Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. Его Криптонская капсула приземлилась у нас прошлой ночью.
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain. Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга.
Sir? We have pod launch on M.S. One. Сэр, с МБ -1 возвращается капсула.
I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так.
What do I do if my hibernation pod malfunctions? Что делать, если дала сбой капсула гибернации?
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
It resembles a pod filled with a sparkling fog that condenses into representations of mental images. Он напоминает стручок, наполненный искрящимся туманом, который конденсируется в представления о мысленных изображениях.
What is that? - It's a seed pod. А это что? - Стручок с семенами.
It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда.
I've got your pod! У меня твой стручок!
Look, I've got your pod! У меня твой стручок!
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Tell me, Pod, have you ever been with a woman? Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной?
I know this, because the Pod Inn is part of a national chain that only sells this type of donuts in their vending machine. Я это знаю, потому что Под часть национальной сети, которая продает только такие пончики в своих автоматах.
You could enter my pod. Вы можете поставить на мой под.
Now listen to me, Pod. Теперь слушай меня, Под.
In its own production plant in Roznov pod Radhostem, the company follows the experiences and tradition of the Swiss company Störi & Co, which was founded by Mr. Fritz Störi, Sr. in 1947. На своем производственном заводе в городе Рожнов под Радгоштем фирма продолжает опыт и традицию швейцарской фирмы Störi & Co, основанной в 1947 году основателем господином Фрицом Штори старшим.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева!
The Pod! It's blooming in darkness! Бутон цветет в темноте!
Take the Pod to Moonhaven! Унесите бутон в Мунхэйвен!
Take the Pod to Moonhaven! Уходите! Унесите бутон в Мунхэйвен!
Let them know the Pod is safe and we're bringing it home. Бутон в безопасности и мы доставим его домой.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
Pod Two, flooding. Отсек два - затопляется.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate the pod, please, Hal. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром.
Rotate the pod, please, Hal. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Visuals on first pod. Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал.
Gary was on that pod! Гэри сел в спасательный модуль!
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек.
Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания.
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
That was the day that Pod spoke to Jin for the first time Это был первый раз, когда Бод заговорил с Джин.
Pod decided to help make his dream come true. Бод решил исполнить его мечту.
Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus. Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе.
Pod got a job as a security guard. Бод устроился работать охранником.
Desperate for news about Jin, Pod grants Yod his wish Так как Бод хотел узнать про Джин, он согласился.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
While Pod was away, Bangkok quickly changed. Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился.
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. Комната Бода постепенно стала очень чистой.
Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
Get him out of that pod, or my men will. Достаньте его из камеры или это сделают мои люди.
The pod's equipped with a neural interface. Камеры оборудованы нейронным интерфейсом.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
Yes. The Wraith pod. Да, у камеры Рейза.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
I've got your pod! У меня твой кокон!
Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod. Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной, но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетёный кокон.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай.
Did you also know that Jason was placed in a pod just days after being born? А вы знали, что ДжЕйсона поместили в камеру через несколько дней после рождения.
Do not try to open a locked pod. Не пытайся открыть запертую камеру.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
Больше примеров...