| They tried planting a tracker, but I caught it. | Они пытались посадить жучок, но я нашла его. |
| He's got some weeds need weeding, plants need planting. | У него там сорняки, которые надо прополоть, растения, которые надо посадить. |
| On the island of Hawaii Rev. Joseph Goodrich tried planting some coffee to make the Hilo mission self-sustaining. | На острове Гавайи преподобный Джозеф Гудрич попробовал посадить кофе, чтобы сделать миссию Хило самоподдерживающейся. |
| Its initial target was the planting of one billion trees in 2007. | Задача кампании: посадить миллиард деревьев в течение 2007 года. |
| I'm turning the earth for planting vegetables when the spring comes. | Я копаю землю, чтобы посадить овощи, когда придёт весна. |
| I'm planting a tree for her. | Я хочу посадить дерево в ее честь. |
| Mark my arrival, like planting a tree. | Отмечу свой въезд, ну как посадить дерево. |
| I suggest planting a border of hydrangeas on each side of the door. | Я хочу предложить вам посадить акации у каждой стороны ворот. |
| I was going to be planting roses out front. | Я собиралась посадить у входа розы. |
| However, so is planting a nice tree in the quad. | Хотя посадить дерево на школьном дворе - ничем не хуже. |
| How about building a house, planting a tree, raising a child? | А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? |
| Look, we tried Owen's way of turning them through confrontation, planting seeds of doubt, and then offering a lifeline. | Послушай, мы попытались сделать так, как сказал Оуэн, пытались настроить их друг против друга, пытались посадить семена сомнения и предлагали спасательный круг. |
| The future happiness and well-being of our peoples depends on good management of the human environment, and to that end, I would ask this gathering to take away with it the seed of an idea that has awaited planting in fertile soil for many years. | Счастливая будущая жизнь и процветание наших народов зависят от рационального регулирования окружающей человека природной среды, а для этого я хотел бы просить, чтобы присутствующие на этом совещании делегаты взяли с собой зерно идеи, которое можно было бы посадить в плодородной почве на многие годы. |
| Planting ten or a thousand is the same to him. | Посадить 10 или 1000 для него одинаково. |
| Planting ten or a thousand, what's the difference? | Посадить 10 или 1000, какая будет разница? |
| I'm planting a tomato. | Я хочу посадить помидор. |
| I was just planting some forget-me-nots. | Я собиралась посадить незабудки. |
| He was planting them. | Он хотел его посадить. |
| I got some planting to do. | Мне нужно кое-что посадить. |
| Thought I'd do some planting for Lena. | Решила посадить что-нибудь для Лины. |
| Re-roofing most of the city's five million homes in lighter colors, painting a quarter of the roads and planting 11 million trees would have a one-time cost of about $1 billion. | Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов. |
| The United Nations Information Centre in New Delhi joined NGO partners in a tree-planting drive in Srinagar, with the overall goal of planting a million trees within five years, and the United Nations Information Centre in Prague briefed the Senate on the Climate Summit. | Объединив усилия с партнерскими НПО Информационный центр Организации Объединенных Наций в Дели приступил к реализации инициативы по посадке деревьев в Сринагаре, общая цель которой - посадить миллион деревьев за пять лет, а информационный центр в Праге провел брифинг для членов сената по вопросам, касающимся изменения климата. |
| But if they were together planting trees for the environment, it was okay - creativity. | Но если люди объединялись, чтобы посадить деревья в защиту окружающей среды - это пожалуйста. |
| But if they were together planting trees for the environment, it was okay - | Но если люди объединялись, чтобы посадить деревья в защиту окружающей среды - это пожалуйста. |
| I had decided what kind of potato I wanted to plant - I had picked my Yukon Gold or Yellow Finn, or whatever it was - and I had summoned those genes from a seed catalog across the country, brought it, and I was planting it. | Я решил, какой сорт картошки я хочу посадить, я выбрал золотой юкон или жёлтого финна или какой-то другой, и я вызвал эти гены из каталога семян с другого конца страны, принёс и их сажал. |