| So now you're a bartender, a street artist, and a pimp. | Так теперь ты у нас бармен, уличный художник и сводник. |
| I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp. | Когда я закончил 4 класс, то осознал, что я вовсе не сводник. |
| And you, Corporal, may have acted like a pimp, but that woman of yours is no whore. | Может вы, капрал, и вели себя как сводник, но ваша женщина не шлюха. |
| You can talk, you old pimp! | Эй, ты можешь говорить, старый сводник. |
| You're suggesting I'm a pimp, not a doctor. | Вы предполагаете, что я сводник, а не врач? |
| His idea was, if you were a pimp, you were to go to hell on clean money, whatever it took. | Он хотел, чтобы, даже если ты подлец и сводник, ты мог бы отправиться в ад на собственные средства, чего бы это ни стоило. |
| He maybe a pimp, he maybe a burglar, he maybe a thief, but he's an honest man. | Он возможно сводник, он возможно грабитель, он возможно - вор, но он - честный парень. |
| You a motherfucking pimp, ain't you? | А ты еще тот сводник, а? |
| Does it look like I need you to pimp me out? | Я что, похожа на человека, которому нужен сводник? |
| I am no pimp. Sir. | Я не сводник, сэр. |
| The digital pimp hard at work. | Цифровой сводник за работой. |
| Called him the Whac-a-mole pimp. | Его кличка была Сводник. |
| Pimp, it is the whip! | Сводник! И хлещет себя |
| You called this gentleman a pimp? | Сводник? Ты назвал джентльмена сводником? |