Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
That pod was designed for a reason, General. Капсула, генерал, была создана не просто так.
Sharing one forced the pod to make some modifications to keep if from killing Nolan. Поэтому капсула модифицировалась, чтобы Нолан не погиб.
I wonder how many Terileptils could this pod carry? Сколько Терилептилов эта капсула может перенести?
The pod's away, sir. Капсула вылетела, сэр.
The pod was her idea. Спасательная капсула - это её идея.
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
What is that? - It's a seed pod. А это что? - Стручок с семенами.
Should we be taking Will and his pod off the road? Должны ли мы скинуть Вила и его стручок?
I've got your pod! У меня твой стручок!
Each pod contains many seeds. Каждый стручок содержит множество семян.
I'm trying to make a pea pod for peanut. Пытаюсь сделать для горошины стручок.
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Pod, my helmet. Под, мой шлем.
Pod, I am giving you an order. Под, я приказываю тебе.
Now listen to me, Pod. Теперь слушай меня, Под.
I actually saved the pod, mostly. Вообще-то я спас под... Ну, в основном.
Two schools under one roof (Bosnian, Croatian, Serbian: Dvije škole pod jednim krovom) is a term for schools in Bosnia and Herzegovina based on the ethnic segregation of children. «Две школы под одной крышей» - термин, относящийся к школам в Боснии и Герцеговине.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
Meet me back here when you've got the Pod and the slugs. Встретимся здесь, когда найдешь бутон и улиток.
You do not yank on a Pod, okay? Не надо дергать бутон, хорошо?
And when a Pod blooms in darkness, it belongs... to the darkness. А когда бутон расцветает в темноте, он принадлежит темноте.
There are rumors that the Leaf man Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон.
Stay with the Pod, that's all you had to do. Ты всего лишь должен был охранять бутон.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек.
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
"Open the pod bay doors please, HAL." Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate pod, please, Hal. Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Gary was on that pod! Гэри сел в спасательный модуль!
We need you to visit pod 4, honey. Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый.
The pod has remote sensors. В модуль встроены дистанционные датчики.
All I'm showing in pod 4 is surplus. По моим сведениям, 4-ый модуль добавочный.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек.
Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом.
Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod».
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года.
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
Reports indicate that his name is Pod, and he was born without a tail. В сообщениях говорится, что его зовут Бод и он родился без хвоста.
Pod started to believe that ghosts are real, Бод начал верить, что призраки реально существуют,
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус.
How are things with you, Pod? Как у тебя-то дела, Бод?
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's. Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Pod has a few personality quirks. У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
I think it's all right to let go of this pod. По-моему, надо уходить, бросив эту консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
Now, when I close the lid, the pod system should activate. Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться.
The pod's equipped with a neural interface. Камеры оборудованы нейронным интерфейсом.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
I should be able to disable the pod interface from the outside. Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер.
I want you to go inside his home, work, pod. Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай.
Did you also know that Jason was placed in a pod just days after being born? А вы знали, что ДжЕйсона поместили в камеру через несколько дней после рождения.
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...