneveld of 1673. Спрэгг командовал Красной эскадрой на London в сражении при Солебее в 1672 году и Синей эскадрой на новом Prince Royal (100 пушек) в двойном сражении при Схооневелте в 1673 году.
Six ships of the Royal Navy have been named HMS Prince, including: HMS Prince (1670) was a 100-gun first-rate ship of the line launched in 1670 and renamed HMS Royal William in 1692. Шесть кораблей Королевского флота назывались HMS Prince (принц), включая: HMS Prince - 100-пушечный линейный корабль 1 ранга; спущен на воду в 1670; переименован в HMS Royal William в 1692; разобран в 1813.
Больше примеров...
Принс (примеров 167)
Musicians such as Paul McCartney and Prince have also commended West's work. Пол Маккартни и Принс также хвалили Уэста.
The team consisted of foreman Jim Blackham, plasterer Timothy Dalton-Dobson, plumber Kevin Fail, carpenter Fred Farray, bricklayer Darren Prince and labourer Ben Gotsell. В бригаду входят: бригадир Джим Блекхэм, штукатур Тимоти Далтон-Добсон, водопроводчик Кевин Фэил, плотник Фред Фэррей, каменщик ДАррен Принс и рабочий Бен Готсел.
Everyone's like, "It's Prince!" Все оборачиваются: "О! Принс!" - хлопают.
Okay. Goodbye, Prince family. До свидания, семья Принс.
Tom Prince (born October 26, 1969 Virginia) is a retired American professional bodybuilder. Том Принс (нем. Том Prince; род. 26 октября 1969 года, Виргиния, США) - американский профессиональный культурист в отставке.
Больше примеров...
Принсом (примеров 17)
I'll talk to Prince. Пойдите глотните воздуха, я переговорю с Принсом .
I should say goodbye to Prince. "Знаете, решил-таки перед отъездом попрощаться с Принсом. Он далеко?"
And he said, He's back to Prince. Отвечает: "Сейчас он Принс. Зовите Принсом".
Do you call him Prince? Вы его 'Принсом' зовёте?
All songs written by Prince, except #8, music written by Prince and Eric Leeds. Автор всех композиций Принс, кроме трека #8, написанного Принсом в соавторстве с Eric Leeds.
Больше примеров...
Принсу (примеров 8)
On June 26, 2016, Sheila and The New Power Generation led a tribute to Prince on the 2016 BET Awards, featuring a medley of his hits. 26 июня 2016 года Шейла и группа The New Power Generation воздали дань уважения Принсу на церемонии вручения наград BET Awards 2016 года, где было исполнено попурри из его хитов.
Let's tear the roof off this joint, and show Prince how we do! Давайте порвём танцпол и покажем Принсу, как мы это делаем!
I'm here to see Dr. Prince. Я к доктору Принсу.
Owns the dry cleaners over on Prince? Владелец химчисток по всему Принсу?
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
Больше примеров...
Принсем (примеров 5)
I need to be alone with Prince. Мне нужно побыть наедине с Принсем.
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
In February 2006, Sheila E. performed with Prince (and Wendy Melvoin and Lisa Coleman) once again at the BRIT Awards. В феврале 2006 года Шейла выступила с Принсем (и Венди Мелвойн и Лизой Коулман) ещё раз на церемонии BRIT Awards.
Sheila E. once again teamed up with Prince in March 2008, as she sat in (and played keyboard) on the performance with her family at Harvelle Redondo Beach. Шейла снова объединилась с Принсем в марте 2008 года, когда она сидела (и играла на клавишных) во время выступления со своей семьёй в клубе Harvelle's Redondo Beach.
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем.
Больше примеров...
Наследника (примеров 37)
Think of the prince. Подумайте о будущем наследника!
The dramatic story of marriage, the heir to the British throne Prince Charles... Драматическая история брака наследника британского престола принца Чарльза...
Besides his own sons, the King seriously regarded his nephew, Prince Talal bin Muhammad, as his possible heir. Помимо своих собственных сыновей, король всерьез рассматривал своего племянника, принца Талала бин Мухаммада в качестве своего возможного наследника.
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Anne Marie Louise was wife of Charles de Rohan, Prince of Soubise-grandson of Hercule Mériadec and his heir. Анна Мария Луиза была супругой Шарля де Роган-Субиза - внука Эркюля-Мериадека и его наследника.
Больше примеров...
Король (примеров 125)
The evil king glared at the good prince and said... Злой король взглянул на отважного принца и сказал...
In 1581 he assumed also the title Grand Prince of Finland. С 1581 года король шведский титуловался великим князем Финляндским.
Prince John brought me with him, hoping I might find a case of scrofula for him to cure, like his father did, to prove that he's the rightful King of England, not his brother Richard. Принц Джон взял меня с собой, в надежде, что я найду случай золотухи, чтобы он его исцелил, как это сделал его отец. Доказал, что он законный король Британии, а не его брат Ричард.
King Hubert and Prince Phillip! Король Хьюберт и принц Филипп!
Prince George followed suit that night, and in the evening of the following day James issued orders to place Sarah Churchill under house arrest at St James's Palace. Муж Анны принц Георг последовал его примеру тем же вечером, и вечером следующего дня король приказал заключить Сару Черчилль под домашний арест в Сент-Джеймсском дворце.
Больше примеров...
Принса (примеров 93)
What's the interest with Prince's sneakers? "Ну, носит, а с чего такой интерес к кроссовкам Принса?"
The next day, she released a new song, "Girl Meets Boy," in honor of Prince. На следующий день она выпустила новую песню «Girl Meets Boy» в честь Принса.
Dr. Prince started to get a migraine. У доктора Принса началась мигрень.
I'm calling from Prince's office. Беспокоят из офиса Принса.
She also toured as the opening act for Prince's Purple Rain Tour and the duo simultaneously began a brief romantic relationship, while Prince was still seeing Susannah Melvoin, twin sister of The Revolution band member, Wendy Melvoin. Она также выступала на разогреве в турне для поддержки альбома Принса, Purple Rain, и двое одновременно начали короткие романтические отношения, в то время как Принс всё ещё встречался с Сасанной Мелвойн, сестрой-близнецом участницы группы The Revolution, Венди Мелвойн.
Больше примеров...
Принс-джордж (примеров 17)
Raphael grew up in Prince George's County, Maryland with 10 siblings. Рафаэль вырос в округе Принс-Джордж, штат Мэриленд, с 10 братьями и сестрами.
The need for a hangar on the Prince George Airport to fulfill this contract was the catalyst for the merger talks that resulted in the formation of Northern Thunderbird Air in 1971. Именно данное дополнение в партнёрском соглашении послужило причиной поиска ангаров самолётов для стоянки в аэропорту Принс-Джордж, переговоры по которым и привели в 1971 году к образованию объединённой авиакомпании Northern Thunderbird Air.
Against the will of the Board of Education of Prince George's County, the federal court ordered that a school busing plan be set in place. Против воли Совета по образованию округа Принс-Джордж федеральный суд постановил, что план школьного обучения будет установлен на месте.
In 1974, Prince George's County, Maryland, became the largest school district in the United States forced to adopt a busing plan. В 1974 году графство Принс-Джордж, штат Мэриленд, стало крупнейшим школьным округом в Соединенных Штатах, которое вынуждено принять план автобусов.
The RCMP has also contributed to the development of community forums to increase awareness about women who have gone missing along the stretch of Highway 16, which runs between Prince George and Prince Rupert, British Columbia. В Британской Колумбии КККП также способствовала развитию общинных форумов в целях повышения осведомленности о женщинах, пропавших без вести вдоль отрезка шоссе 16 между городами Принс-Джордж и Принс-Руперт.
Больше примеров...
Порт-о-пренсе (примеров 13)
In addition to staying in Port au Prince, the mission visited the cities of Gonaïves and Cap-Haïtien. Помимо пребывания в Порт-о-Пренсе, миссия посетила города Гонаив и Кап-Аитьен.
MIFH assisted the national police in conducting assessments of the Port au Prince police stations to determine the level of required repairs. МВСГ оказывали помощь национальной полиции в проведении оценок состояния полицейских участков в Порт-о-Пренсе для определения объема необходимых ремонтных работ.
Mr. HATANO (Japan): The recent developments in Port au Prince should be condemned as a blatant attempt to prevent the new constitutional government from properly carrying out its functions. Г-н ХАТАНО (Япония) (говорит по-английски): Последние события в Порт-о-Пренсе должны быть осуждены как вопиющая попытка помешать новому конституционному правительству должным образом осуществлять свои функции.
To this end, OHCHR will place a Human Rights Adviser in the office of the United Nations Resident Coordinator in Port au Prince, focusing on technical cooperation with the Office of the Ombudsman, the Judicial School and civil society. С этой целью УВКПЧ направит в канцелярию координатора-резидента Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе консультанта по правам человека, который займется налаживанием технического сотрудничества с управлением омбудсмена, школой по подготовке работников судебной системы и гражданским обществом.
Let me reaffirm that France continues to support very strongly the work that he is doing in Port au Prince. Я еще раз хотел бы подтвердить, что Франция и далее будет решительно поддерживать деятельность, которую он осуществляет в Порт-о-Пренсе.
Больше примеров...