Английский - русский
Перевод слова Personalized

Перевод personalized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индивидуальный (примеров 32)
To induce changes in their approach to IPR management will typically require a more tailored "personalized" approach relying on direct contacts with SMEs and finding out what their more specific needs are. Для реального пересмотра их принципов управления ПИС, как правило, потребуется адаптированный индивидуальный подход, опирающийся на прямые контакты с МСП для выявления их конкретных потребностей.
The participant's personalized study plan is forwarded to the SGI teacher who will provide tutor support for the learning process. Индивидуальный план участника пересылается преподавателю школы SGI, который будет курировать процесс обучения.
Your family will have a personalized welcome and we will attend you with everything you and your family could need. Ваша семья будет иметь индивидуальный прием, и мы предоставим вам все необходимое.
Our friendly staff and personalized service complement a host of food and beverage outlets and facilities. В отеле гостеприимный персонал и индивидуальный подход к каждому гостю, а также множество баров и ресторанов.
The Robinson Mission has been successful in teaching persons with Down's syndrome and other learning difficulties to read and write by adapting programme contents to individual needs and providing personalized care. Миссии "Робинзон" удалось обучить грамоте лиц с синдромом Дауна и другими расстройствами умственного и речевого развития: содержание учебных программ было приведено в соответствие с конкретными потребностями каждого обучаемого, и к каждому из них применялся индивидуальный подход.
Больше примеров...
Персональный (примеров 15)
By attaching individual third-party components (called "bloks") to a main board, a user would create a personalized smartphone. Присоединив отдельные компоненты (блоки) к основной плате, пользователь может создавать персональный смартфон.
And the significance of this is difficult to exaggerate, because what it means that from anybody in this room, but particularly patients, you could now generate a bespoke, personalized tissue repair kit. Важность этого трудно преувеличить, потому что это означает, что для каждого в этой комнате, но в особенности для пациентов, стало возможным создать заказной, персональный комплект восстановления.
Upon request, guests can also enjoy several personalized services ever present, in a 5 star hotel: babysitter, personal shopper, guided tours to museums, in-room wellness treatments (massage, aesthetics, hair styling, etc. К услугам гостей предлагаются также различные персонализированные услуги по запросу, характерные для отеля 5 звезд: няня, персональный сопровождающий по магазинам, личный экскурсовод по музеям и достопримечательностям, услуги красоты и здоровья (массаж, косметолог, парикмахер и т.д.
Our companys aim is to be efficient, personalized, involved and creative in order to adapt our services to suit the needs of your family. We are ready to listen and act on the knowledge to you assist you with your new way of life. Приоритетами нашей компании есть эффектифность, персональный подход к каждому клиенту, вовлеченность и творчество в адаптации наших услуг к вашим требованиям и требованиям вашей семьи.
A personalized training programme is devised for each child on the basis of an assessment of his or her achievements and skills relative to the set of core knowledge and skills. Им предлагается персональный план учебной подготовки на основе индивидуальной оценки приобретенных учеником школьных знаний и навыков с точки зрения общей базы знаний и навыков.
Больше примеров...
Персонализированные (примеров 24)
The highly personalized relationship with the employer makes collective bargaining very difficult. Чрезвычайно персонализированные взаимоотношения с работодателем крайне затрудняют заключение коллективных договоров.
MetaMed's personalized medical research services were targeted at the market for concierge medicine, with prices ranging from a few thousand dollars to hundreds of thousands. Персонализированные медицинские исследовательские услуги МетаМед были предназначены для рынка консьерж-медицины с ценами в пределах от нескольких тысяч долларов до сотен тысяч.
Kelly Services' goal in collecting your personal data is to provide you with the most personalized service possible. By knowing more about you, Kelly Services is able to deliver leading staffing and employment services and, hence, a better service to you. Цель сбора личных данных - предоставить Вам более персонализированные услуги: зная больше о Вас, Kelly Services сможет более эффективно и точно подобрать персонал или найти работу.
Students and staff have personalized websites, and students have full grasp of ICT facilities in their schooling. Учащиеся, учителя и администрация школ имеют свои персонализированные веб-сайты, а учащиеся в полной степени используют средства ИКТ в своей школьной деятельности.
But the problem is that things - in the upper-right corner there - personalized data, it's been pretty hard to come by. Проблема в том, что эти вот вещи в правом верхнем углу, персонализированные данные, тяжело понять.
Больше примеров...
Персонализированной (примеров 16)
Secrecy refers to the protection of personalized information from being freely distributed. Секретность заключается в защите персонализированной информации от свободного распространения.
We do the basic accent on the preventive personalized medical aid since we that only it will enable our patients to live long and to enjoy life. Основной акцент мы делаем на профилактической персонализированной медицинской помощи, т.к. понимаем, что только она даст возможность нашим пациентам жить долго и наслаждаться жизнью.
The predictive, preventive and personalized medicine of the future could include changes in environment, specially designed drugs, gene engineering, and embryonic stem cells. Переход к предсказательной, превентивной и персонализированной медицине будущего может потребовать изменений в окружающей среде, использования специально разработанных лекарств, генной инженерии и эмбриональных стволовых клеток.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
The next 10-15 years will see a shift away from our current reactive model - you come in when you get sick and the physician attempts to make you well - to a predictive, preventive, and ultimately a personalized form of medicine. В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
Больше примеров...
Персонализированного (примеров 15)
"Video E-cards" use a combination of personalized text and video to convey the message to the recipient. Видео открытки используют сочетание персонализированного текста и видео чтобы передать сообщение получателю.
The technical result consists in extending the possibilities of a system for performing a personalized information search. Технический результат - расширение возможностей системы для обеспечения персонализированного поиска информации.
Everybody is free to choose whether to use the system as an anonymous user (free of charge) or as a personalized user with more options (charges applied). Любой пользователь может выбирать, будет ли он использовать систему в качестве анонимного пользователя (на бесплатной основе) или персонализированного пользователя с дополнительными возможностями (платные услуги).
As the public resource data, it will provide the detailed database for various diseases' analysis and delay the foundation for clarifying the pathogenesis of human major diseases and the carrying out of personalized prediction prevention and treatment. В качестве источника данных для широкого использования она будет служить подробной базой данных для анализа различных заболеваний и заложит основу для уяснения патогенеза основных болезней человека и осуществления персонализированного прогнозирования, профилактики и лечения.
because I think one of our big challenges is re-imagining our relationship to natural systems, not only through this model of twisted personalized health, but through the animals with whom we cohabit. Я считаю, что одним из наибольших вызовов является переосмысление наших отношений с окружающей средой, и не только посредством модели изменения персонализированного здоровья, но также и с помощью животных, что живут рядом с нами.
Больше примеров...
Персонализированных (примеров 12)
In March 2006, Claria claimed that it would be exiting the adware business and focusing on personalized search technology. В марте 2006 года Claria Corporation заявила, что прекращает бизнес, основанный на adware и концентрируется на персонализированных поисковых технологиях.
An SI3000 MSA located in the access network makes it possible for users to have an individual and personalized service, independent of the service type. SI3000 MSAN размещается в сети доступа и обеспечивает для пользователей возможность получения индивидуальных персонализированных услуг вне зависимости от их типа.
Database marketing is a form of direct marketing using databases of customers or potential customers to generate personalized communications in order to promote a product or service for marketing purposes. Маркетинг на основе баз данных - разновидность прямого маркетинга, использующего базы данных клиентов или потенциальных клиентов для создания персонализированных коммуникаций с целью продвижения продукта или услуги.
And the challenge with these kinds of algorithmic filters, these personalized filters, is that, because they're mainly looking at what you click on first, it can throw off that balance. И проблема этих алгоритмических фильтров, этих персонализированных фильтров, в том, что они в основном следят за тем, куда мы нажимаем первым делом, поэтому они нарушают баланс.
The Aarhus secretariat should contact the secretariats of the key international forums to ask whether they are interested in participating in a personalized consultation regarding the Guidelines. Секретариат Орхусской конвенции должен связаться с секретариатами ключевых международных форумов для выяснения их заинтересованности в участии в процессе персонализированных консультаций в отношении Руководства.
Больше примеров...
Личные (примеров 8)
Personalized meetings with the communal authorities are conducted by an official of the State department concerned in order to provide a common framework and ensure compliance with the appropriate legislation. Руководитель соответствующего Государственного сектора проводит личные встречи с исполнительными коммунальными органами для предоставления общих рамок и обеспечения соблюдения действующих правовых основ.
This platform contains personalized information and will make it easy for you to exchange files with us wherever you happen to be at the time. На этой платформе находятся личные сведения и возможен обмен информацией в виде файлов.
The integrated system of social actions and services envisages a series of measures on behalf of individuals and families, with flexible and diversified measures based on personalized plans; the priority objectives include the enhancement and support of family responsibilities and support for minors. Комплексная система социальных мер и услуг предусматривает ряд гибких диверсифицированных мер в интересах отдельных лиц и семей, учитывающих личные обстоятельства и потребности.
Each user had their own personalized settings on Nintendo TVii, such as favorite shows and sports teams, their personal Mii, and any social network account integration. Каждый пользователь имеет свои собственные настройки на Nintendo TVii, такие как их предпочтения, любимые шоу и спортивные команды, личные Mii и интеграция учетной записи в социальной сети.
The name "YouTuber" refers to person(s) whose main or only platform are YouTube channel(s), personalized subpages of the YouTube video sharing platform. Термин «ютубер» классифицирует людей, основной или единственной платформой которых являются каналы (личные аккаунты) на видеохостинговой платформе YouTube.
Больше примеров...
Персонализированное (примеров 7)
My hope here is to be able to create the personalized condition to boost the plasticity of the brain and the spinal cord. Я надеюсь, мы сможем создать персонализированное состояние для повышения гибкости деятельности спинного и головного мозга.
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. Secondly, it's become much more personalized. Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
After the sale, the original name of the channel was changed to the less personalized DTV. После продажи первоначальное название канала («Дарьял ТВ») было изменено на менее персонализированное - ДТВ, без разрешения от основателей.
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations, working especially with penitentiaries and major tourist ports. Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций, в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Больше примеров...
Персонализированную (примеров 6)
(a) The Active Employment Assistance Programme: participants receive personalized assistance to access current employment-related information, training/retraining opportunities and other support services or employment assistance programmes; а) Программу активного содействия занятости: участники получают персонализированную помощь в деле доступа к имеющейся информации относительно трудоустройства, к возможностям профессиональной подготовки/переподготовки, а также к иным услугам по оказанию помощи или программам содействия занятости;
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements. Представьте себе персонализированную одежду, подходящую вам по всем меркам.
When we configure a personalized voice prompt for a Dial Plan or Auto Attendant the.wav files are automatically copied to the correspondent directory structure. Когда мы настраиваем персонализированную голосовую подсказку для плана дозвона либо для автосекретаря файлы.wav автоматически копируются в соответствующую структуру каталогов.
Come in for a personalized fitting. И запишитесь на персонализированную примерку.
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен».
Больше примеров...
Индивидуализированной (примеров 6)
With regard to persons with severe mental illness, HA will pilot a case management programme in individual districts to provide continuous and personalized intensive support to them in community settings. Действуя в интересах лиц с тяжелыми психическими заболеваниями, АБ будет осуществлять в отдельных округах экспериментальную программу ведения пациентов для непрерывного оказания индивидуализированной интенсивной помощи по месту жительства.
The objective is to provide personalized support to children or young people and their families, who are identified as having difficulties. Этот проект предусматривает оказание индивидуализированной помощи детям, подросткам и их семьям, которые были определены, как находящиеся в трудном положении.
As in previous years, training courses were organized on: accessing United Nations documentation; searching methods to access the wide variety of resources on the Internet; coaching services; and personalized training. Как и в предыдущие годы, были организованы учебные курсы, посвященные следующему: доступу к документации Организации Объединенных Наций; использованию новых методов поиска информации, позволяющих получить доступ к многочисленным ресурсам Интернета; проведению инструктажей; и индивидуализированной учебной подготовке.
The public policy in favour of access to rights therefore aims to ensure access for everyone, and especially for those in the greatest difficulty, to personalized legal information. Поэтому государственная политика в отношении доступности права имеет целью способствовать доступу всех и, в частности сталкивающихся с наибольшими трудностями лиц, к индивидуализированной правовой информации.
In 2009, the units dealing with career planning and performance management were merged into the Career Management and Support Section (CMSS) with the aim of providing proactive and personalized career and performance management support, including the management of staff not assigned to positions. В 2009 году подразделения, занимающиеся планирование карьеры и оценкой эффективности работы, были объединены в Секцию поддержки карьерного роста (СПКР) для обеспечения активной и индивидуализированной поддержки в вопросах карьерного роста и оценки эффективности работы, включая организацию работы сотрудников, ожидающих назначения на должности.
Больше примеров...