He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. | Его Криптонская капсула приземлилась у нас прошлой ночью. |
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain. | Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга. |
Sir? We have pod launch on M.S. One. | Сэр, с МБ -1 возвращается капсула. |
I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. | Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так. |
What do I do if my hibernation pod malfunctions? | Что делать, если дала сбой капсула гибернации? |
It resembles a pod filled with a sparkling fog that condenses into representations of mental images. | Он напоминает стручок, наполненный искрящимся туманом, который конденсируется в представления о мысленных изображениях. |
What is that? - It's a seed pod. | А это что? - Стручок с семенами. |
It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. | Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда. |
I've got your pod! | У меня твой стручок! |
Look, I've got your pod! | У меня твой стручок! |
Tell me, Pod, have you ever been with a woman? | Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной? |
I know this, because the Pod Inn is part of a national chain that only sells this type of donuts in their vending machine. | Я это знаю, потому что Под часть национальной сети, которая продает только такие пончики в своих автоматах. |
You could enter my pod. | Вы можете поставить на мой под. |
Now listen to me, Pod. | Теперь слушай меня, Под. |
In its own production plant in Roznov pod Radhostem, the company follows the experiences and tradition of the Swiss company Störi & Co, which was founded by Mr. Fritz Störi, Sr. in 1947. | На своем производственном заводе в городе Рожнов под Радгоштем фирма продолжает опыт и традицию швейцарской фирмы Störi & Co, основанной в 1947 году основателем господином Фрицом Штори старшим. |
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
The Pod! It's blooming in darkness! | Бутон цветет в темноте! |
Take the Pod to Moonhaven! | Унесите бутон в Мунхэйвен! |
Take the Pod to Moonhaven! | Уходите! Унесите бутон в Мунхэйвен! |
Let them know the Pod is safe and we're bringing it home. | Бутон в безопасности и мы доставим его домой. |
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
Chewie, throw them in a pod. | Чуи, в грузовой отсек их. |
Rotate the pod, please, Hal. | Пожалуйста, поверни модуль, Хэл. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл. |
There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. | Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. |
Rotate the pod, please, Hal. | Пожалуйста, поверни модуль, Хэл! |
Visuals on first pod. | Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал. |
Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов. |
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. | Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек. |
Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. | Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом. |
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. | Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. | Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания. |
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. | В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars». |
That was the day that Pod spoke to Jin for the first time | Это был первый раз, когда Бод заговорил с Джин. |
Pod decided to help make his dream come true. | Бод решил исполнить его мечту. |
Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus. | Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе. |
Pod got a job as a security guard. | Бод устроился работать охранником. |
Desperate for news about Jin, Pod grants Yod his wish | Так как Бод хотел узнать про Джин, он согласился. |
While Pod was away, Bangkok quickly changed. | Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился. |
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. | Комната Бода постепенно стала очень чистой. |
Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. | Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль. |
Get him out of that pod, or my men will. | Достаньте его из камеры или это сделают мои люди. |
The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
Yes. The Wraith pod. | Да, у камеры Рейза. |
Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
There's the other pod from the army experiment. | Там другой кокон из армейского эксперимента... |
I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
I've got your pod! | У меня твой кокон! |
Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod. | Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной, но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетёный кокон. |
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. | Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер. |
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
Did you also know that Jason was placed in a pod just days after being born? | А вы знали, что ДжЕйсона поместили в камеру через несколько дней после рождения. |
Do not try to open a locked pod. | Не пытайся открыть запертую камеру. |
We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |