| We're supposed to do the prep for our Elliot salad lunch. | Мы должны подготовиться к обеду с Элиотом. |
| We can go over the plan together, help you prep for the mission. | Мы можем вместе просмотреть план, чтобы помочь тебе подготовиться к операции. |
| I'm helping him prep for a job interview that he doesn't want anybody to know about. | Я помогаю ему подготовиться к собеседованию по работе, и он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал. |
| We don't know enough about the case and there's not enough time to prep. I agree. | Нам недостаточно известно о деле, и осталось слишком мало времени, чтобы подготовиться. |
| He even offered to meet me for lunch and prep me for it. | Он даже предложил вместе сходить пообедать и тогда подготовиться к нему. |
| Look, we have tonight to prep for the surgery. | Слушай, нам нужно подготовиться к операции. |
| You need some prep time, anyway. | Тебе все равно нужно время подготовиться. |
| I assume she wanted time to prep for the lecture. | Я подумал, ей нужно время, чтобы подготовиться к лекции. |
| If you didn't take the time to prep. | Если ты не найдешь время подготовиться. |
| Excuse me. I have a debrief With the u.S. Attorney to prep for. | Простите, мне нужно подготовиться к докладу федеральному прокурору. |
| And my surgeries, which actually makes finding time to prep for the class impossible. | И моими операциями, которые делают невозможным найти время, чтобы подготовиться для урока. |
| Connor, why don't you go prep, my good man, so I can get to know our worthy adversary. | Коннор, почему бы тебе, друг мой, не пойти и не подготовиться, пока я буду общаться с нашим почтенным оппонентом. |
| So, you can help Vincent prep for his press conference, which is going to get him exonerated and there is nothing that Gabe wants less. | Так что ты можешь помочь Винсенту подготовиться к пресс-конференции, которая может реабилитировать его, а этого Гейб хочет меньше всего. |
| T me prep for the verbal brilliance | Дай мне подготовиться к словесному великолепию. |
| You haven't had enough time to prep, and you don't understand the risks. | У тебя не было времени хорошо подготовиться и ты не осознаешь всего риска. |
| I've got a deposition to prep for. | мне нужно время на то чтобы подготовиться |
| I hope Saviour works but it pays to prep, right? | Спаситель работает, но следует подготовиться, верно? |
| Look, if you want to be a River Vixen, I'll help you prep. I have moves. | Слушай, если ты хочешь быть Речной Лисицей, я помогу тебе подготовиться. |
| Look, if Nick goes south, and his family says "Yes," then we can prep him faster. | Слушай, если Нику станет хуже, а его семья согласится, мы сможем подготовиться быстрее. |
| I understand she's been through a lot, but the fact is, she needs to prep for Face the Nation. | Я понимаю, что ей пришлось через многое пройти, но подготовиться к Лицу нации нужно. |
| But we said we were going to prep for the Elliot lunch? | Помнишь, что мы должны подготовиться к обеду с Элиотом? |
| Well, I need to prep on what's happened. | Да, но я... я должен подготовиться |
| I know Luke's mad, but there's no flights out till morning, and plus, you have a ton of tour prep to do. | Я знал, Люк сумасброден, но до утра нет вылетов И, к тому же, у тебя еще множество дел, чтобы подготовиться к турне |
| Got to prep for tomorrow. | Надо подготовиться к завтрашнему дню. |
| Do we prep for the plaintiff? | Нужно подготовиться к допросу? |