| Edgar Potter, 302 and resisting arrest. | Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте. |
| I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. | Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение. |
| It was Potter and another guy. | Это был Потер с другими мальчишками. |
| I thought you would understand someone falling for Joey Potter. | Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер. |
| Miss Potter, our son tells me you're the one whose mural was destroyed. | Мисс Потер, мой сын мне сказал, что вы та, чью картину испортили. |
| They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with. | Они знали это давно, но сегодня они увидят подтверждение, что Джоуи Потер - сила, которую надо уважать. |
| Joey Potter, flesh and blood. | Джоуи Потер во плоти. |
| You're all right, Joey Potter. | Ты молодчина, Джоуи Потер. |
| Very true, Potter. | Правду говоришь, Потер. |
| Dawson Leery and Joey Potter. | Доусон Лири и Джоуи Потер. |
| Miss Josephine Potter, correct? | Мисс Джозефин потер, правильно? |
| Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
| I guess I'll see you around Potter, Joseph. | Мы еще увидимся, Потер запятая Джозеф. |