| Many people like glazed curds in chocolate glaze for the delicate and pleasant taste. | Творожные сырки в шоколадной глазури многие любят за приятный, нежный вкус. |
| While heating, amber spreads pleasant aroma and produces vapor of amber acid. | В процессе нагревания янтарь издает приятный аромат и выделяет пары янтарной кислоты. |
| Our command continuously works hard to improve services that we offer to you, we put all the efforts to arrange your pleasant leisure around the poker table. | Наша команда непрерывно работает над улучшением предлагаемых Вам услуг, мы прикладываем все свои усилия, чтобы устроить Вам приятный досуг за покерным столом. |
| Did Rome remain a pleasant city? | Рим по-прежнему приятный город? |
| Moreover, if you want to organize the New Year's Eve dinner, a private party, a team building, we are at your disposal to make it a successful event, pleasant and always highly professional. | Кроме того, если Вы хотите организовать Новогодний праздничный ужин, семейный праздник, момент team building, мы поможем Вам организовать его так, чтобы это был успешный, приятный, профессионально организованный праздник. |
| How pleasant that you could join us. | Как мило, что ты к нам присоединилась. |
| You can come see me here. It's much more pleasant. | Заходите ко мне сюда, тут мило. |
| Isn't this pleasant, the three of us sitting around... like civilized people? | Разве это не мило, что мы тут сидим втроём, как цивилизованные люди? |
| Very pleasant, singers. | Очень мило, певцы. |
| So is it plausiblethat Mr.Jarvis could havea pleasant conversationwith a young girl like jody sampicawithout her being in danger? | То есть возможно, что мистер Джарвис мог мило болтать с девочкой вроде Джоди Сампика, без явной угрозы для нее? |
| Depends on how pleasant you are. | Зависит от того, насколько милой ты будешь. |
| What does being pleasant have to do with women's health? | Как быть милой связано с женским здоровьем? |
| We offer: internal system of trainings, assistance of experienced employees, development programmes, work in a pleasant atmosphere, in a professional team. | Мы предлагаем: внутреннюю систему обучения, поддержку опытных работников, программы по развитию, работу в милой атмосфере и профессиональной команде. |
| You might want to try being... pleasant. | Но стоит попытаться быть милой. |
| Monica was very pleasant. | А Моника была очень милой. |
| The Government of Brunei Darussalam's national policy is to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | Национальная стратегия правительства страны предусматривает обеспечение права граждан на владение жильем и надлежащее размещение в благоприятной обстановке. |
| Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность и создавать для них нормальные жилищные условия в благоприятной для жизни среде. |
| To create a pleasant environment suited to the child's technical requirements | Создание благоприятной среды с учетом технических потребностей ребенка |
| Aiding the creation and maintenance of pleasant, healthy and safe environments. | помощь в создании и поддержании благоприятной, здоровой и безопасной обстановки. |
| The Department processes application for National Housing Programme (NHP) to realise the national policy in providing citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | Департамент обрабатывает заявки для Национальной программы жилищного строительства (НПЖС) в целях реализации национальной политики, направленной на создание для жителей возможностей владеть жильем и надлежащее размещение в благоприятной обстановке. |
| She's the manager of the Pleasant Green Clinic. | Она работает менеджером в клинике Плезант Грин. |
| It would be if Pleasant cigarettes hadn't cancelled her contract. | Так и было бы, не разорви сигареты "Плезант" с ней контракт. |
| Her name was on the list you gave me from the Pleasant Green Clinic. | Ее имя было в списке из клиники "Плезант Грин". |
| Officer needs assistance at Pleasant Green Hospital | Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин. |
| Pleasant, man that light. | Плезант, становись к фонарю. |
| You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant. | Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно. |
| Christmas shopping, never easy or pleasant. | Рождественские покупки, всегда нелегко и неприятно |
| But... it's not pleasant and I believe at best it would only slow the process down. | Но это весьма неприятно, и, в лучшем случае, только замедлит процесс. |
| I know it's not pleasant. | Знаю, что это неприятно. |
| Even taking into account the fact that you're dead, it isn't a pleasant thought. | Даже если ты мертв, то все равно неприятно |
| This pleasant and friendly hotel offers comfortable rooms, fine cuisine, and first-class spa and wellness treatments, tailor-made to your individual needs. | Это приятный и уютный отель предлагает комфортабельные номера, изысканную кухню и первоклассные лечебные и оздоровительные процедуры, подобранные к вашим индивидуальным потребностям. |
| The staff at reception/front desk were very pleasant and helpful at all times. | Прекрасный вид - шикарное море, горы, очень красивый пляж. Очень уютный и просторный номер. |
| Located in the heart of Stockholm, in a calm and pleasant quarter, yet just a few minutes from the city centre, is the Colonial Hotel. | Новый уютный отель Lilla Rådmannens Bakficka открыл свой двери 1 февраля 2009 года. Отель расположен в спокойном районе в центре Стокгольма. |
| The 4-star Grand Hotel Ocean in the centre of Maribor is located next to the central railway station, and it will impress you with discreet luxury and a pleasant atmosphere. | Неподалеку от центра города Марибор и горнолыжного центра Похорье в лоне прекрасных пейзажей напротив автобусной станции расположился уютный семейный, спорт- и семинар- отель ТаЬог. |
| Convenient position of the hotel will make your stay even more pleasant because of piny woods around it! | В распоряжении гостей отеля уютный ресторан, финская сауна, конференц-зал. На территории находятся клуб Космос Боулинг и казино Мисто, где Вы прекрасно можете провести свое свободное время! |
| The last couple of days he's been all pleasant. | В последние дни он был очень милым. |
| Don't be pleasant with me. | Не надо быть милым со мной. |
| I was pleasant and personable, I showed a reasonable amount of intelligence, I'm good-looking, I have a healthy ego. | Я был милым и представительным, показал интеллект, я хорошо выгляжу, не зазнаюсь. |
| You have a pleasant way with you. | Всем ты кажешься очень милым. |
| Allison was a very pleasant and discrete intern for our company, and her efforts were greatly appreciated by the team. | «Алисон показала себя скромным и милым стажером, заслужив признание сотрудников компании. |
| Anastacia explained on her website that her illness made it more difficult to record the album: ... the experience was not pleasant. | На своём официальном сайте Анастейша объяснила, что болезнь усложнила запись альбома: «Это был неприятный опыт. |
| You aren't a pleasant person. | Вы и правда неприятный человек. |
| That is not a pleasant way to die. | Это неприятный способ умирать. |
| That Mr. Walter really doesn't look like a pleasant man. | Все же этот Вальтер - неприятный тип. |
| It is pleasant to eat; but, if a great quantity be eaten, it mounts to the head, and intoxicates. | При массовом размножении хрущаки портят заселённую ими муку, которая становится комковатой, приобретает неприятный запах и вкус, делается непригодной в пищу. |
| It has since been moved to the West Virginia State Farm Museum complex near Point Pleasant. | С тех пор он был перенесен в музей Западной фермы штата Виргиния рядом с Пойнт-Плезант. |
| On February 21, 1908, the United States Senate passed Bill Number 160 to erect a monument commemorating the Battle of Point Pleasant. | 21 февраля 1908 года, Соединенные Штаты приняли билль Nº 160, постановивший воздвигнуть монумент в честь битвы при Пойнт-Плезант. |
| By the end of that year, the same militiamen who had fought at Point Pleasant managed to drive Lord Dunmore and the British troops supporting him out of Virginia. | К концу того же года те же ополченцы, что сражались при Пойнт-Плезант, вынудили лорда Данмора и британские войска покинуть Вирджинию. |
| Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. | Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния). |
| Issac Shelby's military service began when he served as second-in-command to his father at the Battle of Point Pleasant, the only major battle of Lord Dunmore's War. | Военная карьера Шелби началась со службы в качестве второго командующего в битве при Пойнт-Плезант, крупнейшем сражении войны Данмора. |