Английский - русский
Перевод слова Pleasant

Перевод pleasant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятный (примеров 196)
Hope you had a pleasant flight. Надеюсь у вас был приятный перелет.
This is why I don't report my every movement to you, because you turn a nice, pleasant day into a... Именно поэтому я и не докладываю тебе о своих перемещениях, потому что ты превращаешь милый, приятный денек в...
Aida is made of 100% polyester and has a pleasant touch, a soft drape and a noble shine. Это 100% полиэстер, струящийся и приятный на ощупь, с благородным блеском.
The KRISPOL rolling shutters also provide an excellent protection against sunshine, owing to which there is a pleasant chill in the house interior. Роллеты KRISPOL - это прекрасная защита от солнечных лучей, блпгодаря которой в доме, даже в знойный день царит приятный холод.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule. Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
Больше примеров...
Мило (примеров 21)
You can come see me here. It's much more pleasant. Заходите ко мне сюда, тут мило.
We are the glad the Dauphin is so pleasant with us Мы рады, что дофин так мило шутит.
It's really rather pleasant. Довольно мило на самом деле.
Very pleasant, singers. Очень мило, певцы.
Doctor, you're being very pleasant with me. Доктор, вы со мной так мило шутите.
Больше примеров...
Милой (примеров 9)
She hasn't been very pleasant lately. Она была не очень милой в последнее время.
What does being pleasant have to do with women's health? Как быть милой связано с женским здоровьем?
Fine, I will be incredibly pleasant, and because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. Ладно, я буду невероятно милой и потому, что во мне нет всего этого, не будет никакой разницы.
You might want to try being... pleasant. Но стоит попытаться быть милой.
Monica was very pleasant. А Моника была очень милой.
Больше примеров...
Благоприятной (примеров 11)
It had adopted measures to raise people's living standards and build a secure, healthy and pleasant habitat. Оно приняло меры к повышению уровня жизни населения и созданию безопасной, здоровой и благоприятной среды обитания.
Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность и создавать для них нормальные жилищные условия в благоприятной для жизни среде.
To create a pleasant environment suited to the child's technical requirements Создание благоприятной среды с учетом технических потребностей ребенка
Our Constitution requires equal attention to that matter, respecting the primacy of the individual, of his or her needs and participation in attaining housing and a pleasant environment in general. В нашей конституции этому вопросу уделяется такое же внимание, как и уважению человеческой личности, его или ее потребностей и участию в приобретении жилья и создании благоприятной среди обитания в целом.
The hotel's pleasant terrace, situated right on the Amstel river with a magnificent view of the Munt Tower, is open when the weather permits. Прекрасная терраса, выходящая на реку Амстел и предлагающая прекрасный вид на Монетную башню (Munttoren), открыта при благоприятной погоде.
Больше примеров...
Отрадный (примеров 1)
Больше примеров...
Плезант (примеров 19)
It was Pleasant Green Clinic selling fake meds to their own patients. Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам.
Her name was on the list you gave me from the Pleasant Green Clinic. Ее имя было в списке из клиники "Плезант Грин".
Officer needs assistance at Pleasant Green Hospital Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин.
His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch. У его дяди хорошие связи на Плезант авеню.
Five hundred a week from Pleasant, plus what I got her in the settlement. Пять сотен в неделю от сигарет "Плезант", плюс деньги с дела, с которым я ей помог.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 34)
No foreign military force is a pleasant phenomenon in the mind of a nation. Любой стране неприятно присутствие на ее территории иностранных войск.
But... it's not pleasant and I believe at best it would only slow the process down. Но это весьма неприятно, и, в лучшем случае, только замедлит процесс.
Even taking into account the fact that you're dead, it isn't a pleasant thought. Заколотили тебя в ящик, да еще навечно Даже если ты мертв, то все равно неприятно
I can't say it will be pleasant. Да, будет неприятно.
I'm not saying it's not nice or pleasant or that it's bad for polar bears or forests, though it certainly is. И я не говорю, что это плохо и неприятно или, что это плохо для белых медведей и леса, хотя это так.
Больше примеров...
Уютный (примеров 19)
Description This pleasant and comfortable studio apartment is situated within a modern, stylish building, located only two minutes' walking distance from the S-Bahn station Nordbahnhof. Описание Этот уютный и комфортабельный номер с одной спальней находится в современном стильном здании, расположенном всего в двух минутах ходьбы от железнодорожной станции Нордбанхоф.
Your home,'s utterly pleasant. Твой дом, Ватсон... он весьма уютный.
This pleasant and friendly hotel offers comfortable rooms, fine cuisine, and first-class spa and wellness treatments, tailor-made to your individual needs. Это приятный и уютный отель предлагает комфортабельные номера, изысканную кухню и первоклассные лечебные и оздоровительные процедуры, подобранные к вашим индивидуальным потребностям.
All the rooms at the Four Views Monumental Hotel are furnished in a simple and functional modern style, offering comfort and quality services, with all the amenities you need for a pleasant and comfortable stay in Madeira. Все номера Four Views Monumental Hotel обставлены в стиле модерн, простой и уютный. В дополнение к комфорту и качественному обслуживанию, мы предоставим вам все, что вы ищете для приятного и комфортного отпуска на Мадейре.
Throughout the day guests can enjoy the relaxing atmosphere of the lobby bar with a pleasant terrace or the pool bar with the view of the sea. В течение дня приглашаем Вас в уютный лобби-бар с террасой, где всегда царит приютная, непринужденная атмосфера, или в бар у бассейна с видом на море.
Больше примеров...
Милым (примеров 10)
Just be pleasant and confident and firm, smile when you talk, and just tell her how excited you are about this great new opportunity. Просто будь милым, смелым и твёрдым, и улыбайся, когда будешь говорить, скажи, насколько ты взволнован это великолепной возможностью.
Sheldon honey, did you ever consider making friends by being, I don't know, pleasant? Шелдон, милый, а ты никогда не думал, что можно заводить друзей, если просто быть, ну, не знаю, милым?
That I find him pleasant... Что я нахожу его милым.
He was always such a kind and pleasant man, a pure delight to be around. Он всегда был таким милым и добрым, с ними было приятно общаться.
Allison was a very pleasant and discrete intern for our company, and her efforts were greatly appreciated by the team. «Алисон показала себя скромным и милым стажером, заслужив признание сотрудников компании.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 7)
Anastacia explained on her website that her illness made it more difficult to record the album: ... the experience was not pleasant. На своём официальном сайте Анастейша объяснила, что болезнь усложнила запись альбома: «Это был неприятный опыт.
You aren't a pleasant person. Вы и правда неприятный человек.
That is not a pleasant way to die. Это неприятный способ умирать.
That Mr. Walter really doesn't look like a pleasant man. Все же этот Вальтер - неприятный тип.
It is pleasant to eat; but, if a great quantity be eaten, it mounts to the head, and intoxicates. При массовом размножении хрущаки портят заселённую ими муку, которая становится комковатой, приобретает неприятный запах и вкус, делается непригодной в пищу.
Больше примеров...
Пойнт-плезант (примеров 6)
It has since been moved to the West Virginia State Farm Museum complex near Point Pleasant. С тех пор он был перенесен в музей Западной фермы штата Виргиния рядом с Пойнт-Плезант.
On February 21, 1908, the United States Senate passed Bill Number 160 to erect a monument commemorating the Battle of Point Pleasant. 21 февраля 1908 года, Соединенные Штаты приняли билль Nº 160, постановивший воздвигнуть монумент в честь битвы при Пойнт-Плезант.
Along the Ohio River near modern Point Pleasant, West Virginia, Indians under the Shawnee Chief Cornstalk attacked Virginia militia under Colonel Andrew Lewis, hoping to halt Lewis's advance into the Ohio Valley. На берегу реки Огайо, в районе современного Пойнт-Плезант (Западная Виргиния), индейцы, под командованием вождя шауни Маисового Стебля, атаковали виргинских ополченцев полковника Эндрю Льюиса, надеясь остановить продвижение Льюиса в Огайо.
Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния).
Issac Shelby's military service began when he served as second-in-command to his father at the Battle of Point Pleasant, the only major battle of Lord Dunmore's War. Военная карьера Шелби началась со службы в качестве второго командующего в битве при Пойнт-Плезант, крупнейшем сражении войны Данмора.
Больше примеров...