Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
That pod was designed for a reason, General. Капсула, генерал, была создана не просто так.
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain. Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга.
Since the pod is so small, it will be difficult to detect. Поскольку капсула очень мала, ее будет трудно обнаружить.
The pod was her idea. Капсула была ее идеей.
The pod can't take much more damage. Капсула долго не выдержит!
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
It resembles a pod filled with a sparkling fog that condenses into representations of mental images. Он напоминает стручок, наполненный искрящимся туманом, который конденсируется в представления о мысленных изображениях.
Should we be taking Will and his pod off the road? Должны ли мы скинуть Вила и его стручок?
I believe it's shriveled my pod. Похоже она сморщила мой стручок.
Look, I've got your pod! У меня твой стручок!
Больше примеров...
Под (примеров 56)
So, you supply the pod and the entry fee... and I supply the boy. Ну, значит, вы выставляете под и платите за участие... а я даю вам мальчишку.
Finally, Pod is going to be able to go to Las Vegas for that life-changing surgery. Наконец-то Под сможет поехать в Лас-Вегас и сделать эту судьбоносную операцию.
Now listen to me, Pod. Теперь слушай меня, Под.
I actually saved the pod, mostly. Вообще-то я спас под... Ну, в основном.
Descent go near blue sign to Sedlo pod Kúpeľom and then to Iľanovská valley and hike end in village Iľanovo. Спускаться будете по тропинке с синим обозначением до Седла под Купелем а потом в Иляновску долину, где поход оканчивается в деревне Иляново.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
If we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. Если мы не отнесем бутон к Ниму Галу, лес погибнет.
Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена.
Where are they taking the Pod? Куда они отправили бутон?
Take the Pod to Moonhaven! Унесите бутон в Мунхэйвен!
Stay with the Pod, that's all you had to do. Ты всего лишь должен был охранять бутон.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
"Open the pod bay doors please, HAL." Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate pod, please, Hal. Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
We can open up the pod, and I can see for myself. Мы можем открыть модуль, и я могу увидеть сам.
Okay, where's the second pod? Хорошо, где второй модуль.
You're a rescue pod! Ты же спасательный модуль!
We need you to visit pod 4, honey. Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони.
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания.
Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD).
Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky.
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал.
Pod thought that the only way he could relieve Jin of her rash was to get a car, so he could drive Jin every day. Бод подумал, что единственный способ избавить Джин от сыпи - достать машину, чтобы можно было возить Джин на ней каждый день.
Pod found his finger. Бод нашел свой палец.
Even though he misses Jin so much he can barely stand it... Pod decides to do what Yod advised Бод решил прислушаться к совету и перестать искать Джин.
So Pod has become special after all... since he's the only boy in Bangkok... who doesn't have a tail Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's. Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности...
I think it's all right to let go of this pod. По-моему, надо уходить, бросив эту консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы.
The pod's equipped with a neural interface. Камеры оборудованы нейронным интерфейсом.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
Yes. The Wraith pod. Да, у камеры Рейза.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
We can take 'em to your house, show 'em the pod. Можем отвести к тебе домой, показать кокон.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер.
I want you to go inside his home, work, pod. Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
Did you also know that Jason was placed in a pod just days after being born? А вы знали, что ДжЕйсона поместили в камеру через несколько дней после рождения.
Do not try to open a locked pod. Не пытайся открыть запертую камеру.
You're taking his pod. Вы займёте его камеру.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
Больше примеров...