| Father Michael Mikhailovich (1940) - Head of thermodynamics and physics at Lviv State University of Life Safety. | Отец Михаил Михайлович (1940) - заведующий кафедрой термодинамики и физики Львовского государственного университета безопасности жизнедеятельности. |
| The extraordinary thing about String Theory is that, for the first time in the history of physics, it offers a bridge between the two contradictory descriptions of the world we see today - the Standard Model of particle physics and Einstein's General Theory of Relativity. | Удивительная вещь в теории Струн, впервые за всю историю физики, мы пытаемся провести мост между двумя противоречащими описаниями современного мира - Стандартной модели физики частиц и теории относительности Эйнштейна. |
| From 1966 to 1988, Bartoe worked as an astrophysicist at the Naval Research Laboratory in Washington, D.C., and published over 60 papers in the field of solar physics observations and instrumentation. | С 1966 по 1988 год Бартоу работал астрофизиком в Военно-морской исследовательской лаборатории в Вашингтоне, округ Колумбия, и опубликовал более 60 научных работ в области физики солнечных наблюдений и приборов. |
| Interaction with and utilisation of results from this research is essential for developing EMEP along with our improved understanding of the physics and the chemistry of the atmosphere. | Учет и использование результатов этих исследований имеют важное значение для развития ЕМЕП и для улучшения понимания нами физики и химии атмосферы. |
| The LHC here at CERN is like a time machine because of a funny feature of physics. | тоже своеобразна€ машина времени из-за одной забавной особенности физики. |
| Ben's in my physics class. | Бен в моем классе по физике. |
| His dissertation considered the use of "symbolic machines" in physics, foreshadowing his later interest in computing machines. | В своей диссертации он рассматривал использование символических машин в физике, что предвещало его поздний интерес к компьютерам. |
| It becomes strong for particles only at the Planck scale, around 1019 GeV, much above the electroweak scale (100 GeV, the energy scale dominating physics at low energies). | Она становится большой только в планковском масштабе, для частиц с энергией порядка 1019 ГэВ, что гораздо выше электрослабого масштаба (в физике низких энергий доминирующей является энергия в 100 ГэВ). |
| He thus opened the way to most of the twentieth-century developments of physics. | Тем самым он заложил основу для большинства открытий в физике, сделанных в ХХ веке. |
| A recent study of a passage written by Michael Scot on multiple rainbows, a phenomenon only understood by modern physics and recent observations, suggests that Michael Scot may even have had contact with the Tuareg people in the Sahara desert. | Недавнее исследование текста Майкла Скота о нескольких радугах (явление, понятное лишь современной физике) показало, что Майкл Скот, возможно, был в контакте с туарегами пустыни Сахара. |
| Seen your faces, you are very passionate about physics... | Глядя на ваши лица, можно сказать что физика вас очень увлекает... |
| Research interests: the physics of superconductivity meterially; stochastic diffusion processes in dissipative systems, dynamic exchange interactions in condensed matter. | Область научных интересов Харрасова: физика сверхпроводимости метериалов; стохастические диффузные процессы в диссипативных системах; динамические обменные взаимодействия в конденсированных средах. |
| Like physics, or maths? | Как физика с математикой, да? |
| (c) Solar-terrestrial physics. | с) солнечно - земная физика |
| Kinematics and Physics of Celestial Bodies. | Кинематика и физика небесных тел. |
| I read books, science books, especially physics. | Я читал книги, учебники, особенно физику. |
| Agder University College, Kristiansand, Norway - College degree in analytical chemistry, including mathematics, physics, statistics and programming | Колледж Агдерского университета, Кристиансанд, Норвегия - степень бакалавра аналитической химии, включая математику, физику, статистику и программирование |
| Contra Aristotlem has been lost, and is chiefly known through the citations used by Simplicius of Cilicia in his commentaries on Aristotle's Physics and De Caelo. | Сочинение «Contra Aristotlem» утрачено и известно главным образом в цитатах, приведённых Симпликием Киликийским в его комментариях на аристотелевские «Физику» и «De Caelo». |
| They can't ignore physics. | Они не могут игнорировать физику. |
| He made numerous contributions to nuclear and molecular physics, spectroscopy (in particular the Jahn-Teller and Renner-Teller effects), and surface physics. | Он внёс значительный вклад в ядерную и молекулярную физику, спектроскопию (в частности, описал эффекты Яна - Теллера и Реннера - Теллера) и физику поверхности. |
| It's a really basic principle of physics that information is stored on a kind of holographic film at the edges of the universe. | Это действительно базовый физический принцип, согласно которому информация хранится на своего рода голографической пленке на краях Вселенной. |
| Simon Huntsberger, University of Moscow physics department. | Саймон Хантсбергер, МГУ, физический факультет. |
| During an interview at E3, it was revealed that tracks featured in the game (such as Valencia Ricardo Tormo) are directly sourced from Gran Turismo 4 and Tourist Trophy, while the game's physics engine is based on Gran Turismo 5 Prologue. | Во время интервью на ЕЗ было поведано, что трассы, присутствующие в игре, были взяты напрямую из Gran Turismo 4 и Tourist Trophy, в то время как физический движок основывается на таковом из Gran Turismo 5 Prologue. |
| Institute of Physics, time to get off. | Физический институт, приехали. |
| She then enrolled in the Department of Physics at Tokyo Bunrika University (now the University of Tsukuba), making her the first woman in Japan to study physics. | Затем она поступила на физический факультет Токийского университета Бунрика (сейчас Цукубский университет), став первой женщиной в Японии, которая изучала физику. |
| I was up all night cramming for that physics test. | Я с ночи до утра сидела над физикой. |
| Well, my work in physics, her work in neurobiology, and most recently, the possibility of our having a child together. | Ну, я занимаюсь физикой а она нейробиологией, и недавно мы обсуждали возможность нашего с ней ребенка. |
| Putting aside the potential animal abuse here, what does it have to do with physics? | Не беря в расчёт потенциально жестокое обращение с животными, что этот опыт имеет общего с физикой? |
| It stands in between physics and metaphysics. | Между физикой и метафизикой. |
| Edwards' work in condensed matter physics started in 1958 with a paper which showed that statistical properties of disordered systems (glasses, gels etc.) could be described by the Feynman diagram and path integral methods invented in quantum field theory. | С 1958 года Эдвардс занялся физикой конденсированного состояния, показав, что статистические свойства неупорядоченных систем (стекла, гели и т.д.) могут быть описаны диаграммами Фейнмана и методом интеграла по траекториям, разработанными ранее в квантовой теории поля. |
| It's a fascinating thought, but trying to prove it Is bringing our physics team unraveled. | Это захватывающая мысль, но пытаясь ее доказать, наша команда физиков едет с катушек. |
| March 18 - Woodstock of physics: The marathon session of the American Physical Society's meeting features 51 presentations concerning the science of high-temperature superconductors. | 18 марта - Вудсток физиков: длительная сессия Американского физического общества заслушала 51 доклад посвящённый высокотемпературным сверхпроводникам. |
| It seems that the more the rest of physics accepts my work, the more you resist it. | Похоже, чем больше физиков принимает мою теорию, тем больше ты её отрицаешь. |
| Annually more than 500 students join this cycle of competitions and in the end the academic committee assigned by the Society chooses the best four students who comprise the Macedonian delegation to the International Physics Olympiad. | Ежегодно более 500 македонских студентов присоединяются к этому циклу соревнований - и, в результате, академический комитет, назначенный Обществом физиков, выбирает четырех лучших из них. |
| In Argentina, he was instrumental in training several Argentinian physicists, including José Antonio Balseiro, and had a profound impact in developing physics in Argentina. | За время работы в Аргентине профессор Бек не только подготовил ряд физиков, в том числе Хосе Антонио Балсейро (José Antonio Balseiro), но и оказал глубокое влияние на развитие физике в этой стране. |
| Between 2001 and 2003 they published five articles with two republished in Annals of Physics and Classical and Quantum Gravity. | С 2001 по 2003 годы ими были написаны пять статей, опубликованных в журнале «Annals of Physics (англ.)русск.» и «Classical and Quantum Gravity». |
| On February 27, 2008, then Gov. Eliot Spitzer announced a $60 million donation by the Simons Foundation to found the Simons Center for Geometry and Physics at Stony Brook, the largest gift to a public university in New York state history. | 27 февраля 2008 году губернатор Элиот Спитцер объявил о 60-миллионном пожертвовании Фонда Саймонса для основания Simons Center for Geometry and Physics («Центр Саймонса по геометрии и физике») в Стоуни Брук, самом большом денежном подарке общественному университету в истории штата Нью-Йорк. |
| In 1957, following Luttinger's idea, Hermann Bondi suggested in a paper in Reviews of Modern Physics that mass might be negative as well as positive. | В 1957 году Германн Бонди (англ.)русск. предположил в работе в журнале «Reviews of Modern Physics», что масса может быть как положительной, так и отрицательной. |
| FMOD is used for audio and Bullet Physics Library handles all in-game physics. | FMOD используется для аудио и Bullet Physics Library обрабатывает всю в игре физику. |
| The Journal of Mathematical Physics defines the field as "the application of mathematics to problems in physics and the development of mathematical methods suitable for such applications and for the formulation of physical theories". | Редакционная коллегия журнала Journal of Mathematical Physics определяет математическую физику как «применение математики к физическим задачам и разработка математических методов, подходящих для таких приложений и для формулировок физических теорий». |
| In 1939 he moved to Bucharest, first at the Polytechnic University of Bucharest, and from 1941 at the University of Bucharest, serving as rector from 1944 to 1946 and as dean of the Faculties of Mathematics and Physics from 1948 to 1951. | С 1939 года жил и работал в Бухаресте, сначала в Политехническом университете Бухареста, а с 1941 года - в Бухарестском университете, где в 1944-1945 гг. был ректором, в 1948-1951 - декан физико-математического факультета. |
| In 1990, the Russian Ministry of Education granted school the status of physico-mathematical lyceum and experimental laboratory for standard of education in physics, mathematics and informatics in Saint Petersburg. | В 1990 году указом Министерства просвещения Российской Федерации школа получила статус физико-математического лицея и экспериментальной базы-лаборатории стандартов обучения физике, математике и информатике в Санкт-Петербурге. |
| He taught at Moscow Institute of Physics and Technology (1958-1959), then became a professor at Novosibirsk State University (1965), the first dean of Faculty of Physics and vice-chancellor (1962-1967). | Преподавал в Московском физико-техническом институте (1958-1959), с 1965 года профессор Новосибирского государственного университета, первый декан физико-математического (затем физического) факультета, проректор (1962-1967). |
| He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. | Ему был 21 год, он проживал в квартале Вирунга и учился на последнем курсе физико-математического факультета Института Ндаура в Гоме. |
| EDUCATION: In 1979, graduated from Moscow Physics and Technology Institute (MFTI), Dolgoprudny, Moscow region, as a specialist in Aircraft Flight Dynamics and Control. | ОБРАЗОВАНИЕ: в 1979 году окончил Московский физико-технический институт (МФТИ), г. Долгопрудный Московской области по специальности "Динамика полета и управление ЛА". |
| One of the oldest (1928) and biggest centres of physical science in Ukraine is National Kharkov Intitute of Physics and Technologies. | Одним из старейших (1928 год) и крупнейших центров физической науки в Украине является Национальный научный центр Харьковский физико-технический институт. |
| One of the oldest Institutes of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan founded in 1943 is Institute of Physics and Technologies (Tashkent). | Одним из старейших институтов Академии наук РУ, организованном в 1943 году, является Физико-технический институт (г. Ташкент). |
| Kharkov Institute of Physics and Technology (the KIPT, earlier referred to as Ukrainian Institute of Physics and Technology), being one of oldest... | Харьковский физико-технический институт (ХФТИ, ранее назывался Украинским ФТИ), один из старейших... |
| Sukhumy Institute of Physics and Technology named after I. Vekua was set up in 1945. | Сухумский физико-технический институт им. И. Векуа основан в 1945 году. |