| Well, I guess it can't, Mr. Pratt. | Я думаю Вы правы, М-р Прат. |
| Thanks, Mr. Pratt, sir. | Спасибо, М-р Прат, сэр. |
| Miss Pratt, I must ask you. | Мисс Прат, мне нужно спросить вас. |
| No, sir, Mr. Pratt. | Нет, сэр, М-р Прат. |
| No, sir, Mr. Pratt, sir. | Нет, сэр, М-р Прат, сэр. |
| What's the matter, Mr. Pratt? | В чем дело, М-р Прат? |
| Mr. Pratt, it's almost quarter of ten - | М-р Прат, уже без четверти десять - |
| Mr. Pratt, it's almost quarter of ten - If l don't first see White and then the exterminators within a half an hour you will have no job by midnight tonight. | М-р Прат, уже без четверти десять - Если я сначала не увижу Уайта а потом дезинфекторов, не позже чем через пол часа к полуночи у тебя уже не будет работы. |
| Then you won't mind if Mr. Pratt has a look around. | Не возражаете, если мистер Прат, осмотрит дом? |
| Good evening there, Mr. Pratt. | Добрый вечер, М-р Прат. |
| What way, Mr. Pratt? | Как, М-р Прат? |
| Mr. Pratt, the deck. | Мистер Прат, колоду. |
| OK, listen, Romain Pratt. | Послушай, Роман Прат. |
| Goodnight, Mr. Pratt. | Спокойноной ночи, М-р Прат. |
| You there, Mr. Pratt? | Вы там, М-р Прат? |
| But I wanted you to know that Pratt International now owns the majority of Pacific Aerodyne stock. | Я только хотел Вам сказать, что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн. |
| Since Mr. Pratt has avoided any major arteries... it ought to take a long while to die. | Мистер Прат не задел ни одной крупной артерии, поэтому вы будете умирать долго... |