| And the space pod zoomed across the horizon. | И космическая капсула исчезла за горизонтом. |
| I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. | Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так. |
| The pod will take the two of you off M.S. One. | Капсула заберет вас с МБ - 1. |
| In that the shell was originally conceived as a lightweight, modern, futuristic, high-tech pod for hurtling down the freeway, and | Изначально эта оболочка была создана как легковесная, современная, футуристичная, высокотехнологичная капсула, несущаяся по автомагистрали. |
| Pod 1977, do you copy? | Капсула 1977, приём! |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| Should we be taking Will and his pod off the road? | Должны ли мы скинуть Вила и его стручок? |
| I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| Each pod contains many seeds. | Каждый стручок содержит множество семян. |
| I'm trying to make a pea pod for peanut. | Пытаюсь сделать для горошины стручок. |
| Pod, run to the King's gate. | Под, бегом к Королевским воротам. |
| You have a keen military mind, Pod. | У тебя острый военный ум, Под. |
| No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Ни один под не стоит двух рабов, даже близко не стоит. |
| Anyway, Pod is inbound and the Watford Guardian are coming down, so I better go and lay out some coffee and bisc-uars. | Как бы то ни было, нас навещают Под и благотворители, так что пойду-ка я соображу кофейку и кексиков. |
| 18 April 2015 was held a solo concert of Yerkesh Shakeyev "Pesni pod Gitaru (songs with a guitar)," where he performed original songs. | 18-го апреля 2015 года состоялся сольный концерт Еркеша Шакеева «Песни под Гитару», на котором он исполнил авторские песни. |
| We're not done until the Pod blooms. | Ничего не сделано, пока бутон не зацветет. |
| You got rid of the queen, but let her Pod get away. | Избавились от королевы, а бутон упустили. |
| There are rumors that the Leaf man Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. | Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
| Let them know the Pod is safe and we're bringing it home. | Бутон в безопасности и мы доставим его домой. |
| Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? | Отнеси бутон к Ниму Галу. |
| If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
| Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
| When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
| Chewie, throw them in a pod. | Чуи, в грузовой отсек их. |
| "Open the pod bay doors please, HAL." | Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ. |
| Let's open up the pod, take a look. | Давай откроем модуль и заглянем внутрь. |
| We can open up the pod, and I can see for myself. | Мы можем открыть модуль, и я могу увидеть сам. |
| Visuals on first pod. | Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал. |
| Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
| Pod 4 is surplus, medical and dry rations. | 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками. |
| He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
| I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
| I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. | Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек. |
| Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. | Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
| Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. | В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod». |
| Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. | До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod. |
| Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. | Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года. |
| Pod started to believe that ghosts are real, the heroine in a soap opera is real and that dolls can speak to children. | Бод начал верить, что призраки реально существуют, также существует героиня мыльной оперы, а куклы могут разговаривать с детьми. |
| Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus. | Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе. |
| Pod began to feel even more like scratching Jin's arms... than squeezing together with her on a bus | Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе. |
| Since he couldn't see Jin, Pod went back to the country. | Так как Бод не мог видеться с Джин, он поехал обратно в деревю. |
| Desperate for news about Jin, Pod grants Yod his wish | Так как Бод хотел узнать про Джин, он согласился. |
| Jin wants to stay away from Pod for a while. | Джин хочет побыть без Бода какое-то время. |
| Luckily, Pod's car isn't made of plastic... or Jin might never ride with him again | К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Pod has a few compulsive habits | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
| Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| I think your pod's out there somewhere safe. | Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности. |
| No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
| Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
| The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. | Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... |
| I think it's all right to let go of this pod. | По-моему, надо уходить, бросив эту консоль. |
| Now, when I close the lid, the pod system should activate. | Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться. |
| The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
| All right, check the POD footage on the park cameras. | Проверьте камеры наблюдения в парке. |
| He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
| I should be able to disable the pod interface from the outside. | Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
| There's the other pod from the army experiment. | Там другой кокон из армейского эксперимента... |
| We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
| I've got your pod! | У меня твой кокон! |
| Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod. | Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной, но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетёный кокон. |
| My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. | Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер. |
| I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
| I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. | Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля. |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |