Английский - русский
Перевод слова Prep
Вариант перевода Подготовиться

Примеры в контексте "Prep - Подготовиться"

Примеры: Prep - Подготовиться
Nick, you should really prep. Ник, тебе лучше подготовиться.
We have a mission to prep for. Мы должны подготовиться к миссии.
To prep for her debate tournament. Чтобы подготовиться к дебатам.
But you have to prep for a surgery. Тебе необходимо подготовиться к операции.
I'm working here to prep for a job with the ACLU. Я работаю здесь, чтобы подготовиться к работе в Союзе Защиты Гражданских Прав и Свобод.
But for the last couple of weeks, he'd disappear around 3:00, and come back just in time to prep at 5:00. Но в последние пару недель он исчезал где-то около трех И возвращался аккурат, чтобы подготовиться к пяти.
Let's start with 50 of etomidate, hang diprivan and prep and drape for escharotomy. Начнём с 50 этомидата, повесить диприван и подготовиться к эскаротомии
I didn't. I moved here for you. I've got a deposition to prep for. Я нет.Я переехал сюда ради тебя. мне нужно время на то чтобы подготовиться
Prep and drape for pericardiocentesis. Подготовиться к пункции перикарда.
Hardly had time to do my prep. Едва нашел время подготовиться к работе.
Or we can do debate prep first, go over your talking points again. Или мы можем подготовиться к дебатам, повторить основные тезисы ещё раз.
Foreman needs more help with the M&M prep. Надо помочь Форману подготовиться к КИЛИ.
We should get on debate prep, too. Нам также следует подготовиться к дебатам.
Fine, but I'm going back to the office, 'cause I have the rest of the trial to prep for. Хорошо, но я возвращаюсь в офис, мне еще нужно подготовиться к слушанию.
Oliver wanted me to help you prep for the interview, so how about some practice questions? Оливер хотел, чтобы я помог подготовиться тебе к интервью, так что как насчет практики?
I watch this great series called "Doomsday Prep Wars." Я видел все серии "Как подготовиться к концу света".
WE HAVE A LOT OF PREP AND NOT A LOT OF TIME. Нам много к чему надо подготовиться и мало времени.
I need to prep your testimony. Нужно подготовиться к твоим показаниям.
Is there any way we can prep Может нам стоит сначала подготовиться?
We need to prep the elimination. Надо подготовиться к церемонии.
I have a case to prep. Я должен подготовиться к делу.
I got a show to prep. Мне нужно подготовиться к шоу.
I have to go prep a deposition, but you can keep all of this. Мне нужно подготовиться к предварительному слушанию, но вы можете все это себе оставить.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА