Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. Его Криптонская капсула приземлилась у нас прошлой ночью.
The pod is 32 hours overdue. Капсула запаздывает уже на 32 часа.
That's where the pod is. Именно здесь находится капсула.
Sharing one forced the pod to make some modifications to keep if from killing Nolan. Поэтому капсула модифицировалась, чтобы Нолан не погиб.
An evacuation pod will wash up where and when it wants to. Капсула аварийной эвакуации всплывает когда ей угодно и где ей угодно.
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
Should we be taking Will and his pod off the road? Должны ли мы скинуть Вила и его стручок?
I've got your pod! У меня твой стручок!
I believe it's shriveled my pod. Похоже она сморщила мой стручок.
Look, I've got your pod! У меня твой стручок!
Больше примеров...
Под (примеров 56)
The first Diaspora "pod" was launched by the development team on November 23, 2010; as a private, invitation-only alpha. Первый «под» Диаспоры был запущен командой разработчиков 23 ноября 2010 года в виде закрытой альфа-версии.
60, Pod Press: podcast optimization plug-in, includes a player. 60, Под Пресса: Podcast Plug оптимизацией-In, включает в себя игрока.
Tell me, Pod, have you ever been with a woman? Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной?
I know this, because the Pod Inn is part of a national chain that only sells this type of donuts in their vending machine. Я это знаю, потому что Под часть национальной сети, которая продает только такие пончики в своих автоматах.
On August 3, 1944, next to the "Pod Światełkami" tavern, the crew of a German armoured car shot about 30-44 Polish civilians - residents of tenement houses on Marszałkowska Street No. 109,111, 113. З августа 1944 года возле пивной «Под огнями» экипаж немецкого броневика расстрелял около 30-44 польских гражданских лиц - жителей домов Nº 109,111, 113 по Маршалковской улице.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
We're not done until the Pod blooms. Ничего не сделано, пока бутон не зацветет.
Tonight your Pod will bloom here. Сегодня ночью ваш бутон расцветет здесь.
Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена.
The Pod! It's blooming in darkness! Бутон цветет в темноте!
Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? Отнеси бутон к Ниму Галу.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
Pod Two, flooding. Отсек два - затопляется.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
Well, not so much of a place as a storage pod. Ну, не совсем место, скорее отсек для хранения.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate the pod, please, Hal. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Visuals on first pod. Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал.
Okay, where's the second pod? Хорошо, где второй модуль.
I'll have Vandenberg get the pod ready. Скажу Ванденбургу приготовить модуль.
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания.
The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии.
Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky.
Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod.
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года.
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod decided to take Yod's advice and quit looking for Jin. Бод решил прислушаться к совету и перестать искать Джин.
But Pod was still happy to ride home with Jin. Но все же Бод был счастлив ехать домой вместе с Джин.
Pod works for a sardine company Бод работает на рыбную компанию.
Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus. Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе.
The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along. Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
Jin wants to stay away from Pod for a while. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
I think it's all right to let go of this pod. По-моему, надо уходить, бросив эту консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
As I unlock each pod remotely, the light will go off. Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
The pod's equipped with a neural interface. Камеры оборудованы нейронным интерфейсом.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
We can take 'em to your house, show 'em the pod. Можем отвести к тебе домой, показать кокон.
We know where Clara's pod is. Мы знаем, где кокон Клары.
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
I've got your pod! У меня твой кокон!
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай.
You're going to fix the pod? Ты собираешься исправить камеру?
I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля.
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
Больше примеров...