| I'll be in Pittsburgh before you get your car. | Я буду в Питтсбурге раньше, чем ты получишь свою машину. |
| And I think we can get in the ground this year as the first replication of the center in Pittsburgh. | Я думаю, мы можем начать в этом году, как первый повтор центра в Питтсбурге. |
| The G-20 Summit in September 2009 at Pittsburgh was intended to assess progress since the Washington and London summits with respect to sustainable recovery from the global financial and economic crisis. | Встреча на высшем уровне Группы 20 в сентябре 2009 года в Питтсбурге была призвана оценить прогресс, достигнутый после встреч на высшем уровне в Вашингтоне и Лондоне в отношении устойчивого оживления экономики в условиях мирового финансового и экономического кризиса. |
| Mr. Connick also has windows in the Cathedrals of St. Patrick and St. John the Divine in New York City, the Princeton University Chapel, the American Church in Paris, and in the Calvary Episcopal and East Liberty Presbyterian Church in Pittsburgh. | Иоанна Богослова в Нью-Йорке; окна в часовне Принстонского университета, в Американской церкви в Париже; в церквях Calvary Episcopal Church и East Liberty Presbyterian Church в Питтсбурге. |
| Does he also live in Pittsburgh? | Он тоже живет в Питтсбурге? |
| Researchers at the university of pittsburgh have proven that optimistic people live longer. | Исследователи из Университета Питтсбурга доказали, что оптимисты живут дольше. |
| In 1860 Seelos was proposed as a candidate for the office of Bishop of Pittsburgh. | В 1860 году он был кандидатом на рукоположение в епископа Питтсбурга. |
| Rachel Carson was born on May 27, 1907, on a family farm near Springdale, Pennsylvania, just up the Allegheny River from Pittsburgh. | Рейчел Карсон родилась 27 мая 1907 года в доме фермера около городка Спрингдейл (англ. Springdale) округа Аллегени штата Пенсильвания, через реку Аллегейни напротив Питтсбурга. |
| It's landing near Pittsburgh. | Он сел, неподалеку от Питтсбурга. |
| The house used as that of the Wetherholds is in the Pittsburgh neighborhood of Friendship. | Дом, используемый Уэзерхолдами, располагается в пригороде Питтсбурга - Френдшипе. |
| However, by then Tripp had become dissatisfied with music so he returned to Pittsburgh to work in the insurance business with his father. | Однако к тому времени Трипп стал недоволен музыкальным бизнесом и вернулся в Питтсбург, где вместе со своим отцом работал в страховом бизнесе. |
| SO WHEN I WAS ASKED TO COME TO PITTSBURGH TO HELP CHOOSE THE ADPERSON OF THE YEAR, WHAT I WAS LOOKING FOR WAS SOMEONE WHO COULD GIVE GREAT AD. | И когда меня попросили приехать в Питтсбург, чтобы помочь выбрать человека года в рекламном бизнесе, я искал именно того, кто может отлично заниматься рекламой. |
| He played in eleven American Basketball Association games during the 1970-71 season for the Pittsburgh Condors. | Сыграл в одиннадцати играх Американской баскетбольной ассоциации в течение сезона 1970-71 года в составе клуба Питтсбург Кондорс. |
| The club also have a football academy in Limassol, Cyprus and a partnership agreement with American club Pittsburgh Riverhounds. | Клуб также имеет футбольную академию в кипрском Лимасоле и сотрудничает с американской командой «Питтсбург Риверхаундс». |
| Roberto Enrique Clemente Walker (Spanish pronunciation:; August 18, 1934 - December 31, 1972) was a Puerto Rican professional baseball right fielder who played 18 seasons in Major League Baseball (MLB) for the Pittsburgh Pirates. | Роберто Клементе Уокер (англ. Roberto Clemente Walker, 18 августа 1934 - 21 декабря 1972) - пуэрто-риканский профессиональный бейсболист, выступавший 18 сезонов в Главной лиге бейсбола за клуб «Питтсбург Пайрэтс» на позиции правого филдера. |
| In particular, we look forward to the outcome of the just-concluded meeting of the Group of 20 in Pittsburgh as further crucial and concerted action following the measures taken in Washington and London. | В частности, мы ожидаем результатов только что завершившегося заседания Группы двадцати в Питсбурге как еще одного важного совместного мероприятия после мер, принятых в Вашингтоне и Лондоне. |
| And I'm sure everyone here in Pittsburgh is wondering, what happens if he dies? | Я уверена, что все в Питсбурге думают: что будет, если он умрет? |
| If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. | А компьютерную томографию можно сделать только в Питсбурге. |
| You know any sweet-talkin' girls in Pittsburgh? | У тебя в Питсбурге девушка есть? |
| You hope for more than Channel 9 Pittsburgh. | Ты надеешься на большее, чем 9 Канал в Питсбурге. |
| Downtown Pittsburgh, Philly, Boston, Minneapolis, 15 minutes. | Центр Питсбурга, Филадельфия, Бостон, Миннеаполис за 15 минут... |
| This is a cellphone video taken by an emergency-room technician at a hospital in Pittsburgh last night. | Это видео снято на мобильный сотрудником реанимации в госпитале Питсбурга прошлым вечером. |
| A week later, you registered at the Benjamin Franklin Hotel in Philadelphia as Mr. George Kaplan of Pittsburgh. | Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга. |
| Steve, I'm looking at another private plane that departed from Pittsburgh about two hours after our pilot left Philly. | Стив, я нашёл ещё частный самолёт, вылетевший из Питсбурга где-то через два часа после нашего филадельфийского пилота. |
| The senior vice president is Joseph Maroon of the University of Pittsburgh and Nicholas DiNubile of the University of Pennsylvania is the vice president. | Старший вице-президент - Джосеф Марун из Университета Питсбурга, вице-президентом является Николас ДиНубиль из Университета Пенсильвании. |
| I'm going to Pittsburgh tomorrow for a couple days. | Я собираюсь в Питсбург завтра на пару дней. |
| In the meantime, let's get you two on the ground in Pittsburgh, see if we can't get some clues from the crime scene. | В это время давайте отправим вас двоих в Питсбург. Посмотрим, сможем ли мы найти улики на месте преступления. |
| The largest population clusters of North America (the Boston - Washington, San Francisco - San Diego, Chicago - Pittsburgh, and Quebec City - Windsor Corridors) are all thousands of kilometers away from Alberta. | Крупнейшие скопления населения Северной Америки (коридоры Бостон - Вашингтон, Сан-Франциско - Сан-Диего, Чикаго - Питсбург и Квебек - Уинсор) также находятся в тысячах километров от Альберты. |
| Jessica Hansen, Pittsburgh. | Джессика Хансен, Питсбург. |
| Enough energy to power Pittsburgh. | энергии на целый Питсбург. |
| To this end leaders mandated their Ministers in charge of trade to engage immediately to clarify and understand the negotiation to date and to meet before the Pittsburgh Summit, where they will report on progress achieved. | С этой целью лидеры стран поручили министрам, отвечающим за вопросы торговли, незамедлительно принять меры к тому, чтобы уточнить и понять, на каком этапе эти переговоры находятся сегодня, и провести совещания до Питтсбургского саммита, где им нужно будет представить информацию о достигнутом прогрессе. |
| In 1915, after her retirement, the Smithsonian Institution designated Rathbun an "Honorary Research Associate", and in 1916 she was granted an honorary master's degree by the University of Pittsburgh. | В 1915 году, после её выхода на пенсию, Смитсоновский институт присудил Рэтбан звание почётного научного сотрудника, а в 1916 году ей вручили почётный диплом Питтсбургского университета. |
| He pursued independent study there, reading Dushman's Elements of Quantum Mechanics, the University of Pittsburgh Physics Staff's An Outline of Atomic Physics, and Pauling's The Nature of the Chemical Bond and the Structure of Molecules and Crystals. | В колледже в Университете Кентукки Липскомба проводил независимое исследование, читал «Элементы квантовой механики» Душмана, «Основы физики и атомной физики» Питтсбургского университета, «Природа химической связи» и «Структура молекул и кристаллов» Полинга. |
| 1959-1962 Residency training in General Psychiatry at Western Psychiatric Institute of Pittsburgh University, Pittsburgh, Pennsylvania | 1959-1962 годы Врачебная резидентура по специальности общей психиатрии в Западном психиатрическом институте Питтсбургского университета, Питтсбург, Пенсильвания |
| And my building was a scale model for the Pittsburgh airport. | Моё здание послужило образцом для питтсбургского аэропорта. |
| After graduation from high school, Shaw studied at the University of Pittsburgh, majoring in Russian linguistics, with a minor in East European history. | По выпуске из школы Иоанн учился в Питтсбургском университете, где занимался русской лингвистикой с дополнительной специализацией по восточноевропейской истории. |
| The Group of Experts reiterated the importance of a single set of high-quality global financial reporting standards for strengthening the international financial regulatory system, as was highlighted by the G20 leaders in their Pittsburgh Summit statement. | Группа экспертов подтвердила важное значение единого набора высококачественных глобальных стандартов финансовой отчетности для укрепления международной системы финансового регулирования, как это было подчеркнуто лидерами "двадцатки" в их заявлении, сделанном на Питтсбургском саммите. |
| He worked as a steelworker while in college in Pittsburgh and later worked as an engineer. | Во время учёбы в колледже при Питтсбургском университете работал сталелитейщиком, а позже инженером. |
| But when I gave the commencement address at the University of Pittsburgh last year, they gave me the actual honorary doctorate they stripped from Bill Cosby. | Но когда я произнесла речь в Питтсбургском университете в прошлом году, они дали мне настоящую, почетную докторскую степень, которую отняли у Билла Косби. |
| "of Pittsburgh Medical Centre,"" said of Omalu's CTE diagnosis that it was fallacious reasoning." | "Д-р Марун, заместитель главы отделения нейрохирургии медцентра при Питтсбургском университете, назвал диагноз ХТЭ, установленный Омалу, ошибочным". |
| The Pittsburgh Zoo is divided into eight sections, each of which focuses on a particular theme. | Питтсбургский зоопарк разделён на 7 разделов, каждый из которых посвящён отдельной тематике. |
| I'll FILL THIS ROOM WITH EXOTIC FLOWERS. I'll BRING IN THE PITTSBURGH SYMPHONY. I'M ON THE BOARD. | Я наполню весь зал экзотическими цветами, приглашу питтсбургский симфонический оркестр - в общем, я в команде. |
| This is a component of a larger database on research institutes and researchers that is being compiled by UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs, the Regional Centre, the Stockholm International Peace Research Institute and the University of Pittsburgh. | Она является компонентом более крупной базы данных о научно-исследовательских институтах и научных работниках, которую готовят ЮНИДИР, Департамент по вопросам разоружения, Региональный центр, Международный институт по исследованию проблем мира в Стокгольме и Питтсбургский университет. |
| In 1900 Fessenden left Pittsburgh to work for the United States Weather Bureau, with the objective of demonstrating the practicality of using coastal stations to transmit weather information, thereby avoiding the expense of the existing telegraph lines. | В 1900 году Фессенден покинул Питтсбургский университет и перешёл на работу в Бюро Прогнозов Погоды с целью доказать практичность использования сети прибрежных радиостанций для передачи информации о погоде, и тем самым избежать необходимости использования существующих телеграфных линий. |
| The Pittsburgh Zoo opened on June 14, 1898, as Highland Park Zoo, after Christopher Lyman Magee donated $125,000 (about four million dollars when adjusted for inflation) for the construction of a zoological garden in Pittsburgh's Highland Park. | Питтсбургский зоопарк был открыт 14 июня 1898 года, после того как Кристофер Магги пожертвовал 125 тысяч $ для строительства зоологического сада в Питтсбурге. |
| AT LEAST AS FAR AS MY FUTURE WITH THE PITTSBURGH P.D. IS CONCERNED. | По крайней мере, в отношении моего будущего в питтсбургской полиции. |
| I SPOKE AT THE PITTSBURGH PRESS ASSOCIATION LAST NIGHT, PLAYED IT EXACTLY LIKE YOU SAID, LAUGHED IT OFF. | Я выступал на вечере Питтсбургской ассоциации журналистов вчера, разыграл всё в точности, как вы сказали, посмеялся над этим. |
| Panel discussion on "The substance and the outcome of the Pittsburgh G-20 Summit", with the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the United States Deputy Security Advisor for International and Economic Affairs (organized by the United States Mission) | Дискуссия на тему «Выводы и результаты Питтсбургской встречи на высшем уровне Группы 20» с участием заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и заместителя советника по национальной безопасности Соединенных Штатов по международным и экономическим вопросам (организуется Постоянным представительством Соединенных Штатов) |
| When I was speaking with Jessica earlier, she mentioned that you had apprenticed at the Pittsburgh Ballet for a year at age 18. | Я побеседовал с Джессикой, и она сказала, что вы учились в Питтсбургской школе балета, когда вам было 18 лет. |
| WELL, HOW ABOUT PITTSBURGH'S OWN DIVINA DEVORE? | А как насчёт собственно питтсбургской Дивины Девор? |
| I got a government job out at Pittsburgh. | Я нашла государственную работу рядом с Питтсбургом. |
| "ANGELS OVER PITTSBURGH" ISN'T JUST ANOTHER CHARITY. | "Ангелы над Питтсбургом" - это не просто очередная благотворительная организация. |
| They call it the Pittsburgh of the South. | Его называют южным Питтсбургом. |
| "Angels Over Pittsburgh", | "Ангелы над Питтсбургом". |
| On July 1, 2013, Syracuse, Notre Dame and Pittsburgh joined the Atlantic Coast Conference (ACC). | 1 июля 2013 года Сиракьюс вместе с Нотр-Дамом и Питтсбургом перешли в Конференцию Атлантического Побережья. |
| And by the time I found it, we were halfway to Pittsburgh. | И когда я поняла это, мы уже подъезжали к Питтсбургу. |
| Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise. | Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете. |
| We were halfway to Pittsburgh before we got the call to come all the way back. | Мы были на полпути к Питтсбургу, когда нам позвонили и сказали возвращаться. |
| Target is headed for Pittsburgh. | Цель направляется к Питтсбургу. |
| On September 8, 1994, USAir Flight 427 crashed in Pittsburgh, Pennsylvania, killing all 132 persons on board. | 8 сентября 1994 года самолёт рейса 427 USAir, вылетевший из О'Хара, упал на подлёте к Питтсбургу, погибли все 132 пассажира на борту. |
| The door itself is of redoubtable Pittsburgh steel. | Дверь вызывает уважение. Питтсбургская сталь. |
| They're a wealthy Pittsburgh family. | Это состоятельная Питтсбургская семья. |
| Pittsburgh steel, Dallas Cowboys... | Питтсбургская сталь, Далласские Ковбои. |
| The Pittsburgh police, they... | Питтсбургская полиция, они... |
| Two UNMOVIC technical specialists attended the Pittsburgh Conference in the United States of America early in March. | Два технических специалиста ЮНМОВИК приняли участие в Питсбургской конференции в Соединенных Штатах Америки в начале марта. |
| After graduating from a Pittsburgh high school, Glenn entered The College of William and Mary where he majored in English. | После окончания питсбургской высшей школы Гленн поступил в колледж Вильгельма и Марии, где специализировался в английском. |
| This proposal, while limited in scope, could play an important role in initiating discussion of deeper reforms while helping to restore the fragile world economy to health and achieve the aim expressed in the G-20's Pittsburgh declaration: strong, sustainable, and balanced growth. | Это предложение, ограниченное в масштабе, могло бы сыграть важную роль в инициировании обсуждения более глубоких реформ, одновременно помогая восстановить здоровье хрупкой мировой экономики, а также достигнуть цели, выраженной в питсбургской декларации «Большой двадцатки»: сильный, устойчивый и сбалансированный рост. |
| We're receiving word now that the driver of that vehicle is former Pittsburgh football star Paul Crewe. | Как только что стало известно, за рулём - бывшая звезда Питсбургской футбольной команды Пол Кру! |
| Thank you, and my greatest thanks to Dr. Salter and the Winsley Gallery of Pittsburgh, for supporting my work. | Хочу выразить благодарность доктору Солтер и питсбургской галерее Винзли за помощь. |
| His father delivered newspapers for the Pittsburgh Post-Gazette. | Его отец работал разносчиком газет в Pittsburgh Post-Gazette. |
| From May 1996 to July 2001, Fahlman directed the Justsystem Pittsburgh Research Center. | С мая 1996 года по июль 2000 года Фалман был директором лаборатории Justsystem Pittsburgh Research Center (англ.)русск... |
| From 1906 to 1911, his cartoons, usually signed as Grue, appeared in other city newspapers, such as The Toledo News-Bee, the Pittsburgh Press, the Tacoma Times, the Spokane Press, and the Cleveland Press. | С 1906 по 1911 годы он продолжал печататься во многих других СМИ, подписывая свои работы Grue - в The Toledo News-Bee, The Pittsburgh Press, The Tacoma Times и The Spokane Press. |
| The Pittsburgh Steelers and the New England Patriots have each won six Super Bowls, the most of any team; the Dallas Cowboys and San Francisco 49ers have five victories each, while the Green Bay Packers and New York Giants have four Super Bowl championships. | Pittsburgh Steelers и Нью-Ингленд Пэтриотс выиграли 6 Супербоулов, что составляет наибольшее количество побед среди всех команд; Dallas Cowboys, San Francisco 49ers одержали по 5 побед; а команды Green Bay Packers и New York Giants выиграли по 4 игры. |
| In 2010 Pittsburgh Live requested a consult on whether the gaming companies in Pennsylvania would tighten their blackjack rules. | В 2010 году "Pittsburgh Live" запросил консультацию по поводу того, ужесточили ли игровые компании Пенсильвании свои правила по блэкджеку. |