Glad to be a team player, Cyrus. |
Рада быть в команде, Сайрус. |
Try to be a team player here, Jim. |
Постарайся играть в команде здесь, Джим. |
This is an emergency, and I'm trying to be a team player here. |
Здесь непредвиденная ситуация, а я стараюсь играть в команде. |
You weren't a team player. |
Ты перестал быть в нашей команде. |
He needs to learn how to be a team player. |
Он должен научиться играть в команде. |
I told Jessica I'm ready to be a team player. |
Я сказал Джессике, что готов играть в команде. |
Way to be a team player, McGee. |
Стремись работать в команде, МакГи. |
If you can be a team player this is your ticket back in. |
Сыграй в команде это твой пропуск назад. |
I need you to be a team player. |
Я хочу, чтобы ты играла в команде. |
You're great with customers, you're a team player. |
Ты прекрасно ладишь с покупателями, работаешь в команде. |
But I haven't had much experience being a team player. |
Но у меня совсем мало опыта работы в команде. |
Him, that I can be a team player. |
Ему, что могу работать в команде. |
No problem, definitely want to be a team player. |
Нет проблем, я хочу быть в команде. |
UNICEF had to be a team player, and needed to seek strong and durable partnerships and alliances. |
ЮНИСЕФ следует действовать в команде и устанавливать крепкие и прочные партнерские и союзнические отношения. |
Okay. Never saw you as a team player. |
Ты никогда не умела играть в команде. |
Because you need to prove to me that you're a team player. |
Потому что мне необходимо, чтобы ты доказал мне, что умеешь играть в команде. |
My father was a famous baseball player |
Мой отец играл в бейсбольной команде. |
Will you be a team player? |
Будете ли вы работать в команде? |
At the start of the 2003-04 season, Milner was sent on a one-month loan to Second Division club Swindon Town to gain experience as a first-team player. |
В начале сезона 2003/04, Милнер был отправлен на месячную аренду в команду второго дивизиона «Суиндон Таун», где он должен был получить опыт игры в первой команде. |
Even when I was, I wasn't much of a team player. |
А даже, когда им был, не любил работать в команде. |
Well good then, why don't you worry about being a team player and just forget that I've sacrificed everything to make you a star. |
Отлично, ты заботишься о своём месте в команде и просто забываешь, что я пожертвовала всем, чтобы сделать тебя звездой. |
If you can't be a team player, then what are you doing here? |
Если ты не можешь действовать в команде, тогда что ты вообще здесь делаешь? |
In 1988 (aged 12), he got the chance to break out of poverty by playing football, joining América Mineiro as a youth player. |
В 1988 году в возрасте 12 лет он получил шанс вырваться из нищеты и заняться футболом, присоединившись к молодёжной команде «Америка Минейро». |
If he's the best player on the team, why not? |
Если он лучший в команде, то почему нет? |
Later, he calls me into his office and tells me he'll have to let me go because I'm not a team player. |
Позже он вызвал меня к себе и сказал, что отпускает меня потому что я не умею работать в команде. |