Английский - русский
Перевод слова Potatoes

Перевод potatoes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картофель (примеров 520)
Grilled chicken fillet, pepper sauce, blue cheese, vegetables and Chico potatoes. Жареное филе бройлера, перцовый соус, сыр рокфор, овощи и картофель по-фирменному.
Present delegations to GE. will most likely not be in a position to discuss quality standards for early and ware potatoes. Делегации, представленные в настоящее время в ГЭ., скорее всего не смогут обсуждать стандарты качества на ранний и продовольственный картофель.
Is the government going to continue to support the price of potatoes? Правительство намерено дальше поддерживать цены на картофель?
It was decided to propose the text as contained in the German proposal to the Working Party for adoption as a UNECE Standard for Early and Ware Potatoes. Было принято решение рекомендовать текст, содержащийся в предложении Германии, Рабочей группе для утверждения в качестве стандарта ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель.
1.2 Volunteer Rapporteur (if necessary) selected by the Meeting of Experts or an informal Meeting of Rapporteurs is established (Seed Potatoes, Porcine Meat, Bovine Meat, Dry and Dried Fruit). 1.2 Совещание экспертов на добровольной основе выбирает (при необходимости) Докладчика или создает неофициальное Совещание докладчиков (семенной картофель, свинина, говядина, сухие и сушеные фрукты).
Больше примеров...
Картофеля (примеров 477)
Belgium will send a proposal concerning mixed packaging of potatoes with different skin color but the same cooking type. Бельгия направит предложение, касающееся смешанной упаковки картофеля с различным цветом кожуры, но предназначенного для одного и того же типа кулинарной обработки.
The potatoes shall be of one variety from one certified seed potato growing operation and shall be grown in physical separation from other fields. Картофель должен принадлежать к одной разновидности из одного сертифицированного хозяйства, занимающегося выращиванием семенного картофеля, и должен выращиваться физически обособленно от других полей.
The aim was to improve the standard, specifically for the Annex III, Minimum Quality Conditions for Lots of Seed Potatoes. Цель состояла в улучшении стандарта, в частности приложение III, Минимальные нормы качества, предусматриваемые для партий семенного картофеля.
Cutting seed potatoes is a common practice in areas or cases where potato varieties with large tubers are in demand. Резка семенного картофеля является обычной практикой в районах или условиях, где пользуются спросом крупноклубневые разновидности картофеля.
It involved 150 women food producers in 21 municipalities in four micro-regions representative of the small-farm production of potatoes, corn, plantain and milk in households farming less than 20 hectares of land. Опрошены 150 женщин - производителей продуктов питания, имеющих наделы земли площадью менее 20 гектаров, из 21 муниципалитета четырех микрорегионов, являющихся репрезентативными в крестьянских системах по производству картофеля, кукурузы, бананов и молока.
Больше примеров...
Картошку (примеров 215)
Sean, as your lawyer, I advise you to take the fifth and pass the potatoes, please. Шон, как твой адвокат, советую воспользоваться пятой поправкой и передай мне картошку, пожалуйста.
Should I get some potatoes, too? Может, надо было купить картошку?
When the harvest is ready, are you going to eat all the wheat and all the potatoes? Когда придет урожай, ты съешь всю собранную пшеницу и всю засеянную картошку?
The Germans don't let potatoes in. Немцы не завозят картошку.
There are even records of people being executed for refusing to grow potatoes. Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку.
Больше примеров...
Пюре (примеров 150)
If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. Если вы перемешаете картофельное пюре и соус, вы не сможете потом отделить одно от другого.
I hope we find something other than mashed potatoes and cling peaches in Cuba. Надеюсь, мы найдем что-то еще, кроме картофельного пюре и персики в сиропе на Кубе.
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight. Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
I'm sure Sheila has made all your favorites, pumpkin pie and mashed potatoes - Я уверена Шейла приготовила все вкусно, тыквенный пирог и картофельное пюре -
With chestnuts and mashed potatoes. С каштанами и пюре.
Больше примеров...
Картошки (примеров 140)
Well, you know it's not for the potatoes, 'cause they're not that good. Ну, точно не из-за картошки, ведь она невкусная.
Two orders of cheese rolls, three beef chalupas, two fiesta potatoes, and three root beers, please. Два заказа сырных роллов, три говяжих тортилльи, две порции картошки и три корневых пива, пожалуйста.
Like a sack of potatoes, I'm moved from one country to another. Как мешок картошки переносят меня с места на место, из страны в страну.
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day. Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки.
Potatoes in the oven. В подвале полно картошки.
Больше примеров...
Картошка (примеров 103)
Almost the only food here is potatoes and beans, and then not always. Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда.
I'd say the potatoes are a little cold. Я бы сказал картошка слегка остывшая.
It's just potatoes and mayonnaise. Там только картошка и майонез...
Your grandfather still had Donegal potatoes in his pockets when he joined up. У твоего деда, в карманах лежала донеголская картошка, когда она стал полицейским.
The only problem is: potatoes, if you think about it, look pretty disgusting. Но проблема была в следующем: картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
Больше примеров...
Картошкой (примеров 82)
Went down like a sack of potatoes, Doc. Рухнула вниз как мешок с картошкой, Док.
The apartment that always smells like potatoes? Квартира, из которой всегда пахнет картошкой?
All right, you know how during the parades they sometimes throw potatoes off the float? Знаешь, как во время парада с платформ иногда бросаются картошкой?
He roasts it with potatoes. Обычно он тушит её с картошкой.
We had like a hundred sacks of potatoes. Мы где-то сотню мешков с картошкой купили.
Больше примеров...
Картофелем (примеров 80)
The Dutch Potato Organization observer presented on behalf of EUROPATAT the new document of Rules and Practices of the Inter-European Trade in Potatoes, 2006 version. От имени ЕВРОПАТАТ наблюдатель Нидерландской организации по картофелю представил документ, посвященный правилам и практике торговли картофелем между европейскими странами, вариант 2006 года.
With those scalloped potatoes you make? С твоим фирменным запеченным картофелем?
However, the principal outcome, given common and uniform application, would be the optimal degree of order for seed potatoes moving in international trade between and to UN/ECE member countries. Однако главным результатом с учетом его общего и единообразного применения должна являться оптимальная упорядоченность торговли семенным картофелем, являющимся объектом международного товарообмена между государствами - членами ЕЭК ООН, а также государствами - членами ЕЭК и третьими странами.
RULES FOR THE INTERNATIONAL MARKETING OF SEED POTATOES ПРАВИЛА МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ СЕМЕННЫМ КАРТОФЕЛЕМ
The representative of the EU reported that the consolidated version of Directive 66/403/EEC governing the marketing of Seed Potatoes had not been finalized yet. Представитель ЕС сообщил о том, что подготовка сводного варианта Директивы 66/403/ЕЭС, которая регулирует торговлю семенным картофелем, еще не завершена.
Больше примеров...
Картофелю (примеров 65)
Some important potato producing delegations only participate in the group on seed potatoes. Делегации некоторых стран, являющихся крупными производителями картофеля, участвуют только в группе по семенному картофелю.
4.4 Possible cooperation of the two specialized sections on potatoes. 4.4 Возможное сотрудничество двух специализированных секций по картофелю
The Specialized Section welcomed the offers by the Russian Federation and Egypt to host regional workshops on seed potatoes in mid-September 2008 and in May 2009, respectively. Специализированная секция приветствовала предложение Российской Федерации и Египта о проведении региональных рабочих совещаний по семенному картофелю соответственно в середине сентября 2008 года и в мае 2009 года.
Delegations are also invited to discuss how to further improve the annex and if it would be interesting to have an explanatory brochure for Seed Potatoes. Делегациям также предлагается обсудить, как усовершенствовать приложение и решить, представляется ли интересной подготовка пояснительной брошюры по семенному картофелю.
The position of the Specialized Section concerning the integration of the work on early and ware potatoes. Позиция Специализированной секции по вопросу о том, в рамках какого подразделения должна проводиться работа по раннему и продовольственному картофелю.
Больше примеров...
Картофеле (примеров 22)
There is an immediate requirement for fungicides to control the spread of fungal infections, particularly in potatoes and citrus trees. Крайне необходимы фунгициды для борьбы с распространением грибков, в частности на картофеле и цитрусовых.
There's already butter on the potatoes. На картофеле уже есть масло.
Modern starch processing can retrieve as much as 96 per cent of the starch found in raw potatoes. Современные методы переработки позволяют извлечь до 96 процентов крахмала, содержащегося в сыром картофеле.
Pests/Diseases from which seed potatoes are required to be free (Potato rot nematode dytylencus destructor) Вредители/заболевания, присутствие которых не допускается в семенном картофеле (стеблевая нематода картофеля (клубневой дитиленк))
If x {\displaystyle x} is the weight of water lost from the potatoes when they dehydrate then 0.98 (100 - x) {\displaystyle 0.98(100-x)} is the weight of water in the dehydrated potatoes. Если х {\displaystyle x} - это масса воды, потерянной при сушке картофеля, то 0, 98 (100 - x) {\displaystyle 0,98(100-x)} - это вес воды в высушенном картофеле.
Больше примеров...
Картошке (примеров 13)
So we spent a whole semester on potatoes alone. У нас целый семестр был посвящен только картошке.
My dad wouldn't touch potatoes. Отец даже и не прикасался к картошке.
We won't talk about potatoes. О картошке не говорим.
Get to work on your potatoes! Возвращайся к своей картошке!
Your potatoes belong in the trash. Вашей картошке дорога в мусор.
Больше примеров...
Картофелины (примеров 14)
Three, no longer bald, potatoes. Вот, три отныне не лысые картофелины.
The fire on the cattle range, the potatoes in the ashes... the boathouse floating on the lake. Огонь в загоне для скота, картофелины в пепле... Навес для лодок, плывущий по озеру.
Then I should probably skip these little potatoes. (phone vibrating) Тогда, я пожалуй, пропущу эти картофелины.
Nobody will realize, if one or two potatoes are missing. Никто и не чухнется, если она-две картофелины пропадут.
Actually, two of them are just potatoes from the diner. Вообще-то, два из них - просто картофелины, которые я спёрла из закусочной.
Больше примеров...
Картофелин (примеров 11)
Getting sick over two potatoes! Ему плохо от двух картофелин.
I have two dozen potatoes, very few bruises. Согласно сегодняшней описи, у меня есть 2 дюжины картофелин. С незначительными повреждениями.
Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste. Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус.
We're down to our last day of grease and two days of flour and 10 potatoes. Масла осталось на день, 10 картофелин и муки на пару дней.
You're a couple of bad potatoes Вы пара гнилых картофелин.
Больше примеров...
Картошечки (примеров 6)
We have mashed potatoes and moose meat balls. мы тут сварили картошечки и мясными шариками.
Who wants more potatoes? Кто хочет еще картошечки?
I'll fry some potatoes soon. }Сейчас тебе картошечки пожарю.
And when you mix it up with the potatoes and the... the beans... А если добавить картошечки и бобов... вы каждый день так питаетесь?
I'd kill for some more potatoes. Убил бы за добавку картошечки.
Больше примеров...