Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
The pod is 32 hours overdue. Капсула запаздывает уже на 32 часа.
The pod will take the two of you off M.S. One. Капсула заберет вас с МБ - 1.
I wonder how many Terileptils could this pod carry? Сколько Терилептилов эта капсула может перенести?
Pod 1977, do you copy? Капсула 1977, приём!
At the movie's end, a travel pod is seen again carrying Kirk and crew to the Enterprise. В конце фильма снова появляется дорожная капсула, перевозящая Кирка и экипаж на звездолёт «Энтерпрайз».
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
I know how to charge up the pod! Я знаю, как зарядить стручок!
I believe it's shriveled my pod. Похоже она сморщила мой стручок.
Each pod contains many seeds. Каждый стручок содержит множество семян.
Look, I've got your pod! У меня твой стручок!
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Pod? - It's your sister. Под? - Это ваша сестра.
I actually saved the pod, mostly. Вообще-то я спас под... Ну, в основном.
I just hope this part of the pod isn't buried. Будем надеяться, что эта часть капсулы не под землей.
The re-amalgamation of the villages of Velká Úpa (its separate parts, the so-called Velká Úpa I and Velká Úpa II, merged in 1945) and Pec pod Sněžkou took place in 1960. Дополнение «под Снежкой» было добавлено к названию Пец в 1948 году для отличия от одноименного населенного пункта в горах Шумава (в настоящее время Нова Пец, район Прахатице). Незадолго до этого населенный пункт назвался Пец в Крконошах.
I was re-routing harvest drones to terrorize my sisters when I was knee-high to a coptor pod. Я перенастраивала дроны следящие за сбором урожая, чтобы издеваться над сестрой, когда еще под стол пешком ходила.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. Я тоже не знаю, зачем королева перенесла тебя сюда, но она отдала тебе бутон, поэтому ты должна идти со мной.
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева!
Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена.
There are rumors that the Leaf man Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон.
Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? Отнеси бутон к Ниму Галу.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек.
Pod Two, flooding. Отсек два - затопляется.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром.
We can open up the pod, and I can see for myself. Мы можем открыть модуль, и я могу увидеть сам.
Rotate the pod, please, Hal. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
I'll have Vandenberg get the pod ready. Скажу Ванденбургу приготовить модуль.
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD).
The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии.
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod feels uncomfortable being in the same elevator with other people. Бод чувствует себя неуютно, находясь в одном лифте с другими людьми.
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус.
Pod thought that the only way he could relieve Jin of her rash was to get a car, so he could drive Jin every day. Бод подумал, что единственный способ избавить Джин от сыпи - достать машину, чтобы можно было возить Джин на ней каждый день.
Pod works for a sardine company Бод работает на рыбную компанию.
Pod tries to help Thongchai to be happy... hoping that one day he'll be happy with Jin as well Бод решил исполнить его мечту. Может, когда-нибудь Бод тоже сможет мечтать о Джин. Бод осознал, что, по крайней мере, в этом мире есть кто-то, кто правда любит Маленькую Мисс.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
Jin wants to stay away from Pod for a while. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
Luckily, Pod's car isn't made of plastic... or Jin might never ride with him again К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. Комната Бода постепенно стала очень чистой.
Pod has a few personality quirks. У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
I think it's all right to let go of this pod. По-моему, надо уходить, бросив эту консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
Now, when I close the lid, the pod system should activate. Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться.
Get him out of that pod, or my men will. Достаньте его из камеры или это сделают мои люди.
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
All right, check the POD footage on the park cameras. Проверьте камеры наблюдения в парке.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
We know where Clara's pod is. Мы знаем, где кокон Клары.
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
I've got your pod! У меня твой кокон!
I want you to go inside his home, work, pod. Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
Do not try to open a locked pod. Не пытайся открыть запертую камеру.
You're going to fix the pod? Ты собираешься исправить камеру?
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...