Past projects have related to the rehabilitation of staple grain farms, the planting of watermelons and bakeries. |
Перечисленные выше проекты включают восстановление угодий основных зерновых культур, посев арбузов и оборудование хлебопекарен. |
A witness described the regulations governing the planting of crops: |
Один из свидетелей описывал положения, регулирующие посев сельскохозяйственных культур, следующим образом: |
The assessment for northern provinces will be released at a later date, given the different planting and harvest seasons. |
Оценка ситуации в северных провинциях будет проведена позднее, поскольку посев и уборка урожая там проводятся в другое время года. |
In many cultures, entire communities engage in collective endeavours such as planting or harvesting, building flood defences, collecting firewood for communal use or organizing weddings or funerals. |
Во многих культурах целые общины участвуют в коллективных мероприятиях, таких как посев или сбор урожая, строительство противопаводковых сооружений, сбор дров для общинного использования или организация свадеб или похорон. |
Illicit planting, growing or cultivation of narcotic plants whose processing is prohibited (art. 265); |
незаконный посев, выращивание или культивирование запрещенных к возделыванию растений, содержащих наркотические вещества (статья 265); |
Planting will be delayed this season, Johan. |
В этом сезоне посев придется отложить, Йохан. |
Planting of the main 2011 paddy crops began in April and is set to continue until July. |
Посев риса в главном сельскохозяйственном сезоне 2011 года был начат в апреле и по планам должен продолжаться до июля. |
You want to help me finish planting? |
Хочешь помочь мне завершить посев? |
A method for biologically recultivating industrial wastelands is claimed which comprises planting perennial grasses and applying mineral fertilizers. |
Заявляется способ биологической рекультивации техногенно- нарушенных земель, включающий посев многолетних трав с внесением минеральных удобрений. |
Under this project, some 13.9 million lari were made available for grain production, marketing and processing in 1996-1997, financing the planting of maize and wheat on 23,800 ha of land which are expected to yield 59,440 tonnes of output. |
В его рамках в 1996-1997 годах на цели производства, торговли и переработки зерновых было выделено 13,9 млн. лари, за счет которых был финансово обеспечен посев кукурузы и пшеницы на 23800 га, с которых предполагается получить 58440 тонн продукции. |
(a) Cultivation of land, reclamation work, seeding and planting, picking, or other agricultural and forestry work; |
а) обработка земли, мелиоративные работы, посев и посадка, сбор урожая и другие виды сельскохозяйственной и лесоводческой деятельности; |
This is due both to substantial losses during the winter and to the late spring, which made sowing and planting difficult and caused flooding. |
Данное снижение объясняется значительными зимними потерями, а также поздней весной, затруднившей посев и посадки, и паводками. |
Rural women perform 97 per cent of all agricultural tasks, including tillage, weeding, planting, harvesting and storage of crops. |
Это такие работы, как подготовка почвы, прополка сорняков, посев семян, уборка урожая и его хранение. |