Английский - русский
Перевод слова Pleasant

Перевод pleasant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятный (примеров 196)
Potosi - is a small, slightly cheerless, but interesting and pleasant town at the height of 4 km above the sea level. Потоси - это небольшой, немного унылый, но интересный и приятный город, на высоте 4 км над уровнем моря.
The pleasant lounge offers a great place to unwind during your pleasant stay. Приятный салон предлагает достаточно места, чтобы расслабиться во время Вашего приятного пребывания.
Lady Lyndon was soon destined to occupy a place in Barry's life not very much more important than the elegant carpets and pictures which would form the pleasant background of his existence. Леди Линдон скоро была обречена занимать в жизни Барри немногим более важное место, чем элегантные ковры и картины составлявшие приятный фон его существования.
Very pleasant, natty dresser. Очень приятный, элегантный.
Natalka Butova, who was engaged in adopted narration and postscoring of fairy tales, did everything in the best possible way - an excellent narrator, a pleasant translation. Наталья Бутова, которая занималась адаптированным пересказом и озвучиванием сказок, сделала все хорошо - отличная рассказчица, приятный перевод. Помимо ее голоса, можно услышать и записи звуков природы, и фрагменты произведений классических композиторов, и музыкальные спецэффекты.
Больше примеров...
Мило (примеров 21)
Well, this was really pleasant. Ну, это было довольно мило.
"Girl" makes it sound so pleasant. "Девочка" звучит так мило!
Very pleasant, singers. Очень мило, певцы.
Master Windu, how pleasant of you to join us. Учитель Винду! Как мило с вашей стороны присоединиться к нам.
You know, so he's closed the drapes there so he can have a nice, pleasant conversation with your little sister. Понимаешь, он задёрнул шторы,... чтобы мило и славно... поболтать с твоей младшей сестрой.
Больше примеров...
Милой (примеров 9)
She hasn't been very pleasant lately. Она была не очень милой в последнее время.
She hasn't been very pleasant lately. В последнее время она была не слишком милой.
What does being pleasant have to do with women's health? Как быть милой связано с женским здоровьем?
Fine, I will be incredibly pleasant, and because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. Ладно, я буду невероятно милой и потому, что во мне нет всего этого, не будет никакой разницы.
You might want to try being... pleasant. Но стоит попытаться быть милой.
Больше примеров...
Благоприятной (примеров 11)
I also take this pleasant opportunity warmly to thank the Republic of Mauritius for its generous offer to host that important conference. Я также хотел бы воспользоваться этой благоприятной возможностью для того, чтобы от всей души поблагодарить Республику Маврикий за щедрое предложение принять у себя эту важную конференцию.
Efficient solutions that mesh well with urban areas are crucial for a pleasant environment in which to live and for dynamic towns and cities. Ключевое значение для создания благоприятной среды для проживания и динамичного развития малых и больших городов имеют эффективные решения, хорошо вписывающиеся в планы развития городских районов.
To create a pleasant environment suited to the child's technical requirements Создание благоприятной среды с учетом технических потребностей ребенка
The Department processes application for National Housing Programme (NHP) to realise the national policy in providing citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. Департамент обрабатывает заявки для Национальной программы жилищного строительства (НПЖС) в целях реализации национальной политики, направленной на создание для жителей возможностей владеть жильем и надлежащее размещение в благоприятной обстановке.
The hotel's pleasant terrace, situated right on the Amstel river with a magnificent view of the Munt Tower, is open when the weather permits. Прекрасная терраса, выходящая на реку Амстел и предлагающая прекрасный вид на Монетную башню (Munttoren), открыта при благоприятной погоде.
Больше примеров...
Отрадный (примеров 1)
Больше примеров...
Плезант (примеров 19)
Her name was on the list you gave me from the Pleasant Green Clinic. Ее имя было в списке из клиники "Плезант Грин".
Officer needs assistance at Pleasant Green Hospital Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин.
Look, I'm in mt. Pleasant right now buying some end tables Слушай, я сейчас в Маунтин Плезант, покупаю тумбочки.
Pleasant View, 201. Плезант вью, 201.
Our top story takes us tonight to Point Pleasant... А сейчас мы с вами перенесёмся в Пойнт Плезант,
Больше примеров...
Неприятно (примеров 34)
No foreign military force is a pleasant phenomenon in the mind of a nation. Любой стране неприятно присутствие на ее территории иностранных войск.
This is not easy or pleasant, and I'm not even sure if it's wise. Это нелегко и неприятно, и я даже не уверен, что это мудро.
That's never pleasant, but... Otherwise, I'm having a good week. Неприятно, конечно, но в остальном все хорошо.
It's never pleasant, though. Думаю, это всегда неприятно.
I know it's not pleasant. Знаю, что это неприятно.
Больше примеров...
Уютный (примеров 19)
Seurahovi is a very pleasant hotel right in the centre of Porvoo, near the bus station. Отель Сеурахови - это уютный отель в самом центре Порвоо, в двух шагах от автостанции.
Hotel Selene offers a pleasant, cosy and functional environment, situated in strategic position for business travellers and visitors. Приятный, уютный и комфортабельный отель Selene, с его светлыми холлами и удобным расположением в городе, идеален для бизнесменов, приезжающих по делам и туристов.
Pleasant service, comfortable interior, tranquility and security will let you feel welcome and loved like at home. Приятное обслуживание, уютный интерьер, тишина и ощущение безопасности позволят Вам каждый раз чувствовать себя любимыми и ожидаемыми как у себя дома.
The staff at reception/front desk were very pleasant and helpful at all times. Прекрасный вид - шикарное море, горы, очень красивый пляж. Очень уютный и просторный номер.
Convenient position of the hotel will make your stay even more pleasant because of piny woods around it! В распоряжении гостей отеля уютный ресторан, финская сауна, конференц-зал. На территории находятся клуб Космос Боулинг и казино Мисто, где Вы прекрасно можете провести свое свободное время!
Больше примеров...
Милым (примеров 10)
Now, please, be pleasant. Сейчас, пожалуйста, будьте милым.
Don't be pleasant with me. Не надо быть милым со мной.
I was pleasant and personable, I showed a reasonable amount of intelligence, I'm good-looking, I have a healthy ego. Я был милым и представительным, показал интеллект, я хорошо выгляжу, не зазнаюсь.
You have a pleasant way with you. Всем ты кажешься очень милым.
Allison was a very pleasant and discrete intern for our company, and her efforts were greatly appreciated by the team. «Алисон показала себя скромным и милым стажером, заслужив признание сотрудников компании.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 7)
Suffice it to say, it was not a pleasant visit. Достаточно сказать, это был неприятный визит.
You aren't a pleasant person. Вы и правда неприятный человек.
That is not a pleasant way to die. Это неприятный способ умирать.
It is pleasant to eat; but, if a great quantity be eaten, it mounts to the head, and intoxicates. При массовом размножении хрущаки портят заселённую ими муку, которая становится комковатой, приобретает неприятный запах и вкус, делается непригодной в пищу.
Of 70 Dutch users of mephedrone, 58 described it as an overall pleasant experience and 12 described it as an unpleasant experience. Из 70 нидерландцев употребивших мефедрон, 58 человек назвали употребление мефедрона приятным опытом, а 12 - как неприятный.
Больше примеров...
Пойнт-плезант (примеров 6)
It has since been moved to the West Virginia State Farm Museum complex near Point Pleasant. С тех пор он был перенесен в музей Западной фермы штата Виргиния рядом с Пойнт-Плезант.
By the end of that year, the same militiamen who had fought at Point Pleasant managed to drive Lord Dunmore and the British troops supporting him out of Virginia. К концу того же года те же ополченцы, что сражались при Пойнт-Плезант, вынудили лорда Данмора и британские войска покинуть Вирджинию.
Along the Ohio River near modern Point Pleasant, West Virginia, Indians under the Shawnee Chief Cornstalk attacked Virginia militia under Colonel Andrew Lewis, hoping to halt Lewis's advance into the Ohio Valley. На берегу реки Огайо, в районе современного Пойнт-Плезант (Западная Виргиния), индейцы, под командованием вождя шауни Маисового Стебля, атаковали виргинских ополченцев полковника Эндрю Льюиса, надеясь остановить продвижение Льюиса в Огайо.
Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния).
Issac Shelby's military service began when he served as second-in-command to his father at the Battle of Point Pleasant, the only major battle of Lord Dunmore's War. Военная карьера Шелби началась со службы в качестве второго командующего в битве при Пойнт-Плезант, крупнейшем сражении войны Данмора.
Больше примеров...