It's better than planting begonias. |
Ну это лучше, чем сажать бегонии. |
Well, you wouldn't actually be planting things. |
Что ж, вообще-то, вы ничего сажать не будете. |
I was just wondering... against planting them. |
Роберт был категорически против сажать их там. |
I need to be out in the streets, planting trees and cracking skulls. |
Мне нужно быть там, на улицах, сажать деревья и разбивать черепа. |
She will be planting roses when he comes. |
Она будет сажать розы, когда он придёт. |
Robert was dead against planting them. |
Роберт был категорически против сажать их там. |
I don't think these are for planting, Sister Monica Joan. |
Я не думаю, что это нужно сажать, сестра Моника Джоан. |
Whether that's dropping bombs or planting spuds. |
Сбрасывать ли бомбы или сажать картошку. |
You'll still be planting leeks and mom will be canning. |
Ты так и будешь сажать лук-порей, а мама будет его консервировать. |
You like planting a garden and I like plotting to kill |
Ты любишь сажать цветочки, А я люблю убивать |
Every night they're out there planting trees, trying to turn the mountain into a forest again. |
Ночью они пришли к сажать деревья и взять обратно в горы. |
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. |
Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб. |
They start to make not only commercial marketing decisions, but also planting decisions, on the basis of information coming from the futures price market. |
Они начинают принимать не только коммерческие сбытовые решения, но также и решения о том, сколько и что сажать, основываясь на информации, поступающей с рынка фьючерсов. |
Fighting near Tawila, Korma, Jebel Moon, and Jebel Marra has forced local farmers to flee during the few weeks available for planting the sorghum and millet upon which thousands depend for their sustenance. |
Бои около Тавилы, Кормы, Джебел-Муна и Джебел-Марры вынудили местных крестьян покинуть места своего жительства именно в течение тех нескольких недель, когда можно было сажать сорго и просо, а жизнь тысяч людей зависит именно от этих культур. |
All the activists have started planting trees Plants and trees are the only things that will help us save the world |
Другие активисты сказали мне, что мы должны сажать растения, потому что только они могут исцелить Землю. |
Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful. |
Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное. |
Can we start planting tomorrow? |
Мы можем начать сажать завтра? |
I don't know, for planting trees. |
Не знаю, деревья сажать. |
Outdoors, planting forests and gorgeous gardens as far as the eye can see. |
Жить на природе, сажать садынасколько хватает глаз. |
I don't want to be planting crops in walker-rotted soil. |
Я не хочу ничего сажать в землю, в которой лежат ходячие. |
Planting a tree as a grave marker. |
Сажать дерево над могилой. |
Planting trees at this age! |
Сажать деревья в таком возрасте! |
We just started planting. |
Мы как раз начали сажать растения. |
What are you planting here? |
А что вы собираетесь сажать здесь? |
And if it rains, the top 18 inches or so of soil will have to be removed before planting again. |
А если пойдёт дождь, то надо снять около полуметра почвы, чтобы сажать растения. |