The things I see are like shimmers in a pond. |
События, которые я вижу в моих видениях, как блики на воде. |
It could spread carnage and chaos across the universe like ripples on a pond. |
Это может распространить резню и хаос по всей вселенной, как круги на воде. |
A stationary train sends out sound waves in perfect circles like the ripples on a pond. |
Неподвижный поезд распространяет звуковые волны идеальными кругами, как круги на воде. |
Judging from decomp and discoloration, I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days. |
Судя по степени разложения и обесцвечивания тканей, я бы сказала, что голова пробыла в воде не менее четырех дней. |
You sent the e-mail to Chris Barnes that lured him out to the pond that night. |
Вы отправили письмо Крису Барнсу, чтобы выманить его к воде той ночью. Видите? |
Ripples in the pond. |
Это лишь круги на воде. |
One could sit on the arbour and enjoy the magic moments with fiddling grasshoppers and the fish playing in the pond. |
В беседке можно наслаждаться прекрасными мгновениями под звуки свирели кузнечиков или слушать как булькают рыбы в воде. |
DT50 water (pond): 7.8 days |
ДТ50 в воде (пруд): 7,8 суток |
The half-life of fenthion in a natural pond water ranged from 1 to 1.5 days. |
Период полураспада фентиона в воде естественного пруда варьировал от 1 до 1,5 суток. |
There was a circle on the water at the pond, too. |
И на пруду, в воде, тоже был круг. |
Studies in pond water and sterile water indicate more rapid degradation at lower pH (higher acidity). |
По данным исследований в прудовой воде и стерильной воде, разложение быстрее происходит при меньших значениях рН (т.е. при повышенной кислотности). |
After two or three years, the eft finds a pond and transforms into the aquatic adult. |
Через 2-3 года он находит пруд и превращается во взрослого, который обитает в воде. |
When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water. |
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые. |
Drop a stone in a pond, then it will main rippled. |
Бросьте камень в лужу - и по воде пойдут круги. |
But that was a ripple in a pond compared with what confronts us today. |
Но это была лишь рябь на воде в сравнении с тем, с чем мы сталкиваемся сегодня. |
The water in the pond contains the same algae he found in her system. |
В воде те же водоросли, что и в ее организме. |