Yet the practice of diplomacy was never intended to conform to the laws of physics, and as the momentum for disarmament increases, so too will it become increasingly difficult for its opposing forces to preserve a status quo. | Однако практическая дипломатия отнюдь не должна следовать законам физики, и по мере роста импульса в поддержку разоружения противостоящим ему силам будет все сложнее сохранять статус-кво. |
Their mission is to reach the limit of chemistry, to find the ultimate element which will stretch the laws of physics to their boundaries. | х задача - дойти до границ химии, найти последний элемент, который раст€нет до предела законы физики. |
But there's still the faintest possibility, given the laws of physics as we understand them today, that someone, someday - maybe a young girl or a young boy - will be inspired to try. | Но всё же существует малейшая возможность, с учётом известных нам на сей день законов физики, что когда-нибудь некто, возможно, девочка или мальчик, вдохновится и совершит попытку. |
And that was followed by the youth physics fellowship, the PHD, the post-op at N. L.A.P... post-doc, not post-op, can we dispense with the "this is your life" episode, please? | затем следовало моложеное товарищество физики, докторская степень, можем мы обойтись без эпизодов "твоей жизни", пожалуйста? |
In 2006, the American Institute of Physics decided on the five most important papers in each of its journals since it was founded 75 years ago. | В 2006 году Американский институт физики по случаю своего 75-летия выбрал пять наиболее важных статей, опубликованных в своих журналах. |
These have both historical importance in mainstream physics, as well as connections to more speculative present-day theories. | Это имеет как историческую важность в основном течении в теоретической физике, так и связи с более спекулятивными теориями настоящего времени. |
Electronic models and their use in engineering and physics. | Электрические модели и их применение в технике и физике. |
Shuji Nakamura, known as the inventor of first high brightness GaN LED and Shigenori Maruyama, awarded the 2014 Nobel Prize in Physics. | Шудзи Накамура, известный как изобретатель первой высокой яркости GAN LED и Shigenori Maruyama, удостоен Нобелевской премии 2014 года по физике. |
Today, conatus is rarely used in the technical sense, since modern physics uses concepts such as inertia and conservation of momentum that have superseded it. | Сегодня термин «конатус» в его «специализированном» значении практически не употребляется, потому как, например, в современной физике его заменяют такие понятия, как инерция и сохранение импульса. |
The "experimental status" finally concluded in 1995, when the School was recognized as a "Specialized school for talented/gifted students in mathematics, informatics, physics and other natural sciences" by the Serbian Ministry of Education. | «Экспериментальность» исчезла из документов только в 1995 году, когда министерство образования присвоило ей статус специализированной школы для талантливых/одарённых учеников в математике, информатике, физике и других естественных науках. |
Specializes in applied physics, not theoretical. | Специализация - прикладная физика, не теоретическая. |
The physics of this discovery has revived the interest in incommensurate structures and frequencies suggesting to link aperiodic tilings with interference phenomena. | Физика этого открытия воскресила интерес к непропорциональным структурам и частотам и появилось предположение о связи апериодичных мозаик с явлением интерференции. |
But there's another world and another kind of physics where Einstein's rational rules don't always apply. | Ќо есть другой мир и друга€ физика, где рациональные законы Ёйнштейна не всегда применимы. |
My dearest Elsa, I know care not one whit about physics, but let me remind you, this paper would not have existed without the work of Philipp Lenard. | Дорогая моя Эльза, я знаю, что физика тебя не интересует, но позволь напомнить, что этой статьи не существовало бы без работы Филиппа Ленарда. |
Physics. That's my thing. | А мой конёк - физика. |
From 1979 to 1983, Schettina studied mathematics and physics at the University of Vienna, Austria and was an autodidact in painting. | С 1979 по 1983 год Шеттина изучала математику и физику в Венском университете, Австрия, и самостоятельно - живопись. |
Nobody makes Beyoncé do physics. | Никто не навязывает Бейонсе физику. |
But he knows his physics. | Но физику он знает. |
Lane studied physics at the University of Warwick, where he was a contemporary and friend of writers Justin Richards and Craig Hinton. | Лейн изучал физику в Уорикском университете, где подружился с писателем Джастином Ричардсом и Крейгом Хинтоном. |
And I started looking at how interesting Drake's equation was, because it spanned all these different subjects - physics, chemistry, sociology, economics, astronomy. | Я увидел, что уравнение Дрейка очень интересное, оно охватывает так много разных предметов: физику, химию, социологию, экономику, астрономию. |
Chen was born in Shanghai, and graduated from the department of physics of Northeast China People's University (now Jilin University) in Changchun in 1954. | Родился в Шанхае, окончил физический факультет Народного университета Северо-Восточного Китая (ныне - Цзилиньский университет) в Чанчуне в 1954 году. |
It's actually a physics experiment. | Вообще-то это физический эксперимент. |
Institute of Physics, time to get off. | Физический институт, приехали. |
Since 1992, the Australian Institute of Physics has awarded The Bragg Gold Medal for Excellence in Physics for the best PhD thesis by a student at an Australian university. | С 1992 года Австралийский Физический Институт награждает золотой медалью Брэгга за отличие в физике за лучшую кандидатскую диссертацию, выполненную в австралийском университете. |
Physics glitches are errors in a game's physics engine that causes a specific entity, be it a physics object or an NPC (Non-Player Character), to be unintentionally moved to some degree. | Сбои в физике являются ошибками в физическом движке игры, который имеет определённую структуру, будь то физический объект или неигровой персонаж, случайным образом частично смещённый. |
You may have better luck in quantum physics once you stop reading upside down. | Но, может, с квантовой физикой повезет больше? - Если, конечно, повернёшь учебник, как надо. |
You can't arrest me for doing physics. | Вы не можете арестовать меня за занятия физикой. |
When he was about to begin university, he considered majoring in music or physics, and chose physics in the end. | Когда он собирался поступить в университет, он думал, заниматься музыкой или физикой, и в конце концов выбрал физику. |
But, you know, when it connects to physics, gas up the Ford, Martha, we're going for a drive. | Но когда она соприкасается с физикой, газ в пол, Марта, сейчас мы прокатимся. |
Moreover, it has become clear that many important branches of science are not addressed by Alfred Nobel's testament (limited to physics, chemistry, physiology/medicine). | Более того, стало ясно, что завещание Альфреда Нобеля не предназначено для многих важных научных дисциплин (ограничившись физикой, химией, физиологией/медициной). |
The working group for women in physics was formed in Serbia in 2001 by the Association of Physicians of Serbia. | В 2001 году Сербской ассоциацией физиков была сформирована рабочая группа для женщин-физиков. |
"guys" in physics, by the way, is a generic term: men and women. | оговорюсь, что у физиков слово «любой» подразумевает и «любую» тоже. |
Starting with Dollfuss-Schuschnigg regime and after this wave of emigration Austria forever lost its scientific schools of Physics, Law, Economy, Viennese school of psychoanalysis and Werkbund architects. | С этой волной эмиграции Австрия навсегда потеряла научные школы физиков, юристов, экономистов, венскую школу психоанализа и архитекторов Веркбунда. |
In Argentina, he was instrumental in training several Argentinian physicists, including José Antonio Balseiro, and had a profound impact in developing physics in Argentina. | За время работы в Аргентине профессор Бек не только подготовил ряд физиков, в том числе Хосе Антонио Балсейро (José Antonio Balseiro), но и оказал глубокое влияние на развитие физике в этой стране. |
Based on the lectures and the tape recordings, a team of physicists and graduate students put together a manuscript that would become The Feynman Lectures on Physics. | Основываясь на этих лекциях и рисунках, команда физиков составила рукопись, которая затем стала Фейнмановскими лекциями по физике. |
He was previously the coordinator of an ESF Network on Topological Defects in Particle Physics, Condensed Matter & Cosmology (TOPDEF). | До этого он был координатором Сети ESF по топологическим дефектам в физике элементарных частиц, физике твёрдого тела и космологии (ESF Network on Topological Defects in Particle Physics, Condensed Matter & Cosmology, TOPDEF). |
The Physical Review was followed by Reviews of Modern Physics in 1929 and by Physical Review Letters in 1958. | В 1929 году начинается издание журнала Reviews of Modern Physics, а в 1958 году - Physical Review Letters. |
The Society published two magazines: Impuls (Impulse) and Macedonian Physics Teacher. | Общество физиков Республики Македония публикует два журнала: Импульс (Impulse) и Учитель физики Македонии (Macedonian Physics Teacher). |
In 1957, following Luttinger's idea, Hermann Bondi suggested in a paper in Reviews of Modern Physics that mass might be negative as well as positive. | В 1957 году Германн Бонди (англ.)русск. предположил в работе в журнале «Reviews of Modern Physics», что масса может быть как положительной, так и отрицательной. |
Also see Ehrenfest, P. (1917) "In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?" | В 1917 году Эренфест опубликовал статью «Каким образом в фундаментальных законах физики проявляется то, что пространство имеет три измерения?» (англ. In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?). |
In 1939 he moved to Bucharest, first at the Polytechnic University of Bucharest, and from 1941 at the University of Bucharest, serving as rector from 1944 to 1946 and as dean of the Faculties of Mathematics and Physics from 1948 to 1951. | С 1939 года жил и работал в Бухаресте, сначала в Политехническом университете Бухареста, а с 1941 года - в Бухарестском университете, где в 1944-1945 гг. был ректором, в 1948-1951 - декан физико-математического факультета. |
In 1990, the Russian Ministry of Education granted school the status of physico-mathematical lyceum and experimental laboratory for standard of education in physics, mathematics and informatics in Saint Petersburg. | В 1990 году указом Министерства просвещения Российской Федерации школа получила статус физико-математического лицея и экспериментальной базы-лаборатории стандартов обучения физике, математике и информатике в Санкт-Петербурге. |
He taught at Moscow Institute of Physics and Technology (1958-1959), then became a professor at Novosibirsk State University (1965), the first dean of Faculty of Physics and vice-chancellor (1962-1967). | Преподавал в Московском физико-техническом институте (1958-1959), с 1965 года профессор Новосибирского государственного университета, первый декан физико-математического (затем физического) факультета, проректор (1962-1967). |
He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. | Ему был 21 год, он проживал в квартале Вирунга и учился на последнем курсе физико-математического факультета Института Ндаура в Гоме. |
In 1990 on the basis of INP of NNC RK Intitute of Physics and Technology was established. | На базе ИЯФ НЯЦ РК в 1990 году организован Физико-технический институт. |
One of the oldest Institutes of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan founded in 1943 is Institute of Physics and Technologies (Tashkent). | Одним из старейших институтов Академии наук РУ, организованном в 1943 году, является Физико-технический институт (г. Ташкент). |
Under a bilateral agreement, the S.U. Umarov Physical and Technical Institute is carrying out work in the laser optical acoustics laboratory of the physics faculty of Lomonosov University on the problem of thermal non-linearity in photoacoustic experiments. | Физико-технический институт им. С.У. Умарова в соответствии с двусторонней договоренностью ведет работы в лаборатории лазерной оптоакустики физического факультета МГУ им. Ломоносова по проблеме тепловой нелинейности в фотоакустических экспериментах. |
The Institutes dealing with the nuclear physics are Institute of Physics named after E. Andronikashvili and Sukhumy Institute of Physics and Technology (SIFT) named after I. Vekua. | Институтами, занимающимися вопросами ядерной физики, являются Институт физики им. Э. Андроникашвили и Сухумский физико-технический институт (СФТИ) им. |
Sukhumy Institute of Physics and Technology named after I. Vekua was set up in 1945. | Сухумский физико-технический институт им. И. Векуа основан в 1945 году. |