| There's something pleasant about his mouth when he speaks. | Он такой приятный, когда говорит. |
| Potosi - is a small, slightly cheerless, but interesting and pleasant town at the height of 4 km above the sea level. | Потоси - это небольшой, немного унылый, но интересный и приятный город, на высоте 4 км над уровнем моря. |
| Galway is a pleasant small town, situated in the western part of the Irish coast and extending directly on the River Corrib, which flows here from the nearby Lough Corrib. | Голуэй приятный городок, расположенный в западной части ирландского побережья и расширения непосредственно на Corrib реке, которая течет сюда из близлежащего Лох Corrib. |
| She, who has spent a pleasant and enchanting afternoon, who had never given a thought about the person from the Louis. | Она, которая провела прекрасный и приятный день, которой даже не приходила мысль о человеке из Луиса. |
| Is that a pleasant husband? | И это - приятный муж? |
| "Girl" makes it sound so pleasant. | "Девочка" звучит так мило! |
| We are the glad the Dauphin is so pleasant with us | Мы рады, что дофин так мило шутит. |
| It was all very pleasant... at first. | Все было очень мило... поначалу |
| It's really rather pleasant. | Довольно мило на самом деле. |
| Master Windu, how pleasant of you to join us. | Учитель Винду! Как мило с вашей стороны присоединиться к нам. |
| Depends on how pleasant you are. | Зависит от того, насколько милой ты будешь. |
| She hasn't been very pleasant lately. | Она была не очень милой в последнее время. |
| She hasn't been very pleasant lately. | В последнее время она была не слишком милой. |
| What does being pleasant have to do with women's health? | Как быть милой связано с женским здоровьем? |
| Monica was very pleasant. | А Моника была очень милой. |
| The Government of Brunei Darussalam's national policy is to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | Национальная стратегия правительства страны предусматривает обеспечение права граждан на владение жильем и надлежащее размещение в благоприятной обстановке. |
| Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность и создавать для них нормальные жилищные условия в благоприятной для жизни среде. |
| Efficient solutions that mesh well with urban areas are crucial for a pleasant environment in which to live and for dynamic towns and cities. | Ключевое значение для создания благоприятной среды для проживания и динамичного развития малых и больших городов имеют эффективные решения, хорошо вписывающиеся в планы развития городских районов. |
| Aiding the creation and maintenance of pleasant, healthy and safe environments. | помощь в создании и поддержании благоприятной, здоровой и безопасной обстановки. |
| The hotel's pleasant terrace, situated right on the Amstel river with a magnificent view of the Munt Tower, is open when the weather permits. | Прекрасная терраса, выходящая на реку Амстел и предлагающая прекрасный вид на Монетную башню (Munttoren), открыта при благоприятной погоде. |
| It was Pleasant Green Clinic selling fake meds to their own patients. | Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам. |
| It would be if Pleasant cigarettes hadn't cancelled her contract. | Так и было бы, не разорви сигареты "Плезант" с ней контракт. |
| Look, I'm in mt. Pleasant right now buying some end tables | Слушай, я сейчас в Маунтин Плезант, покупаю тумбочки. |
| And Pleasant Curtis from Asheville, Notch. | И Плезант Кертис из Эшвилла. |
| His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch. | У его дяди хорошие связи на Плезант авеню. |
| But I opened it once years ago and it was not pleasant. | Но, помню, открыл я его однажды и это было неприятно. |
| There's stuff I have to say, and it's not going to be pleasant. | Я кое-что скажу, и это будет неприятно. |
| It was uncomfortable, not pleasant, feared for him Plus we had three other children... | Было неудобно, неприятно, и даже страшно ведь у нас было еще трое младших детей. |
| This is not pleasant to say. | Говорить об этом неприятно. |
| This report does not make pleasant reading. | Настоящий доклад читать неприятно. |
| Seurahovi is a very pleasant hotel right in the centre of Porvoo, near the bus station. | Отель Сеурахови - это уютный отель в самом центре Порвоо, в двух шагах от автостанции. |
| Park Inn Nice is a pleasant, friendly and functional 4-star hotel situated a few minutes from the famous Promenade des Anglais and the beaches. | Уютный, красивый и функциональный четырёхзвездочный отель Рагк Inn Nice расположен всего в нескольких минутах ходьбы от знаменитой Английской набережной и пляжей. |
| The pleasant family Hotel Ankor is located in a quiet area of the resort village Kranevo, only 650 metres away from the central beach and 300 metres from the city centre. | Уютный семейный отель Ankor расположен в тихом районе в курортном поселке Кранево, всего в 650 метрах от центрального пляжа и в 300 метрах от центра города. |
| Hotel Selene offers a pleasant, cosy and functional environment, situated in strategic position for business travellers and visitors. | Приятный, уютный и комфортабельный отель Selene, с его светлыми холлами и удобным расположением в городе, идеален для бизнесменов, приезжающих по делам и туристов. |
| The staff at reception/front desk were very pleasant and helpful at all times. | Прекрасный вид - шикарное море, горы, очень красивый пляж. Очень уютный и просторный номер. |
| Now, please, be pleasant. | Сейчас, пожалуйста, будьте милым. |
| I was pleasant and personable, I showed a reasonable amount of intelligence, I'm good-looking, I have a healthy ego. | Я был милым и представительным, показал интеллект, я хорошо выгляжу, не зазнаюсь. |
| Just be pleasant and confident and firm, smile when you talk, and just tell her how excited you are about this great new opportunity. | Просто будь милым, смелым и твёрдым, и улыбайся, когда будешь говорить, скажи, насколько ты взволнован это великолепной возможностью. |
| Sheldon honey, did you ever consider making friends by being, I don't know, pleasant? | Шелдон, милый, а ты никогда не думал, что можно заводить друзей, если просто быть, ну, не знаю, милым? |
| Allison was a very pleasant and discrete intern for our company, and her efforts were greatly appreciated by the team. | «Алисон показала себя скромным и милым стажером, заслужив признание сотрудников компании. |
| Anastacia explained on her website that her illness made it more difficult to record the album: ... the experience was not pleasant. | На своём официальном сайте Анастейша объяснила, что болезнь усложнила запись альбома: «Это был неприятный опыт. |
| You aren't a pleasant person. | Вы и правда неприятный человек. |
| That is not a pleasant way to die. | Это неприятный способ умирать. |
| It is pleasant to eat; but, if a great quantity be eaten, it mounts to the head, and intoxicates. | При массовом размножении хрущаки портят заселённую ими муку, которая становится комковатой, приобретает неприятный запах и вкус, делается непригодной в пищу. |
| Of 70 Dutch users of mephedrone, 58 described it as an overall pleasant experience and 12 described it as an unpleasant experience. | Из 70 нидерландцев употребивших мефедрон, 58 человек назвали употребление мефедрона приятным опытом, а 12 - как неприятный. |
| On February 21, 1908, the United States Senate passed Bill Number 160 to erect a monument commemorating the Battle of Point Pleasant. | 21 февраля 1908 года, Соединенные Штаты приняли билль Nº 160, постановивший воздвигнуть монумент в честь битвы при Пойнт-Плезант. |
| By the end of that year, the same militiamen who had fought at Point Pleasant managed to drive Lord Dunmore and the British troops supporting him out of Virginia. | К концу того же года те же ополченцы, что сражались при Пойнт-Плезант, вынудили лорда Данмора и британские войска покинуть Вирджинию. |
| Along the Ohio River near modern Point Pleasant, West Virginia, Indians under the Shawnee Chief Cornstalk attacked Virginia militia under Colonel Andrew Lewis, hoping to halt Lewis's advance into the Ohio Valley. | На берегу реки Огайо, в районе современного Пойнт-Плезант (Западная Виргиния), индейцы, под командованием вождя шауни Маисового Стебля, атаковали виргинских ополченцев полковника Эндрю Льюиса, надеясь остановить продвижение Льюиса в Огайо. |
| Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. | Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния). |
| Issac Shelby's military service began when he served as second-in-command to his father at the Battle of Point Pleasant, the only major battle of Lord Dunmore's War. | Военная карьера Шелби началась со службы в качестве второго командующего в битве при Пойнт-Плезант, крупнейшем сражении войны Данмора. |