Английский - русский
Перевод слова Potatoes

Перевод potatoes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картофель (примеров 520)
Potatoes, white beans, cabbage, eggplant, tomatoes and onions are commonly consumed and, more rarely, green leafy vegetables and citrus fruits. Широко потребляются картофель, фасоль, капуста, баклажаны, томаты и лук; существенно реже - зеленые листовые овощи и цитрусовые.
Potatoes (Seed) (Early and Ware) (GE. and GE.) Картофель (семенной) (ранний и продовольственный) (ГЭ. и ГЭ.)
Not potatoes, is it? Надеюсь, это не картофель?
There is a mushroom very, very fried... or buttered potatoes blazed and served with butter cream dipping sauce... or perhaps... Есть сильно зажаренные грибы, картофель с маслом и жирным соусом.
Seed Potatoes (GE.) Семенной картофель (ГЭ.)
Больше примеров...
Картофеля (примеров 477)
Wendell, wh... why am I looking at hundreds of pounds of potatoes? Вэнделл... почему я смотрю на сотни фунтов картофеля?
The majority of the Specialized Section felt that discussions on early and ware potatoes were more appropriately situated within the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables because the topics discussed had little to do with the discussions on seed potatoes. По мнению большинства членов Специализированной секции, обсуждения, касающиеся раннего и продовольственного картофеля, лучше проводить в рамках Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, поскольку рассматриваемая тема практически не имеет ничего общего с обсуждениями, посвященными семенному картофелю.
Despite security constraints and climatic problems, it is expected that 4,000 metric tons of potatoes will be available for consumption, with an additional 1,500 metric tons for seed. Несмотря на трудности с обеспечением безопасности и климатические проблемы, ожидается, что для целей потребления будет иметься 4000 метрических тонн картофеля, а для семенного фонда - 1500 метрических тонн.
Sanger changed his research project to study the metabolism of lysine and a more practical problem concerning the nitrogen of potatoes. При этом направление исследований Сенгера сменилось на изучение метаболизма аминокислоты лизина и более практическую проблему азота картофеля.
The following statement could be inserted at II.A.Minimum requirements: The condition of the seed potatoes at point of export, particularly with regard to progressive diseases e.g. tuber rots, should be such as to enable them: В раздел А приложения II о минимальных требованиях можно включить положение следующего содержания: Состояние семенного картофеля в пункте отправки на экспорт, особенно в связи с прогрессирующими болезнями, например гнили клубней, должно быть таким, чтобы он мог:
Больше примеров...
Картошку (примеров 215)
There are potatoes, ham, bread... Берите картошку, ветчину, хлеб.
You don't boil potatoes in a bathtub! Но нельзя же картошку варить в ванной!
When the harvest is ready, are you going to eat all the wheat and all the potatoes? Когда придет урожай, ты съешь всю собранную пшеницу и всю засеянную картошку?
I want to drink to potatoes. Я хочу выпить за картошку.
So I'm committing to potatoes; I'm committing to milk; I'm committing to leeks and broccoli - all very important stuff. Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное.
Больше примеров...
Пюре (примеров 150)
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, think of me among the Amber waves of grain. Так что, когда будете в темноте есть пюре из пакетика, представляйте меня среди янтарных полей.
You couldn't be harder on those potatoes if you wanted them to confess to spying. Ты так толчешь это пюре, будто хочешь заставить картофель признаться в шпионаже.
Those mashed potatoes were unbelievable. Это картофельное пюре - просто объеденье.
He ordered two pork chops One with mashed potatoes and one with string beans. Взял две порции: с пюре и с зелёным горошком.
Больше примеров...
Картошки (примеров 140)
I also need a sack of potatoes and some chocolate, please. Еще мне нужен куль картошки и немного шоколада, пожалуйста.
So people bring out nineteen different kinds of potatoes. И люди предлагают девятнадцать различных сортов картошки.
I'm sick of potatoes and canned food! Устал от картошки с консервами!
Am I sitting on a sack of potatoes? Я сижу на мешке картошки?
There's too much salt, let's add some potatoes. Пересолено, добавим еще картошки.
Больше примеров...
Картошка (примеров 103)
Free potatoes to the first one buyin' one of these here miracles. Бесплатная картошка в подарок тому, кто первым купит одну из этих чудо-машин.
Those potatoes were delicious, Lib. "Картошка - объеденье, Либ".
Do potatoes really blossom? А ещё картошка очень красиво цветёт.
"Let's pretend they're potatoes!" давай притворимся что это картошка.
Thought they were potatoes. Думал, это картошка.
Больше примеров...
Картошкой (примеров 82)
And those bags of potatoes we lifted last week. И еще те мешки с картошкой, что мы накопали на той неделе.
No. You might consider growing potatoes or squash. Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя...
Yonatan, make sure the potatoes don't burn. Йонатан, следи за картошкой, чтобы не сгорела.
Fell down like a sack of potatoes. Он шлепнулся, как мешок с картошкой.
Excuse me, who had the stroganoff with the roasted potatoes? Простите, кто заказывал бефстроганоф с жареной картошкой?
Больше примеров...
Картофелем (примеров 80)
Countries trading in seed potatoes internationally would, thus, have this wording on the official label. Страны, участвующие в международной торговле семенным картофелем, таким образом должны размещать данную формулировку на официальной этикетке.
International trade in seed potatoes is carried out on the basis of compliance with the rules and regulatory standards established by a recognized international body, and through professional agreements. Международная торговля семенным картофелем осуществляется, с одной стороны, на основе соблюдения правил и регламентирующих норм, установленных признанной международной организацией, и, с другой стороны, на основе профессиональных соглашений.
The Specialized Section will discuss how to advance practical application of electronic certification in the international seed potatoes trade. Специализированная секция обсудит вопрос о том, каким образом можно было бы активизировать практическое применение систем электронной сертификации в международной торговле семенным картофелем.
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус.
The representative of the EU reported that the consolidated version of Directive 66/403/EEC governing the marketing of Seed Potatoes had not been finalized yet. Представитель ЕС сообщил о том, что подготовка сводного варианта Директивы 66/403/ЕЭС, которая регулирует торговлю семенным картофелем, еще не завершена.
Больше примеров...
Картофелю (примеров 65)
This change had been proposed to the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development by the Working Party on a request from the rapporteurs on seed potatoes. Это изменение было предложено Комитету по развитию торговли, промышленности и предпринимательства Рабочей группой по просьбе докладчиков по семенному картофелю.
An International Workshop on seed potatoes for countries of Africa and the Middle East will take place in Cairo, Egypt on 16 to 19 March 2009, funded by the United Nations Development Account and in cooperation with other regional Commissions. 16 - 19 марта 2009 года в Каире, Египет, состоится международный семинар - практикум по семенному картофелю для стран Африки и Ближнего Востока, финансируемый со счета развития Организации Объединенных Наций и проводимый в сотрудничестве с другими региональными комиссиями.
On further expert meetings on porkAn expert meeting on pork was organized in Warsaw and, as well as, Poland and expert meetings on seed potatoes in Dublin, Ireland and in Grand Forks, United States. В Варшаве было организовано совещание экспертов по свинине, а в Дублине и в Гранд-Форксе - совещания экспертов по семенному картофелю.
The OECD Working Group on an explanatory brochure for potatoes met on 26 May. Совещание Рабочей группы ОЭСР по подготовке пояснительной брошюры по картофелю состоялось в понедельник, 26 мая.
Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste. Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус.
Больше примеров...
Картофеле (примеров 22)
Grub damage is an insect injury affecting potatoes. Червоточины в картофеле являются повреждениями, нанесенными насекомыми.
There is an immediate requirement for fungicides to control the spread of fungal infections, particularly in potatoes and citrus trees. Крайне необходимы фунгициды для борьбы с распространением грибков, в частности на картофеле и цитрусовых.
For the time being, enforcing strict tolerances at certification continues to be the best available regulatory mechanism to control blackleg in marketed seed potatoes. В настоящее время обеспечение соблюдения жестких допусков при сертификации остается наилучшим механизмом ограничения присутствия черной ножки в реализуемом на рынке семенном картофеле.
There's already butter on the potatoes. На картофеле уже есть масло.
Stop it! Anyway the uses of gooses range from burglar alarms to chimney sweeps, not to mention excellent roast potatoes as John pointed out. В любом случае, использование гусей тянется от охранной сигнализации до прочистки дымоходов, не говоря уже об отлично поджаренном картофеле, как правильно заметил Джон.
Больше примеров...
Картошке (примеров 13)
My dad wouldn't touch potatoes. Отец даже и не прикасался к картошке.
Or maybe they're talking about something super boring, like potatoes or beans. Или они говорят о чём-то очень скучном, о картошке или бобах.
No, but seriously, like potatoes, cottage cheese, tapioca, cocktail onions. Нет, если серьезно, я о картошке, твороге, тапиоке, луке.
Go back to dusting potatoes. Вернуться к пыльной картошке.
Potatoes have higher water content. В картошке содержится больше воды.
Больше примеров...
Картофелины (примеров 14)
The fire on the cattle range, the potatoes in the ashes... the boathouse floating on the lake. Огонь в загоне для скота, картофелины в пепле... Навес для лодок, плывущий по озеру.
Behold three no-longer-bald potatoes. Вот, три отныне не лысые картофелины.
The production process is fairly simple: peeled potatoes are shot through cutting blades, parboiled, air dried, par fried, frozen and packaged. Производственный процесс достаточно незамысловат: очищенные картофелины нарезаются ножами, обдаются кипятком, подсушиваются сухим воздухом, прожариваются, замораживаются и упаковываются.
Nobody will realize, if one or two potatoes are missing. Никто и не чухнется, если она-две картофелины пропадут.
Actually, two of them are just potatoes from the diner. Вообще-то, два из них - просто картофелины, которые я спёрла из закусочной.
Больше примеров...
Картофелин (примеров 11)
Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes. Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин.
In the inventory today, I got two dozen potatoes. Согласно сегодняшней описи, у меня есть 2 дюжины картофелин.
Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste. Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус.
It is perfect to transport and store potatoes, onion, carrot and other vegetables. В совершенстве годится к транспортированию и заготовке картофелин, лука, моркови и другие овощев.
You're a couple of bad potatoes Вы пара гнилых картофелин.
Больше примеров...
Картошечки (примеров 6)
You know, Alex... Let's eat the potatoes. Знаешь, Алекс давай навернем картошечки.
We have mashed potatoes and moose meat balls. мы тут сварили картошечки и мясными шариками.
Who wants more potatoes? Кто хочет еще картошечки?
I'll fry some potatoes soon. }Сейчас тебе картошечки пожарю.
I'd kill for some more potatoes. Убил бы за добавку картошечки.
Больше примеров...