| One evening, some candidates took me to a poetry circle, because I had just won... | Однажды кандидаты взяли меня в поэтический кружок, потому что я только что выиграл... |
| The National Library of Australia holds a 19th-century poetry book with the inscription "Bound in human skin" on the first page. | В Национальной библиотеке Австралии есть поэтический сборник XVIII века с надписью на первой странице: «Переплетено в человеческую кожу». |
| Leaves of Grass is a poetry collection by the American poet Walt Whitman (1819-1892). | «Ли́стья травы́» (англ. Leaves of Grass) - поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена (1819-1892). |
| MacEwen won the Governor General's Award in 1969 for her poetry collection The Shadow Maker. | В 1969 году она получила Governor General's Award за свой поэтический сборник The Shadow Maker. |
| There was a poetry competition in school when I was 15. | Поэтический конкурс в школе, когда мне было 15. |
| So, over I go to my poetry corner. | Итак, я отправляюсь в свой поэтический уголок. |
| Plus, it's a party, not a poetry slam. | К тому же, это вечеринка, а не поэтический кружок. |
| It also included a 'poetry slam', a term used to indicate an open forum for discussion. | Кроме того, в его рамках был проведен так называемый "поэтический слэм" - термин, используемый для обозначения открытого форума для дискуссий. |
| She's taking me to some kind of poetry slam. | Я иду с ней в какой-то поэтический клуб. |
| Why did I do poetry club instead of girl scouts? | Ну почему я хожу в поэтический кружок, а не в герл-скауты? |
| Roll Tide and I heading out to a poetry reading? | Рол-Тайд и я идем на поэтический вечер? |
| In accordance with the turn of the centuries' views about truth and life, Alcover would pursue a poetry style tied to life's experience which was able to deeply connect with the reader's sense of humanity. | В соответствии с свою очередь мнениями веков около истины и жизни, Альковер будет проводить поэтический стиль, привязанный к опыту жизни, который была в состоянии глубоко соединиться с чувством читателя человечества. |
| Art Spaces also holds an annual Max Ehrmann Poetry Competition. | Art Spaces также проводит ежегодный поэтический конкурс имени Макса Эрманна. |
| Poetry collection opens with two award winner: Catherine Boyarsky (nomination "Major poetic form", the poem "Echo Women") and Cyril Reshetnikov (nominated for "Small poetic form," Cycles of poems). | Поэтический сборник открывают два лауреата премии: Екатерина Боярских (номинация «Крупная поэтическая форма», поэма «Эхо женщин») и Кирилл Решетников (номинация «Малая поэтическая форма», циклы стихов). |
| I... have to go to my poetry class | Я должна идти в поэтический класс |
| What's a poetry slam? | А что такое поэтический слэм? |
| How's the poetry reading going? | Как проходит поэтический вечер? |
| It's like a bad poetry slam in there. | Это словно отвратный поэтический конкурс. |
| Now it's a poetry club! | Теперь это поэтический клуб! |
| Kremin's poetry debut was in his student years on the pages of the literary journal Vitryla ("Sails") in 1970-1971. | Поэтический дебют Д. Д. Креминя состоялся в студенческие годы на страницах альманаха «Паруса» (1970-1971). |
| Following this she published her first collection of poetry, Poems of the Sea and the Sun which had been inspired by her trip to Spain with Canudo the previous year. | В том же году выходит в свет первый её поэтический сборник - «Поэмы моря и солнца», написанный под впечатлением поездки с Канудо в Испанию. |
| The poetry constitute short verses, collected into three centuries of about a hundred poems each. | Поэтический сборник содержит короткие стихи, собранные в три части примерно по 100 строф в каждой. |
| Several men wrote of their affection for her, including Rufus Wilmot Griswold, to whom Osgood dedicated a book of poetry. | Несколько мужчин признавались ей в своих чувствах, в том числе Руфус Уилмот Гризвольд, которому Осгуд посвятила поэтический сборник. |
| But that poetry group looked like an AA meeting. | Но поэтический вечер был больше похож на встречу анонимных алкоголиков. |
| By this time, Hughes's earlier work had been published in magazines and was about to be collected into his first book of poetry. | Уже тогда ранние стихи Хьюза публиковались в различных журналах и вскоре вошли в его первый поэтический сборник. |