Английский - русский
Перевод слова Premier

Перевод premier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премьер (примеров 215)
The Brand4Rent is organized by Premier Expo Company and ITE Group Plc - the leading international exhibitions and conferences organizers in Ukraine and abroad. Организаторами Brand4Rent являются компании Премьер Экспо, ITE Group Plc. - ведущие компании в сфере организации международных выставок и конференций в Украине и за рубежом.
As the situation in the Middle East has developed, President Hu Jintao, Premier Wen Jiabao and other Chinese leaders have responded to the concerns of countries in the region and expressed China's position on the Middle East peace process through correspondence with regional leaders. По мере развития ситуации на Ближнем Востоке президент Ху Цзиньтао, премьер Вэнь Цзябао и другие китайские лидеры реагировали на проблемы, вызывавшие озабоченность стран региона, и излагали позицию Китая в отношении ближневосточного мирного процесса в контексте переписки с региональными лидерами.
Hello, I'm the Premier. Привет, я Премьер.
KievBuild is a b-to-b- formatted event as it follows all the exhibitions organized by Premier Expo. Характерной особенностью KievBuild, как и всех выставок Премьер Экспо, является направленность исключительно на специалистов отрасли и деловых людей.
PREMIER EXPO's exhibitions take place in Ukraine's largest and most modern exhibition venue -the International Exhibition Center, with 66500 sq.m of exhibition space and excellent facilities. Компания ПРЕМЬЕР ЭКСПО работает на лучшей выставочной площадке Украины - в Международном Выставочном Центре (Броварской пр-т, 15, Киев). Это уникальный современный комплекс для проведения международных выставок общей площадью 66500 кв.м с многочисленными возможностями сервиса для участников и посетителей выставок.
Больше примеров...
Премьер-министр (примеров 202)
Premier Kissoff's calling again and he's hopping mad. Премьер-министр Кисов снова звонит, он в ярости.
The meeting has been headed by Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov. Заседание провел Премьер-министр Правительства РБ Рафаэль Байдавлетов.
Following a motion in parliament by Alfred Domett, the 4th Premier, three Australian commissioners were tasked with deciding where the capital should move to. После предложения, с которым в парламенте выступил Альфред Дометт, 4-й премьер-министр Новой Зеландии, комиссия из трёх представителей Австралии получила задание решить, где должна располагаться столица.
It came at the invitation of Per Stig Mller, Denmark's Foreign Minister, and Hans Enoksen, Greenlands Premier in 2007 after several territorial disputes in the Arctic. Её созвали Пер Стиг Мёллер, министр иностранных дел Дании, и Ханс Эноксен, премьер-министр Гренландии, после некоторых территориальных споров относительно Арктики.
In the working meeting Bashkortostan Premier R. Baidavletov, Deputy Prime Minister S. Vakhitov, "Barilla" Vice President Paolo Barilla and Chief of Industrial Development of "Harris CIS" Ch. Nicolas have participated. В рабочей встрече приняли участие Премьер-министр Правительства Республики Башкортостан Р.И.Байдавлетов, заместитель Премьер-министра Правительства республики Ш.Х.Вахитов, а также вице-президент компании "Барилла" Паоло Барилла, директор по промышленному развитию фирмы "Харрис СНГ" Кристоф Николас.
Больше примеров...
Главным (примеров 49)
In the 90's, NYC's club "The Tunnel" was a premier destination for listening to Hip-Hop. В 90-е годы клуб Нью-Йорка «The Tunnel» был главным местом для прослушивания хип-хопа.
It is the premier event of the 2014 Verizon IndyCar Series season. Гонка стала главным событием серии Verizon IndyCar в 2014 году.
Since 2014, the EHL research center, in partnership with STR, has sought to become a premier source of research in the field of international hospitality. С 2014 года исследовательский центр EHL в партнерстве с STR старается стать главным источником исследований в сфере международного гостеприимства.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press. Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
Vision: ASSE shall be the global champion of the safety, health and environmental professional, the global leader of the profession and the premier resource for those engaged in protecting people, property and the environment. Концепция: АОИТБ должно бороться за обеспечение безопасности в глобальном масштабе и являться специализированной организацией по охране здоровья и окружающей среды, глобальным лидером в соответствующей области и главным ресурсом для лиц, обеспечивающих защиту населения, собственности и окружающей среды.
Больше примеров...
Главного (примеров 30)
We feel that the Disarmament Commission should continue its role as the premier body for deliberations on disarmament matters. Мы считаем, что Комиссия по разоружению должна сохранять свою роль главного органа для обсуждения вопросов разоружения.
If the Conference remains mired in deadlock, its status and legitimacy as the premier forum for disarmament will be jeopardized. Если Конференция не выйдет из тупика, то ее статус и легитимность в качестве главного форума по вопросам разоружения будут поставлены под угрозу.
My appeal to the Assembly is that we work together to ensure that this session is remembered as one in which the General Assembly moved forward firmly to re-establish itself as the premier policy-setting body of the United Nations. Я обращаюсь к Ассамблее с призывом работать сообща для обеспечения того, чтобы эта сессия запомнилась как сессия, в ходе которой Генеральная Ассамблея добилась прогресса и твердо закрепила за собой репутацию главного органа Организации Объединенных Наций, определяющего политику.
Other modifications reflected in the new Constitution include the change of the post of Chief Minister to Premier and the establishment of a national advisory committee to advise the Governor on matters of defence, external affairs, internal security and the use of reserved powers. Другие изменения в тексте новой Конституции касаются замены должности главного министра на пост премьер-министра и создания Национального консультационного комитета, который будет консультировать губернатора по вопросам обороны, внешней политики, внутренней безопасности и использования зарезервированных полномочий.
In Victoria, the Premier's Aboriginal Advisory Council has been established as the State's peak Indigenous advisory body to Government, and an Indigenous Community Capacity Building Program helps Aboriginal community organisations to improve their organisational capacity and community leadership. в Виктории был учрежден Консультативный совет премьера по делам аборигенов в качестве главного консультативного органа штата по делам коренных народов при правительстве штата; кроме того, благодаря Программе создания потенциала коренной общины общинные организации аборигенов повышают свои организационные способности и уровень общинного руководства;
Больше примеров...
Главных (примеров 23)
The United Nations website completed its eleventh year as one of the premier sites providing a wide range of news and information in multiple forms - audio, video and photos, as well as text - in multiple languages to users around the world. Веб-сайт Организации Объединенных Наций существует уже свыше 11 лет в качестве одного из главных сайтов, на котором размещается обширная информация и новости во многих формах - аудио, видео и фото, а также текст, - на многих языках для пользователей во всем мире.
Indeed, if the euro zone can persuade Great Britain to become a full-fledged member, thereby acquiring one of the world's two premier financial centers (London), the euro might really start to look like a viable alternative to the dollar. Действительно, если зона евро сможет убедить Великобританию стать членом в полном объеме, тем самым получив один из двух главных финансовых центров в мире (Лондон), евро действительно может начать выглядеть как жизнеспособная альтернатива доллару.
Dr. Chris Donovan, one of the nation's premier experts on... Artificial intelligence. Доктор Крис Донован, один из главных экспертов страны по вопросам... искусственного интеллекта.
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов.
The Olympic Games, as the world's premier sporting event, have long been one of the primary meeting points for nations divided by politics or geography. Олимпийские игры, являющиеся основным спортивным событием в мире, уже давно служат одной из главных точек соприкосновения государств, разделенных политическими или географическими барьерами.
Больше примеров...
Ведущих (примеров 22)
Glaspell became a leading member of Heterodoxy, an early feminist debating group composed of the premier women's rights crusaders. Гласпелл стала ведущим членом ранней феминистской группы Heterodoxy, состоящей из ведущих борцов за права женщин.
The recent troubles in the world's premier financial and banking countries exacerbate the profound challenges facing developing nations. Трудности, с которыми столкнулись недавно финансовые учреждения и банки ведущих стран мира, обостряют серьезные проблемы, возникшие у развивающихся стран.
It is heartening to note that the Alliance of Civilizations, which includes a Group of Friends with 128 members, has now become one of the premier platforms for intercultural and interreligious dialogue within and between diverse societies. Отрадно отметить, что «Альянс цивилизаций», который включает Группу друзей с 128 членами, в настоящее время стал одной из ведущих платформ для межкультурного и межрелигиозного диалога внутри различных обществ и между ними.
One of the premier art institutions in the world, its permanent collection includes more than one-and-a-half million objects, from ancient Egyptian masterpieces to contemporary art, and the art of many other cultures. Музей один из ведущих художественных учреждений в мире, его постоянная коллекция включает в себя более полутора миллионов предметов, от древнеегипетских шедевров до современного искусства и искусства многих других культур.
GTS is one of Ghent's premier terminal operators. GTS является одной из ведущих компаний, ответственных за эксплуатацию терминалов в г. Гент.
Больше примеров...
Ведущим (примеров 18)
The Forum is the premier global cross-cultural event and is held every 12 to 18 months. Форум является ведущим глобальным межкультурным мероприятием, которое проводится каждые 1218 месяцев.
With its vast cultivatable lands and enormous fresh water resources, Africa has, without a doubt, incomparable advantages in this sphere, and could even aspire to become the world's premier bio-fuel producer. Располагая огромными пахотными землями и ресурсами пресной воды, Африка, несомненно, имеет несравнимые преимущества в этой сфере и могла бы даже стать ведущим мировым производителем биотоплива.
USAID also supported premier United States research organizations such as the National Institutes of Health in the development of vaccines and other interventions for the control, treatment and eradication of diseases which are often endemic in developing countries. ЮСЭЙД оказывает также помощь таким ведущим научно-исследовательским организациям Соединенных Штатов, как национальные институты здравоохранения, в разработке вакцин и других методов контроля, лечения и ликвидации заболеваний, которые в развивающихся странах часто носят эндемический характер.
Despite competition in sporting events such as the FIFA World Cup final which is also available on the BBC and ITV, RTÉ Sport remains Ireland's premier and most popular sports broadcaster. Тем не менее, несмотря на то, что финал чемпионата мира по футболу показывается ещё и на ВВС и на ITV, RTÉ Sport остаётся ведущим спортивным вещателем в стране.
Glaspell became a leading member of Heterodoxy, an early feminist debating group composed of the premier women's rights crusaders. Гласпелл стала ведущим членом ранней феминистской группы Heterodoxy, состоящей из ведущих борцов за права женщин.
Больше примеров...
Ведущей (примеров 10)
This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues. Это показало, что Всемирный форум по вопросам городов стал ведущей платформой для пропаганды проблем урбанизации.
Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power. Некоторые из этих шагов потеряли свою практическую значимость вследствие односторонних действий ведущей ядерной державы мира.
IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. МОВР является ведущей региональной организаций в деле достижения мира, благополучия и региональной интеграции в регионе МОВР.
We have also taken every opportunity to ourselves publicize the work of the Assembly, and indeed of the United Nations, the world's premier multilateral Organization. Мы также пользовались любой возможностью, чтобы самим пропагандировать работу Ассамблеи и Организации Объединенных Наций в целом как ведущей многосторонней организации мира.
Indeed, the US remained the world's premier creditor nation until 1986-1987, when it became a debtor nation again. Действительно, США продолжали оставаться ведущей мировой страной-кредитором до 1986-1987 года, пока они снова не стали страной-должником.
Больше примеров...
Premier (примеров 118)
The engineering levels achieved in the Premier are arguably the most refined in a sedan that was then produced by AMC or Chrysler. Уровень разработки Premier был, вероятно, самым высоким среди седанов, произведённых AMC или Chrysler.
The new design, under Castaing's leadership, began with the Eagle Premier, also sold later as the Dodge Monaco. Новый дизайн Костейн начал на базе Eagle Premier, также продававшийся под названием Dodge Monaco.
In 2002, Premier Tax Free was launched as the new group, worldwide brand and trademark. В 2002 году, компания была преобразована в группу Premier Tax Free, в качестве глобального бренда и торговой марки.
Originally, the title "Premier" was used, but this was replaced by the title of "Prime Minister" in 1981. Первоначально, должность называлась «Премьер» (англ. Premier), но в 1981 году её название заменили на «Премьер-министр» (англ. Prime Minister).
The Bank awards points for every purchase made with your HSBC Premier credit card. Information on the points balance is given on the monthly credit card statement and can also be checked by calling the HSBC Premier Line. Участвуя в Программе и совершая покупки по кредитной карте, клиент HSBC Premier получает от Банка сертификаты, которые могут быть использованы при оплате различных услуг партнеров Программы.
Больше примеров...
Премьер-классе (примеров 7)
In 60 years, only 24 riders have won the premier class world championship. За 60 лет только 24 гонщика побеждали на чемпионате мира в премьер-классе.
Confirm arrangements premier class, and Paul Martin, so if you live in the area, you are passing it is worth devoting time and look to the streets of Lodz Konstantinoff Dabrowska 44th At the encouragement I invite you to see a few tanks. Подтвердите договоренностей премьер-классе, и Пол Мартин, так что если вы живете в районе, Вы проезжаете стоит тратить время и искать на улицах Лодзи Konstantinoff Dabrowska сорок четвёртом На поощрение я предлагаю вам посмотреть несколько танков.
He's won nine Grand Prixs in all classes here, including seven consecutively in the premier class. Он выиграл здесь девять Гран-при во всех классах, включая семь последовательных побед в премьер-классе.
In 2012, as he chases Agostini's record of eight premier class championships and 122 Grand Prix victories, В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при -
All the premier class champions, from 1960 to the present day, survived their motorcycle racing careers. Все чемпионы в премьер-классе, начиная с 1960 года, остались живы на протяжении своих карьер гонщиков.
Больше примеров...
Ведущее (примеров 8)
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы.
There is a major drive to uplift the country's sporting image to premier status in the South Pacific region. Страна стремится повысить свой спортивный имидж и занять ведущее положение в регионе южной части Тихого океана.
The National Judicial Academy, India's premier judicial training institute, was closely involved in preparing the manual, along with high court judges with established track records in rendering judgments under the new law. В подготовке учебного пособия принимала непосредственное участие Национальная судебная академия - ведущее ведомство Индии по подготовке работников судебной системы - наряду с судьями высоких судов, обладающими долгим опытом вынесения решений в соответствии с новым законом.
World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях.
The premier event for Russia's food & beverage sector NOW IN ITS 9th year! Ведущее мероприятие продовольственного рынка РФ: уже 9 лет с вами!
Больше примеров...