| Dr. Weir, the first pod is ready. | Доктор Вейр, первая капсула готова. |
| Since the pod is so small, it will be difficult to detect. | Поскольку капсула очень мала, ее будет трудно обнаружить. |
| Clever little sleep pod. | Маленькая умная капсула для сна. |
| If this has happened to me... then I have been adrift for some time and the pod has determined my body is beyond resuscitation. | Если это случилось со мной... тогда я дрейфовала какое-то время, и капсула определила, что мое тело уже не сможет вернуться к жизни. |
| Now, time being circular, if we know that this will happen then we may as well assume that it has happened already and that the life pod is not safe for me to enter. | Так что, учитывая цикличность времени, если мы знаем, что это может случится мы можем допустить, что это уже случилось... и спасательная капсула не является безопасным местом для меня. |
| It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. | Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда. |
| Should we be taking Will and his pod off the road? | Должны ли мы скинуть Вила и его стручок? |
| In the GCPD, Gordon interrogates the cultist and finds that Jerome's cryrogenic pod was stolen and discovers that they're planning to resurrect him. | В полиции Готэма, Гордон опрашивает культиста и узнаёт, что стручок Джерома был украден и обнаруживает, что они планируют возродить его. |
| I believe it's shriveled my pod. | Похоже она сморщила мой стручок. |
| I'm trying to make a pea pod for peanut. | Пытаюсь сделать для горошины стручок. |
| Finally, Pod is going to be able to go to Las Vegas for that life-changing surgery. | Наконец-то Под сможет поехать в Лас-Вегас и сделать эту судьбоносную операцию. |
| Pod, run to the King's gate. | Под, бегом к Королевским воротам. |
| Pod tried to leg it, straight into oncoming traffic. | Под попытался сбежать прямо по встречке. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали под! |
| Descent go near blue sign to Sedlo pod Kúpeľom and then to Iľanovská valley and hike end in village Iľanovo. | Спускаться будете по тропинке с синим обозначением до Седла под Купелем а потом в Иляновску долину, где поход оканчивается в деревне Иляново. |
| If we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. | Если мы не отнесем бутон к Ниму Галу, лес погибнет. |
| Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
| Pod, care of. | Бутон, уход за ним. |
| Take the Pod to Moonhaven! | Унесите бутон в Мунхэйвен! |
| Take the Pod to Moonhaven! | Уходите! Унесите бутон в Мунхэйвен! |
| If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
| Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
| When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
| "Open the pod bay doors please, HAL." | Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ. |
| Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. | Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега. |
| There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. | Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. |
| Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
| You're a rescue pod! | Ты же спасательный модуль! |
| We need you to visit pod 4, honey. | Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый. |
| All I'm showing in pod 4 is surplus. | По моим сведениям, 4-ый модуль добавочный. |
| He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
| I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
| Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. | Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек. |
| Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. | Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
| Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. | Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания. |
| The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. | Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии. |
| Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. | Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года. |
| Before Pod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf. | Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку. |
| So Pod decides to go back to Bangkok | Бод решил вернуться в Бангкок. |
| Pod quits his job Yod does too. | Бод решил уволиться; то же самое сделал Йод. |
| Unable to see Jin... Pod decides to go back home for a while | Так как Бод не мог видеться с Джин, он поехал обратно в деревю. |
| Desperate for news about Jin, Pod grants Yod his wish | Так как Бод хотел узнать про Джин, он согласился. |
| The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's. | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Pod has a few compulsive habits | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
| Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
| I think your pod's out there somewhere safe. | Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности. |
| No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
| You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
| The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. | Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... |
| Get him out of that pod, or my men will. | Достаньте его из камеры или это сделают мои люди. |
| As I unlock each pod remotely, the light will go off. | Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать. |
| The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
| He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
| I should be able to disable the pod interface from the outside. | Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
| This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
| It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
| We can take 'em to your house, show 'em the pod. | Можем отвести к тебе домой, показать кокон. |
| We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
| We need that pod. | Нам нужен тот кокон. |
| I've got your pod! | У меня твой кокон! |
| My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. | Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер. |
| I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
| You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
| I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. | Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |