The pod is 32 hours overdue. | Капсула запаздывает уже на 32 часа. |
The pod will take the two of you off M.S. One. | Капсула заберет вас с МБ - 1. |
I wonder how many Terileptils could this pod carry? | Сколько Терилептилов эта капсула может перенести? |
Pod 1977, do you copy? | Капсула 1977, приём! |
At the movie's end, a travel pod is seen again carrying Kirk and crew to the Enterprise. | В конце фильма снова появляется дорожная капсула, перевозящая Кирка и экипаж на звездолёт «Энтерпрайз». |
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
I know how to charge up the pod! | Я знаю, как зарядить стручок! |
I believe it's shriveled my pod. | Похоже она сморщила мой стручок. |
Each pod contains many seeds. | Каждый стручок содержит множество семян. |
Look, I've got your pod! | У меня твой стручок! |
Pod? - It's your sister. | Под? - Это ваша сестра. |
I actually saved the pod, mostly. | Вообще-то я спас под... Ну, в основном. |
I just hope this part of the pod isn't buried. | Будем надеяться, что эта часть капсулы не под землей. |
The re-amalgamation of the villages of Velká Úpa (its separate parts, the so-called Velká Úpa I and Velká Úpa II, merged in 1945) and Pec pod Sněžkou took place in 1960. | Дополнение «под Снежкой» было добавлено к названию Пец в 1948 году для отличия от одноименного населенного пункта в горах Шумава (в настоящее время Нова Пец, район Прахатице). Незадолго до этого населенный пункт назвался Пец в Крконошах. |
I was re-routing harvest drones to terrorize my sisters when I was knee-high to a coptor pod. | Я перенастраивала дроны следящие за сбором урожая, чтобы издеваться над сестрой, когда еще под стол пешком ходила. |
I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. | Я тоже не знаю, зачем королева перенесла тебя сюда, но она отдала тебе бутон, поэтому ты должна идти со мной. |
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. | Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена. |
There are rumors that the Leaf man Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. | Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? | Отнеси бутон к Ниму Галу. |
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. | Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек. |
Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
Chewie, throw them in a pod. | Чуи, в грузовой отсек их. |
There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. | Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. |
We can open up the pod, and I can see for myself. | Мы можем открыть модуль, и я могу увидеть сам. |
Rotate the pod, please, Hal. | Пожалуйста, поверни модуль, Хэл! |
I'll have Vandenberg get the pod ready. | Скажу Ванденбургу приготовить модуль. |
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. | 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками. |
He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов. |
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. | Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек. |
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. | Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). | Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD). |
The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. | Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии. |
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. | В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars». |
Pod feels uncomfortable being in the same elevator with other people. | Бод чувствует себя неуютно, находясь в одном лифте с другими людьми. |
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. | Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус. |
Pod thought that the only way he could relieve Jin of her rash was to get a car, so he could drive Jin every day. | Бод подумал, что единственный способ избавить Джин от сыпи - достать машину, чтобы можно было возить Джин на ней каждый день. |
Pod works for a sardine company | Бод работает на рыбную компанию. |
Pod tries to help Thongchai to be happy... hoping that one day he'll be happy with Jin as well | Бод решил исполнить его мечту. Может, когда-нибудь Бод тоже сможет мечтать о Джин. Бод осознал, что, по крайней мере, в этом мире есть кто-то, кто правда любит Маленькую Мисс. |
Jin wants to stay away from Pod for a while. | Джин хочет побыть без Бода какое-то время. |
Luckily, Pod's car isn't made of plastic... or Jin might never ride with him again | К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним. |
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. | Комната Бода постепенно стала очень чистой. |
Pod has a few personality quirks. | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
I think it's all right to let go of this pod. | По-моему, надо уходить, бросив эту консоль. |
Now, when I close the lid, the pod system should activate. | Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться. |
Get him out of that pod, or my men will. | Достаньте его из камеры или это сделают мои люди. |
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. | Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы. |
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
All right, check the POD footage on the park cameras. | Проверьте камеры наблюдения в парке. |
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
There's the other pod from the army experiment. | Там другой кокон из армейского эксперимента... |
We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
I've got your pod! | У меня твой кокон! |
I want you to go inside his home, work, pod. | Залезьте в его дом, рабочее место... кокон. |
Do not try to open a locked pod. | Не пытайся открыть запертую камеру. |
You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |