Английский - русский
Перевод слова Prince

Перевод prince с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принц (примеров 3106)
Apollo guard you, my prince. Аполлон охраняет тебя, мой принц.
First I'm a prince, heir to the kingdom. Сперва - я принц, который унаследует королевство.
Enchanted by Aurora's beauty and charm, the Prince asks the King and Queen for their daughter's hand. Покоренный красотой и обаянием Авроры, принц просит у короля и королевы руки их дочери.
The prince is willing to accept this engagement. Принц должен выполнить эту клятву.
The Prince proposed on 6 February 1981, and Lady Diana accepted, but their engagement was kept secret for the next few weeks. Принц Чарльз впоследствии ухаживал за Дианой в Лондоне и сделал предложение 6 февраля 1981 года, которое Диана приняла, но их помолвка в течение последующих нескольких недель хранилась в секрете.
Больше примеров...
Князь (примеров 668)
May your prince... open your eternal door. Твой князь может... открыть твою вечную дверь.
He is Lucifer, the Prince of Darkness. Он - Люцифер, Князь Тьмы.
Mehmed's father, Prince Ibrahim Abashidze, sided with this movement and helped open a Georgian school in Batumi in 1883. Отец Мехмеда, князь Ибрагим Абашидзе, был стронником этого движения и помог открыть грузинскую школу в Батуми в 1883 году.
Prince Bolkonsky, has there been any news from the front? Князь Болконский, не было ли вестей с фронта?
Prince Danilo resurfaced in 1934 when he sued Metro-Goldwyn-Mayer for libel and collected $4,000 in a Paris court for the false depiction of him in the first version of the film The Merry Widow. Князь Данило снова появился на публике в 1934 году, когда он подал в суд на американскую киностудию Metro-Goldwyn-Mayer за ложное изображение его личности в первой версии фильма «Веселая вдова».
Больше примеров...
Царевич (примеров 62)
The prince will be killed by the warriors in his bedroom. Царевич будет убит воинами в своей спальне.
Hae Geon and Prince Yeosan aren't appearing at the mooring. Хэгон и царевич Ёсан не появились на причале.
Heukganggong, Wanwoldang and Prince Yeomong are hostages. Наместник Хыкган, Ванвольтан и царевич Ёмон считаются заложниками.
The prince was buried at Gomadangsan? Царевич был погребён в Комадансан?
Prince Yeogu left the manor. Царевич Ёгу покинул поместье.
Больше примеров...
Принцом (примеров 13)
If this is how you behave as a prince, what kind of king will you be? Если ты так ведешь себя, являясь принцом, то каким же тогда королем ты станешь?
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши.
Caiera, the only survivor, was rescued by the Red Prince. Кайера - единственная выжившая, была спасена Красным Принцом.
Will it be the Prince of Thieves Or Queen of The World? Он будет принцом воров Или королевой мира?
Look, I've dated rock stars, pro athletes, even a prince, and I have never had to ask a guy out before. Слушай, я встречалась с рок звездами, профессиональными спортсменами, даже с принцом, И я ещё ни разу, ни разу не спрашивала парня об этом! Никогда!
Больше примеров...
Правителя (примеров 14)
After plundering the region, he besieged Antioch, which was virtually defenceless because of the loss of its prince and its army. После разграбления региона он осадил Антиохию, которая осталась практически беззащитной после гибели своего правителя и его армии.
the rustic manners of a prince Who disdained such glory, And was insensible of such happiness, Деревенские манеры правителя который презирал такую славу, и был безразличен к такой удаче, вскоре вызвали отвращение к учтивости его подданнных;
In 854, the Bulgarian ruler Boris I forged an official alliance with the Moravian prince Rastislav against Louis the German of East Francia. В 854 болгарский правитель Борис заключил официальный союз с Моравским князем Ростиславом против Людовика Немецкого, правителя Восточно-Франксого королевства.
The National Assembly, anxious to keep Albania intact, expressed willingness to accept Italian protection and even an Italian prince as a ruler so long as it would mean Albania did not lose territory. Национальное собрание, желая сохранить целостность страны, выразило готовность принять итальянский протекторат и даже итальянского князя как правителя.
His brother Carlo I gave the island of Zakynthos to him as an appanage in 1399, and Leonardo also received lands in the Principality of Achaea by Prince Pedro de San Superano. Его брат Карло отдал ему во владение остров Закинф в 1399 году, и Леонардо также получил земли в Ахейском княжестве от его правителя Педро Бордо.
Больше примеров...
Prince (примеров 171)
In the middle of the scene there is an ancient sarcophagus with an inscription in French, which says: "Michel III prince de Serbie". В центре композиции древний саркофаг с надписью на французском языке, которая говорит: «Michel III prince de Serbie».
Three further ships followed a slightly amended design, with the depth in hold increased by a further 5 inches - the Prince Edward, another Anglesea and Thetis. Три последних корабля следовали слегка измененному проекту, с увеличением глубины трюма еще на 5 дюймов: Prince Edward, другой Anglesea и Thetis.
At 6:30 a.m., Culloden signalled that she could see five enemy sail to the south east, and then with Blenheim and Prince George turned toward the Spanish ships. В 6:30, Culloden поднял сигнал, что видит 5 вымпелов противника на юго-востоке, и вместе с Blenheim и Prince George повернул на испанские корабли.
Prince Cảnh created a sensation at the court of Louis XVI, leading the famous hairdresser Léonard to create a hairstyle in his honour "au prince de Cochinchine". Принц Кань вызвал шумиху при дворе, и знаменитый парикмахер Леонард в его честь создал причёску «принц Кохинхины» (фр. au prince de Cochinchine).
The Prince Edward Islands are two small islands in the sub-antarctic Indian Ocean that are part of South Africa. Принс-Эдуард (англ. Prince Edward Islands) - два небольших вулканических острова в Индийском океане, принадлежащие ЮАР.
Больше примеров...
Принс (примеров 167)
After learning that Vanity could sing, Prince asked her to become the lead singer of the girl group Vanity 6. Узнав о том, что она ещё и поёт, Принс предложил ей стать солисткой девичьей группы Vanity 6.
However, you must realize that I'm reluctant to turn over anything to an agency that has as much motive to kill Vivian Prince as they do to protect national security. И всё-таки вы должны осознавать, что я не намерена передавать что-либо организации, у которой было так много мотивов убить Вивиан Принс, чтобы защитить национальную безопасность.
The group debuted on March 20, 2014 with five members: E.co, Eddy, SimBa, San-Cheong and Prince Mak who performed live on MNet M Countdown. Группа дебютировала 20 марта 2014 года с пятью участниками: Эко, Эдди, Симба, Санчон, Принс Мак, которые выступили в прямом эфире на MNet M!
Vivian Prince was amending her alimony payments. Вивиан Принс изменила алименты.
"In the Coral Prince Corporation to my only living relative, my son, Bennett Bass." Корал Принс Корпорейшен единственному живому родственнику, моему сыну, Беннетт Басу.
Больше примеров...
Принсом (примеров 17)
Madonna worked with Stephen Bray, Patrick Leonard, and Prince on the album while co-writing and co-producing all the songs. Мадонна работала со Стивеном Бреем, Патриком Леонардом и Принсом, став со-продюсером и со-автором всех песен на альбоме.
All songs written and produced by Prince, except "Everyday Is a Winding Road", which was written by Sheryl Crow, Jeff Trott and Brian McLeod. Все песни написаны Принсом, кроме трека #9, написанного Шерил Кроу, Jeff Trott и Brian McLeod.
All songs written by Prince. Все песни написаны Принсом.
I should say goodbye to Prince. "Знаете, решил-таки перед отъездом попрощаться с Принсом. Он далеко?"
All lyrics written by Prince; all music composed by Prince and The New Power Generation except where noted. Все тексты написаны Принсом, вся музыка написана (кроме указанных отдельно) Принсом и группой The New Power Generation.
Больше примеров...
Принсу (примеров 8)
First place goes to Bart Simpson and Martin Prince... Первое место достается Барту Симпсону и Мартину Принсу...
On June 26, 2016, Sheila and The New Power Generation led a tribute to Prince on the 2016 BET Awards, featuring a medley of his hits. 26 июня 2016 года Шейла и группа The New Power Generation воздали дань уважения Принсу на церемонии вручения наград BET Awards 2016 года, где было исполнено попурри из его хитов.
Let's tear the roof off this joint, and show Prince how we do! Давайте порвём танцпол и покажем Принсу, как мы это делаем!
I'm here to see Dr. Prince. Я к доктору Принсу.
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
Больше примеров...
Принсем (примеров 5)
I need to be alone with Prince. Мне нужно побыть наедине с Принсем.
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
In February 2006, Sheila E. performed with Prince (and Wendy Melvoin and Lisa Coleman) once again at the BRIT Awards. В феврале 2006 года Шейла выступила с Принсем (и Венди Мелвойн и Лизой Коулман) ещё раз на церемонии BRIT Awards.
Sheila E. once again teamed up with Prince in March 2008, as she sat in (and played keyboard) on the performance with her family at Harvelle Redondo Beach. Шейла снова объединилась с Принсем в марте 2008 года, когда она сидела (и играла на клавишных) во время выступления со своей семьёй в клубе Harvelle's Redondo Beach.
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем.
Больше примеров...
Наследника (примеров 37)
We think we have been brought together just to rubber-stamp the prince. Мы думаем, будто собрались для того, чтобы утвердить наследника.
Dae Su, the minister who plotted against the prince has been arrested and sent to the Tribunal! Тэ Су, того министра, что оклеветал наследника, арестовали и препроводили во дворец правосудия!
Besides his own sons, the King seriously regarded his nephew, Prince Talal bin Muhammad, as his possible heir. Помимо своих собственных сыновей, король всерьез рассматривал своего племянника, принца Талала бин Мухаммада в качестве своего возможного наследника.
Her married life improved when she gave birth to a son and heir-apparent to the kingdom, Alfonso, Prince of Asturias. Её семейная жизнь улучшилась, когда она родила сына и наследника, Альфонсо, принца Астурийского.
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Больше примеров...
Король (примеров 125)
Julián: The prince and future king of Spain. Хулиан: принц и будущий король Испании.
King Saud appointed Prince Talal as minister of finance and national economy in 1960. Король Сауд назначил принца Таляля министром финансов и национальной экономики в 1960 году.
His Majesty King Abdullah bin Al-Hussein (then Prince) married Queen Rania on June 10, 1993. Его Величество король Аль-Хусейн бен Абдалла (в то время - принц) женился на королеве Рании 10 июня 1993 года.
King Lune of Archenland discovers his long lost son Prince Cor and defeats a treacherous attack by Prince Rabadash of Calormen. Орландский король Лум находит своего потерянного сына принца Кора и отражает предательское нападение тархистанского царевича Рабадаша.
Lancel returns to the holdfast and demands that the king return to battle, causing Cersei to assault him and depart from the hold with her son Prince Tommen, leaving the other noble ladies alone with Ser Ilyn. Лансель возвращается в крепость и требует, чтобы король вернулся на битву, Серсея набрасывается на него и уходит с сыном, Томменом (Каллум Уорри), из крепости, оставляя других благородных дам наедине с сиром Илином.
Больше примеров...
Принса (примеров 93)
The initial appearance of Prince Taylor has been conducted and the accused has been remanded into custody in Freetown. Была осуществлена первоначальная явка Принса Тейлора и обвиняемый взят под стражу во Фритауне.
We're going to a party at Prince's house, Мы идем на вечеринку в дом Принса.
That's the 10th person to ask for Dr. Prince. Уже десятая спрашивает доктора Принса.
In 1981, they were joined by Morris Day and toured with Prince as his opening act. В 1981 году к ним присоединился музыкант Моррисс Дей и они стали сопровождать исполнителя Принса, как аккомпанирующий состав на его выступлениях.
The accused, John Herring, having been convicted of breaking into the house of Mr. Prince Howland and robbing him of several spoons, silver dollars, and wearing apparel, has been sentenced to suffer death. Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни.
Больше примеров...
Принс-джордж (примеров 17)
There he established a new post named Fort George (now known as Prince George), which would become the starting point for his trip downstream. Там он основал новую факторию под названием Форт Джордж (ныне Принс-Джордж), который станет начальным пунктом его путешествия вниз по течению.
The Prince George's County Public Schools was ordered to pay the NAACP more than $2 million in closing attorney fees and is estimated to have paid the NAACP over $20 million over the course of the case. В государственных школах графства Принс-Джордж было приказано заплатить NAACP более 2 миллионов долларов США за закрытие гонораров адвокатам и, по оценкам, заплатили NAACP более 20 миллионов долларов США в течение всего дела.
The need for a hangar on the Prince George Airport to fulfill this contract was the catalyst for the merger talks that resulted in the formation of Northern Thunderbird Air in 1971. Именно данное дополнение в партнёрском соглашении послужило причиной поиска ангаров самолётов для стоянки в аэропорту Принс-Джордж, переговоры по которым и привели в 1971 году к образованию объединённой авиакомпании Northern Thunderbird Air.
The first amendment proposed to require judges of the Orphans' Court for Prince George's County to have a Maryland state law license and to be a current member of the Maryland Bar Association. Первая поправка предложила обязать судей суда по делам сирот округа Принс-Джордж штата Мэриленд иметь лицензию и быть членом Ассоциации адвокатов штата Мэриленд.
Thunderbird started in the early 1960s when it acquired the bush operations of Pacific Western Airlines in Prince George. История авиакомпании Thunderbird восходит к началу 1960-х годов с получением контракта от Pacific Western Airlines на выполнение пассажирских перевозок местного значения из города Принс-Джордж.
Больше примеров...
Порт-о-пренсе (примеров 13)
Resolution 1529 (2004) authorized the immediate deployment of the Multinational Interim Force in Haiti (MIFH) for a period of three months to help secure and stabilize the capital, Port au Prince, and elsewhere in the country. Этой резолюцией Совет Безопасности санкционировал немедленное развертывание на трехмесячный срок Многонациональных временных сил в Гаити (МВСГ) для содействия обеспечению в столице Порт-о-Пренсе и других районах страны безопасной и стабильной обстановки.
To this end, OHCHR will place a Human Rights Adviser in the office of the United Nations Resident Coordinator in Port au Prince, focusing on technical cooperation with the Office of the Ombudsman, the Judicial School and civil society. С этой целью УВКПЧ направит в канцелярию координатора-резидента Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе консультанта по правам человека, который займется налаживанием технического сотрудничества с управлением омбудсмена, школой по подготовке работников судебной системы и гражданским обществом.
MIFH assisted in the distribution of 1,400 tons of food to orphanages and rest homes in Port au Prince through partnerships with NGOs and the GOH social service food distribution programme. МВСГ оказывали помощь в распределении 1400 тонн продовольствия в домах для сирот и престарелых в Порт-о-Пренсе в партнерстве с неправительственными организациями и через посредство правительственной Программы распределения продовольствия через службы социального обеспечения.
There are continuing reports that the situation in Port-au Prince is chaotic and, notwithstanding the presence of international military forces, respect for law and order is not in evidence. Продолжают поступать сообщения о том, что в Порт-о-Пренсе царит хаос и что, несмотря на присутствие международных вооруженных сил, нет явных признаков соблюдения правопорядка.
Both of them are very much influenced by when the sun is just starting to go down in Port au Prince, and it's really intense because most of the city doesn't have electricity so everyone is just racing to get home before dark. Обе песни вдохновлены моментом, когда солнце в Порт-о-Пренсе только начинает садиться, и это действительно впечатляет, потому что в бо́льшей части города нет электричества и все спешат добраться домой до наступления темноты».
Больше примеров...