Английский - русский
Перевод слова Premier

Перевод premier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премьер (примеров 215)
The Premier promised to organize a series of public meetings to discuss all the proposals. Премьер обещала организовать ряд публичных форумов для обсуждения всех предложений.
At the recent High-level Event on the Millennium Development Goals, Chinese Premier Wen Jiabao had announced six specific measures in the areas of agricultural development, food, training, debt relief, preferential treatment and energy. На состоявшемся недавно Мероприятии высокого уровня по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао объявил о шести конкретных мерах в областях сельскохозяйственного развития, продовольствия, профессиональной подготовки, облегчения бремени задолженности, преференциального режима и энергетики.
The Premier Place Hotel fitness club employs the very merited professionals. You will make the most of training with them. В фитнес-клубе отеля «Премьер Палас» работают настоящие профессионалы, у которых Вам будет приятно поучиться и получить пользу от тренировки.
The Premier Palace Hotel, built at the beginning of the 20th century in the heart of downtown Kyiv, is one of the city's architectural heritage sites. Добро пожаловать в первый идеальный отель Киева. Среди гостиниц Киева «Премьер Палас» выделяется своей богатой историей, которая берет начало в 1909 году.
First stops on our journey was Washington, D.C.s... home of mighty U.S. warlord, Premier Bush. Первай остановка нашай путя - Вашингтонь... где живет могучай американскай воевода, премьер Буш. ВАШИНГТОН
Больше примеров...
Премьер-министр (примеров 202)
Its Steering Committee is co-chaired by Mr. Thorvald Stoltenberg, representing the United Nations, and the former Swedish premier Mr. Carl Bildt, who was appointed by EU on 9 June following the resignation of Lord David Owen in May. Сопредседателями ее Координационного комитета являются г-н Турвалд Столтенберг, представляющий Организацию Объединенных Наций, и бывший премьер-министр Швеции г-н Карл Бильдт, который был назначен ЕС 9 июня после отставки в мае лорда Дэвида Оуэна.
The Premier and the other Ministers belong to the supreme decision-making committee, known as the Cabinet. Премьер-министр и другие главные министры принадлежат принимающему решения верховному комитету, называемому Кабинетом министров.
The Cabinet consists of the Premier, three other Ministers, and the Attorney General and a Financial Secretary. З. В состав Кабинета министров входят премьер-министр и три других министра, генеральный прокурор и секретарь по вопросам финансов.
Yes, by our standards, China's imbalances are unstable and unsustainable. Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique. Да, по нашим меркам дисбалансы Китая нестабильны и неустойчивы. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
In October 2006, Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Chinese Premier Wen Jiabao reached an informal agreement to launch bilateral talks regarding an additional city-to-city service between Haneda and Shanghai Hongqiao International Airport. В октябре 2006 Премьер-министр Японии Синдзо Абэ и китайский Премьер Вэнь Цзябао достигли неофициальной договорённости о начале двухсторонних переговоров об осуществлении рейсов между аэропортами Ханэда и аэропортом Шанхая Хунцяо.
Больше примеров...
Главным (примеров 49)
In response to the gaps in the institutional architecture of global governance, selected country groupings, such as the Group of 20, have become the premier forum for international economic policy coordination. В условиях, когда в институциональной архитектуре глобального управления экономикой обнаружены серьезные изъяны, отдельные группы стран, в частности Группа двадцати, стали главным форумом координации экономической политики на международном уровне.
Half the members of the G-20, the grouping that is now the world's premier forum on international economic questions, will be on the Council, dealing with issues of global peace and security. Половина членов «Большой двадцатки», группировки, которая в настоящее время является главным форумом в мире по международным экономическим вопросам, будут представлены в Совете, занимаясь вопросами международного мира и безопасности.
First, let me say that Mr.Thompson enjoys the dubious distinction of being the premier bootlegger in Atlantic City, New Jersey. Во первых, позвольте мне сказать, что мистер Томпсон имеет сомнительную честь быть главным бутлегером Атлантик-Сити, Нью-Джерси.
The systems are used primarily in the European Union and are the premier means for reducing carbon dioxide emissions from energy production and use. Эти системы главным образом используются в Европейском союзе и являются первым средством сокращения выбросов диоксида углерода в секторе производства и использования энергии.
For many years he was the chief artist of the "Flag Bulletin" published by Smith, who called him "the premier vexillological artist in the world". Много лет он был главным художником «Бюллетеня Флагов», изданного Смитом, который назвал его «главным вексиллологическим художником в мире».
Больше примеров...
Главного (примеров 30)
The sporting movement translates that philosophy into actions in a variety of ways, starting, of course, with its premier event, the Olympic Games. Спортивное движение претворяет эту философию в жизнь за счет осуществления различных мероприятий и, безусловно, в первую очередь, посредством проведения самого главного из них - Олимпийских игр.
If it remains passive, alienated and conformist, our Organization risks losing its relevance as the premier universal and legitimate forum for solving the major problems of humanity. Если она будет оставаться пассивной, отстраненной и соглашательской, то наша Организация рискует утратить свой авторитет в качестве главного универсального и легитимного форума для решения основных проблем человечества.
The institution of the BRICS summits largely coincided with the beginning of the global crisis, the first summits of the Group of 20 and the consolidation of that Group as the premier forum for economic coordination among its members. Начало проведения саммитов БРИКС примерно совпало по времени с началом глобального кризиса, началом проведения саммитов Группы 20 и укреплением позиций этой группы как главного форума для координации макроэкономической политики ее членов.
He served as a judge in the High Court of Delhi (a premier High Court in India) and then was the Chief Justice of the Bombay High Court, one of the largest and oldest High Courts in India. Ранее он исполнял обязанности судьи в Высоком суде Дели (одном из главных высоких судов в Индии), а после этого - обязанности главного судьи в Бомбейском высоком суде, который является одним из крупнейших и старейших высоких судов в Индии.
It comprises the Premier, several Vice-Premiers, several State Counsellors, the heads of each government Ministry and Commission, the Auditor-General, and the Secretary-General, ultimate authority residing with the Premier. Он состоит из премьера, нескольких заместителей премьера и членов Государственного совета, глав каждого министерства и комитета, главного ревизора и начальника секретариата, при этом работой Государственного совета руководит премьер.
Больше примеров...
Главных (примеров 23)
I just strong-armed one of the premier financial institutions in this country into allowing our client to pursue his dreams. Я только что убедил одно из главных финансовых учреждений этой страны позволить моему клиенту следовать за своей мечтой.
Each incarnation of the Flash has been a key member of at least one of DC's premier teams: the Justice Society of America, the Justice League, and the Teen Titans. Каждая версия Флэша была ключевым участником по крайней мере одной из трёх главных команд DC: Общества Справедливости Америки, Лиги справедливости или Юных Титанов.
Credibility is essential to the value of the FRA products and an important part of the Long-Term FRA Strategy will be to strengthen the FRA brand in a way that increases both credibility and visibility as a premier source of global information on forests. Наличие доверия является важным условием для признания достоинств материалов ОЛР, и значительная часть мероприятий по линии долгосрочной стратегии для ОЛР будет направлена на укрепление репутации ОЛР, с тем чтобы она пользовалась еще большим доверием и авторитетом в качестве одного из главных источников информации о мировых лесных ресурсах.
All India Women's Conference is one of the premier women's voluntary organizations that has been involved in the field of women's education and empowerment for the last 85 years. Всеиндийская конференция женщин является одной из главных женских добровольческих организаций, которая уже 85 лет занимается вопросами образования и расширения прав и возможностей женщин.
The Olympic Games, as the world's premier sporting event, have long been one of the primary meeting points for nations divided by politics or geography. Олимпийские игры, являющиеся основным спортивным событием в мире, уже давно служат одной из главных точек соприкосновения государств, разделенных политическими или географическими барьерами.
Больше примеров...
Ведущих (примеров 22)
It has more than 160 majors and is ranked as a premier public research university. Он осуществляет подготовку специалистов по более чем 160 направлениям и считается одним из ведущих государственных исследовательских университетов.
He was known at NASA as "one of the premier aeronautical engineers of the twentieth century". Был известен в НАСА как «один из ведущих авиационных инженеров ХХ века».
Glaspell became a leading member of Heterodoxy, an early feminist debating group composed of the premier women's rights crusaders. Гласпелл стала ведущим членом ранней феминистской группы Heterodoxy, состоящей из ведущих борцов за права женщин.
The course is conducted at the Space Applications Centre, which is a premier institution for satellite meteorology applications, equipped with Earth stations to receive satellite data and with strong laboratory support for experimental studies. Курсы проводятся на базе Центра по применению космической техники, кото-рый является одним из ведущих учреждений в области прикладной спутниковой метеорологии, связан с сетью наземных станций для получения спутниковых данных и располагает лабораториями для проведения экспериментальных исследований.
Green Cross Corporation (株式会社ミドリ十字; Kabushiki Gaisha Midori Jūji) was one of the premier pharmaceutical companies in Japan. Зелёный Крест) - была одной из ведущих фармацевтических компаний в Японии.
Больше примеров...
Ведущим (примеров 18)
The Vision: To be the premier energy source for Asia-Pacific. Видение: Быть ведущим источником энергии для Азиатско-Тихоокеанского региона.
With its vast cultivatable lands and enormous fresh water resources, Africa has, without a doubt, incomparable advantages in this sphere, and could even aspire to become the world's premier bio-fuel producer. Располагая огромными пахотными землями и ресурсами пресной воды, Африка, несомненно, имеет несравнимые преимущества в этой сфере и могла бы даже стать ведущим мировым производителем биотоплива.
Despite competition in sporting events such as the FIFA World Cup final which is also available on the BBC and ITV, RTÉ Sport remains Ireland's premier and most popular sports broadcaster. Тем не менее, несмотря на то, что финал чемпионата мира по футболу показывается ещё и на ВВС и на ITV, RTÉ Sport остаётся ведущим спортивным вещателем в стране.
So, I started a company with Stan Winston, my good friend Stan Winston, who is the premier make-up and creature designer at that time, and it was called Digital Domain. Я основал компанию вместе со Стэном Уинстоном, моим хорошим другом Стэном Уинстоном, который был ведущим дизайнером персонажей в то время, и компания называлась Digital Domain.
Siemens Energy is one of the premier companies in the international power generation sector providing leading-edge power and energy solutions. Siemens Energy является одной из крупнейших компаний на международном рынке электроэнергии, ведущим мировым поставщиком энергетических решений.
Больше примеров...
Ведущей (примеров 10)
This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues. Это показало, что Всемирный форум по вопросам городов стал ведущей платформой для пропаганды проблем урбанизации.
IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. МОВР является ведущей региональной организаций в деле достижения мира, благополучия и региональной интеграции в регионе МОВР.
We have also taken every opportunity to ourselves publicize the work of the Assembly, and indeed of the United Nations, the world's premier multilateral Organization. Мы также пользовались любой возможностью, чтобы самим пропагандировать работу Ассамблеи и Организации Объединенных Наций в целом как ведущей многосторонней организации мира.
There can be no nation in today's world that does not value the role or recognize the importance of the United Nations as the premier Organization addressing the myriad challenges that confront our global community. Сегодня в мире нет ни одной страны, которая бы не ценила и не признавала роль и значение Организации Объединенных Наций в качестве ведущей Организации, занимающейся решением бесчисленных проблем, встающих перед нашим глобальным сообществом.
Indeed, the US remained the world's premier creditor nation until 1986-1987, when it became a debtor nation again. Действительно, США продолжали оставаться ведущей мировой страной-кредитором до 1986-1987 года, пока они снова не стали страной-должником.
Больше примеров...
Premier (примеров 118)
A restyled EJ series came in 1962, debuting the new luxury oriented Premier model. Абсолютно новая модель EJ вышла в 1962 году, дебютируя в роли новой люксовой модели Premier.
All seats featured Panasonic seat back entertainment and mood lighting in Star Class Premier. Все места были оборудованы системой развлечений Panasonic (встроенной в спинки предыдущих сидений) и системой освещение Star Class Premier.
He invited DJ Premier to join Gang Starr and in that same year they released their first single "Words I Manifest" along with the album No More Mr. Nice Guy (1989). Guru понравилось звучание треков, и он предложил DJ Premier, присоединиться к Gang Starr и в том же году они выпустили свой первый сингл «Words I Manifest» и свой первый альбом No More Mr. Nice Guy (1989).
Videos were shot and released for the first two singles, "Shake This" (produced by DJ Premier) and "Part of Me" (produced by Carlos Broady), both directed by Rik Cordero. Были сняты клипы к двум первым синглам из Street Hop: к песне «Shake This» (продюсер DJ Premier) и к «Part of Me» (продюсер Carlos Broady), режиссёр Rik Cordero.
All tracks are produced by DJ Premier. Все треки спродюсированы DJ Premier.
Больше примеров...
Премьер-классе (примеров 7)
Confirm arrangements premier class, and Paul Martin, so if you live in the area, you are passing it is worth devoting time and look to the streets of Lodz Konstantinoff Dabrowska 44th At the encouragement I invite you to see a few tanks. Подтвердите договоренностей премьер-классе, и Пол Мартин, так что если вы живете в районе, Вы проезжаете стоит тратить время и искать на улицах Лодзи Konstantinoff Dabrowska сорок четвёртом На поощрение я предлагаю вам посмотреть несколько танков.
He's won nine Grand Prixs in all classes here, including seven consecutively in the premier class. Он выиграл здесь девять Гран-при во всех классах, включая семь последовательных побед в премьер-классе.
On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class. Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Giacomo Agostini, who raced in the '60s and the '70s and took the premier class crown eight times. Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз.
In 2012, as he chases Agostini's record of eight premier class championships and 122 Grand Prix victories, В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при -
Больше примеров...
Ведущее (примеров 8)
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы.
There is a major drive to uplift the country's sporting image to premier status in the South Pacific region. Страна стремится повысить свой спортивный имидж и занять ведущее положение в регионе южной части Тихого океана.
The National Judicial Academy, India's premier judicial training institute, was closely involved in preparing the manual, along with high court judges with established track records in rendering judgments under the new law. В подготовке учебного пособия принимала непосредственное участие Национальная судебная академия - ведущее ведомство Индии по подготовке работников судебной системы - наряду с судьями высоких судов, обладающими долгим опытом вынесения решений в соответствии с новым законом.
World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях.
The premier event for Russia's food & beverage sector NOW IN ITS 9th year! Ведущее мероприятие продовольственного рынка РФ: уже 9 лет с вами!
Больше примеров...