| He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. | Его Криптонская капсула приземлилась у нас прошлой ночью. |
| The pod is 32 hours overdue. | Капсула запаздывает уже на 32 часа. |
| That's where the pod is. | Именно здесь находится капсула. |
| Sharing one forced the pod to make some modifications to keep if from killing Nolan. | Поэтому капсула модифицировалась, чтобы Нолан не погиб. |
| An evacuation pod will wash up where and when it wants to. | Капсула аварийной эвакуации всплывает когда ей угодно и где ей угодно. |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| Should we be taking Will and his pod off the road? | Должны ли мы скинуть Вила и его стручок? |
| I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| I believe it's shriveled my pod. | Похоже она сморщила мой стручок. |
| Look, I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| The first Diaspora "pod" was launched by the development team on November 23, 2010; as a private, invitation-only alpha. | Первый «под» Диаспоры был запущен командой разработчиков 23 ноября 2010 года в виде закрытой альфа-версии. |
| 60, Pod Press: podcast optimization plug-in, includes a player. | 60, Под Пресса: Podcast Plug оптимизацией-In, включает в себя игрока. |
| Tell me, Pod, have you ever been with a woman? | Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной? |
| I know this, because the Pod Inn is part of a national chain that only sells this type of donuts in their vending machine. | Я это знаю, потому что Под часть национальной сети, которая продает только такие пончики в своих автоматах. |
| On August 3, 1944, next to the "Pod Światełkami" tavern, the crew of a German armoured car shot about 30-44 Polish civilians - residents of tenement houses on Marszałkowska Street No. 109,111, 113. | З августа 1944 года возле пивной «Под огнями» экипаж немецкого броневика расстрелял около 30-44 польских гражданских лиц - жителей домов Nº 109,111, 113 по Маршалковской улице. |
| We're not done until the Pod blooms. | Ничего не сделано, пока бутон не зацветет. |
| Tonight your Pod will bloom here. | Сегодня ночью ваш бутон расцветет здесь. |
| Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. | Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена. |
| The Pod! It's blooming in darkness! | Бутон цветет в темноте! |
| Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? | Отнеси бутон к Ниму Галу. |
| Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
| Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
| Well, not so much of a place as a storage pod. | Ну, не совсем место, скорее отсек для хранения. |
| When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
| Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. | Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега. |
| Rotate the pod, please, Hal. | Пожалуйста, поверни модуль, Хэл! |
| Visuals on first pod. | Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал. |
| Okay, where's the second pod? | Хорошо, где второй модуль. |
| I'll have Vandenberg get the pod ready. | Скажу Ванденбургу приготовить модуль. |
| Pod 4 is surplus, medical and dry rations. | 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками. |
| He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
| I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
| Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. | Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания. |
| The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. | Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии. |
| Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. | В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. |
| Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. | До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod. |
| Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. | Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года. |
| Pod decided to take Yod's advice and quit looking for Jin. | Бод решил прислушаться к совету и перестать искать Джин. |
| But Pod was still happy to ride home with Jin. | Но все же Бод был счастлив ехать домой вместе с Джин. |
| Pod works for a sardine company | Бод работает на рыбную компанию. |
| Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus. | Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе. |
| The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along. | Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе. |
| Jin wants to stay away from Pod for a while. | Джин хочет побыть без Бода какое-то время. |
| After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
| Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. | К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| I think your pod's out there somewhere safe. | Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности. |
| No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
| You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
| Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
| I think it's all right to let go of this pod. | По-моему, надо уходить, бросив эту консоль. |
| As I unlock each pod remotely, the light will go off. | Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать. |
| The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
| The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
| The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
| He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
| We can take 'em to your house, show 'em the pod. | Можем отвести к тебе домой, показать кокон. |
| We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
| I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
| We need that pod. | Нам нужен тот кокон. |
| I've got your pod! | У меня твой кокон! |
| I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
| You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
| I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. | Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля. |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |