| He is my platonic friend, I love him like a brother! | Он мой платонический друг и я его люблю как брата! |
| I fear I have to move you definitively from my "to do" tray to my platonic tray. | Боюсь, что мне точно придется перенести тебя из своего "списка дел" в свой платонический список. |
| In 1851, he published his first book, Euphranor, a Platonic dialogue, born of memories of the old happy life in Cambridge. | В 1851 году он опубликовал свою первую книгу, «Эвфранор», платонический диалог, рожденный воспоминаниями о счастливых днях в Кембридже. |
| I'm sorry it doesn't live up to Mr Casey's Platonic ideal of shed-hood but this isn't a best-kept shed competition. | Мне жаль, что он не вписывается в платонический идеал сарая Мистера Кейси но это и не соревнование. |
| Now, all that, that Apollonian, Platonic model, is what the building industry is predicated on, and there are a number of things that exacerbate that. | Всё это - апполонический, платонический подход, - то, на чём основана строительная индустрия, усугубляется целым рядом вещей. |
| In four dimensions, there are 6 convex regular 4-polytopes, the analogues of the Platonic solids. | В 4-х измерениях есть 6 правильных выпуклых 4-многогранников, это аналоги Платоновых тел. |
| There are 4 regular projective polyhedra related to 4 of 5 Platonic solids. | Существует 4 правильных проективных многогранника, соответствующих 4 из 5 платоновых тел. |
| Wenninger, 1974, has 119 figures: 1-5 for the Platonic solids, 6-18 for the Archimedean solids, 19-66 for stellated forms including the 4 regular nonconvex polyhedra, and ended with 67-119 for the nonconvex uniform polyhedra. | Список содержит 119 фигур: номера 1-5 для платоновых тел, 6-18 для архимедовых тел, 19-66 для звёздчатых видов, включая 4 правильных невыпуклых многогранника и 67-119 для невыпуклых однородных многогранников. |
| It's one of the five platonic solids. | Одно из пяти платоновых тел. |
| Kepler's final step was to recognize that these polyhedra fit the definition of regularity, even though they were not convex, as the traditional Platonic solids were. | Последним шагом Кеплера было признание, что эти многогранники являются правильными, даже если они не являются выпуклыми, в отличие от обычных платоновых тел. |
| Verisimilitude has its roots in both the Platonic and Aristotelian dramatic theory of mimesis, the imitation or representation of nature. | Правдоподобие произошло из платоновской и аристотелевской драматических теориях мимесиса, подражания или изображения природы. |
| Fragments of early proofs are preserved in the works of Plato and Aristotle, and the idea of a deductive system was probably known in the Pythagorean school and the Platonic Academy. | Фрагменты ранних доказательств сохранились в трудах Платона и Аристотеля, и идея дедуктивной системы, возможно, была известна в пифагорейской школе и Платоновской Академии. |
| Both schools were based on the idea of the Platonic Academy and both were "an open house for every new effort in theatre, literature, music and art." | Обе школы основывались на идеях Платоновской академии, и обе были «открытым домом для любого нового поиска в театре, литературе, музыке и искусстве». |
| Well, let me see, the first one is "Dualism and Determinism, An Exploration of the Platonic Philosophy". | Первая называется "Дуализм и детерминизм в исследовании классической философии Платона". |
| Ancient sources indicate, however, that the Platonic dialogue had its foundations in the mime, which the Sicilian poets Sophron and Epicharmus had cultivated half a century earlier. | Диалог Платона (или по Платону), однако, имеет свои основания в пантомиме (а именно в жанре - мим), которую сицилийские поэты Софрон и Эпихарм культивировали на половину столетия ранее. |
| Though the title connotes the Platonic dialogues, the form of the book was inspired by James Merrill's "Prose of Departure" which followed a seventeenth-century Japanese form of persiflage known as haibun. | И, хотя название намекает на знаменитый диалог Платона, стиль книги был вдохновлён произведением Джеймса Меррилла «Проза ухода», которое было написано в духе шуточной японской поэзии XVII века известной как хайбун (англ.)русск... |
| These people often refer to ancient times, to platonic pederasty. | Эти люди часто ссылаются к древним временам, к педерастии времён Платона. |
| But Philo borrowed also Platonic elements in designating the Logos as the "idea of ideas" and the "archetypal idea". | Влияние Платона видно в определении Логоса, как «идеи идей» и «архетипической идеи». |
| No wonder you two are platonic. | Неудивительно что у вас платонические отношения. |
| Look, you're doing the right thing by keeping it platonic with Rafael. | Смотри, ты все правильно делаешь сохраняй платонические отношения с Рафаэлем. |
| And this was all platonic? | У вас были только платонические отношения? |
| So you'll keep it platonic? | Это будут платонические отношения? |
| Anything more than a platonic relationship is just... too risky. | Нечто большее, чем платонические отношения просто... слишком опасны. |
| We're intimate, yet platonic. | Мы близки, но платонически. |
| Well, I hope it's platonic. | Надеюсь, все платонически. |
| Purely platonic, of course. | Чисто платонически, разумеется. |
| She'll make a plutonium pendant for her platonic lover. | Она сделает плутониевый кулон для того, в кого она платонически влюблена. |
| So what do you think about a platonic shower? | Так, что ты думаешь о совместном душе? Чисто платонически. |
| For degree two, any odd cycle is such a graph, and for degree three, four, and five, these graphs can be constructed from platonic solids by replacing a single edge by a path of two adjacent edges. | Для степени два любой нечётный цикл является таким графом, а для степеней три, четыре и пять, такие графы можно построить из правильных многогранников путём замены рёбер на пути из пар смежных рёбер. |
| Coxeter enumerated this list of nonstarry regular complex polyhedra in C 3 {\displaystyle \mathbb {C} ^{3}}, including the 5 platonic solids in R 3 {\displaystyle \mathbb {R} ^{3}}. | Коксетер перечислил незвёздчатые правильные комплексные многогранники в пространстве С З {\displaystyle \mathbb {C} ^{3}}, включая 5 правильных многогранников в R 3 {\displaystyle \mathbb {R} ^{3}}. |
| In addition to examples from differential topology (such as characteristic classes), Arnold considers the three Platonic symmetries (tetrahedral, octahedral, icosahedral) as corresponding to the reals, complexes, and quaternions, which then connects with McKay's more algebraic correspondences, below. | Кроме примеров из дифференциальной топологии (таких как характеристические классы), Арнольд рассматривает три симметрии правильных многогранников (тетраэдральная, октаэдральная, икосаэдральная) как соответствующие вещественным числам, комплексным числам и кватернионам, которые связаны с дальнейшими алгебраическими соответствиями Маккея. |
| The planar graphs of class two constructed by subdivision of the platonic solids are not regular: they have vertices of degree two as well as vertices of higher degree. | Планарные графы второго класса, построенные из правильных многогранников путём разбиения рёбер, не являются регулярными - у них есть как вершины второго порядка, так и вершины больших порядков. |
| There are nine convex isotoxal polyhedra formed from the Platonic solids, 8 formed by the Kepler-Poinsot polyhedra, and six more as quasiregular (3 | p q) star polyhedra and their duals. | Существует девять выпуклых рёберно транзитивных многогранников, образованных из правильных многогранников, 8, образованных из многогранников Кеплера - Пуансо, и ещё шесть являются квазиправильными звёздчатыми многогранниками (3 | p q) и их двойственными. |