Английский - русский
Перевод слова Personalized

Перевод personalized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индивидуальный (примеров 32)
This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work. Эта программа позволяет каждому пользующемуся ей лицу определить индивидуальный план поисков рабочего места и выбрать наиболее оптимальные способы возвращения к трудовой деятельности.
Strengthen public policies aimed at providing personalized and comprehensive care and services for people who are unable to look after themselves. активизировать государственную политику, предусматривающую индивидуальный и комплексный уход и обслуживание для лиц, не способных вести самостоятельный образ жизни;
A total of 24.7 million women enrolled in Medicare received preventive services without cost-sharing, including an annual wellness visit, a personalized prevention plan, mammograms and bone mass measurement for women at risk of osteoporosis в общей сложности 24,7 млн. женщин, участвующих в программе «Медикэйр», получили профилактические услуги без участия в расходах, включая ежегодную диспансеризацию, индивидуальный план профилактики, маммографию и измерение массы костной ткани для женщин с риском развития остеопороза;
Your family will have a personalized welcome and we will attend you with everything you and your family could need. Ваша семья будет иметь индивидуальный прием, и мы предоставим вам все необходимое.
(b) The personalized treatment of each case of violence, which is made possible by the low number of reported cases. Ь) индивидуальный подход к каждому случаю насилия, возможный благодаря небольшому числу подобных инцидентов.З
Больше примеров...
Персональный (примеров 15)
XTLabs provides timely, personalized responses to your questions. XTLabs обеспечивает своевременный и персональный ответ на поступающие вопросы.
4× 4 Rally is a racing game where you have your very own personalized 4 x 4 rally car, racing against your opponents! 4× 4 Rally является гоночная игра, где у вас есть свой собственный персональный 4 х 4 Rally Car, Racing против ваших противников!
We offer full body scans, psychological work-ups and personalized meal plans. Мы предлагаем сканирование всего тела, психологическое исследование и персональный подбор питания.
Your personalized meal supplement has been dispensed. Вам выдан персональный пищевой заменитель.
A personalized training programme is devised for each child on the basis of an assessment of his or her achievements and skills relative to the set of core knowledge and skills. Им предлагается персональный план учебной подготовки на основе индивидуальной оценки приобретенных учеником школьных знаний и навыков с точки зрения общей базы знаний и навыков.
Больше примеров...
Персонализированные (примеров 24)
Furthermore portamenús offer you personalized with a photograph of her baby. Кроме того portamenús предложить Вам персонализированные с фотографией ребенка.
Yseop is able to write financial reports, executive summaries, personalized sales or marketing documents and more at a speed of thousands of pages per second and in multiple languages including English, Spanish, French & German. Yseop может писать финансовые отчеты, исполнительные резюме, персонализированные продажи или маркетинговые документы и многое другое со скоростью тысяч страниц в секунду и на нескольких языках, включая английский, испанский, французский и немецкий.
Personalized unizistische doctrine seeks to develop the potential of individuals. Персонализированные unizistische доктрина направлена на развитие потенциала личности.
Personalized users have access to the "change table" option, which allows rotating a table in order to, adapt it to individual demands. Персонализированные пользователи имеют доступ к опции "смена таблицы", которая позволяет производить замену подлежащего и сказуемого таблицы с учетом индивидуальных потребностей.
Upon request, guests can also enjoy several personalized services ever present, in a 5 star hotel: babysitter, personal shopper, guided tours to museums, in-room wellness treatments (massage, aesthetics, hair styling, etc. К услугам гостей предлагаются также различные персонализированные услуги по запросу, характерные для отеля 5 звезд: няня, персональный сопровождающий по магазинам, личный экскурсовод по музеям и достопримечательностям, услуги красоты и здоровья (массаж, косметолог, парикмахер и т.д.
Больше примеров...
Персонализированной (примеров 16)
Now AllSubmitter contains another utility called DirectMail used for personalized efficient mailing, very easy-to-use and having very serious possibilities. AllSubmitter теперь содержит еще одну утилиту DirectMail, предназначенную для персонализированной, качественной рассылки сообщений, очень простую в использовании и с очень серьезными возможностями.
Data available from a user's personal social graph can be accessed by third-party application software to be suited to fit the personalized web page or information appliance. Доступ к данным, доступным в личном социальном графе пользователя, может осуществляться сторонним прикладным программным обеспечением, подходящим для персонализированной веб-страницы или информационного устройства.
The goal of the Archon Genomics XPRIZE was to greatly reduce the cost and increase the speed of human genome sequencing to create a new era of personalized, predictive and preventive medicine, eventually transforming medical care from reactive to proactive. Цель Archon Genomics XPRIZE заключалась в том, чтобы значительно снизить затраты и увеличить скорость секвенирования генома человека, чтобы создать новую эру персонализированной, прогнозируемой и профилактической медицины, в конечном итоге превращая медицинскую помощь от реактивной к активной.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
Больше примеров...
Персонализированного (примеров 15)
"Video E-cards" use a combination of personalized text and video to convey the message to the recipient. Видео открытки используют сочетание персонализированного текста и видео чтобы передать сообщение получателю.
These measures consist of, on the one hand, State aid for companies that sign employment contracts of any kind with such young people and, on the other, opportunities for personalized assistance. Эти меры включают, с одной стороны, государственную помощь предприятиям, которые заключают рабочие договоры, независимо от их характера, с этими молодыми людьми и, с другой стороны, возможность персонализированного сопровождения.
The shopping basket contains all the objects which an anonymous guest user did put into it during the session; for a personalized user it may contain additional objects from previous sessions, as long as those objects have not been either downloaded or deleted from the basket. Корзина содержит все объекты, которые анонимный пользователь поместил в нее в ходе сеанса; в случае персонализированного пользователя она может содержать дополнительные объекты, помещенные в ходе предыдущих сеансов до тех пор, пока эти объекты будут либо импортированы, либо исключены из корзины.
And what if we could begin to put ingredients and colors and flavors in every taste, which means not only delicious foods but the promise of personalized nutrition around the corner? А что, если бы мы могли добавлять ингредиенты, цвета и ароматы в каждый кусочек, что подразумевает не только вкусную еду, но и перспективу персонализированного питания в шаговой доступности?
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке.
Больше примеров...
Персонализированных (примеров 12)
The number of options creates many unique looks to use and personalized ways to play. Количество опций создает множество уникальных образов для использования и персонализированных способов игры.
Training modules as part of personalized action plans for job-seekers Программы подготовки как часть персонализированных планов действий в интересах ищущих работу лиц
An SI3000 MSA located in the access network makes it possible for users to have an individual and personalized service, independent of the service type. SI3000 MSAN размещается в сети доступа и обеспечивает для пользователей возможность получения индивидуальных персонализированных услуг вне зависимости от их типа.
Company researchers gathered detailed medical information on each client, using this as the basis for the creation of personalized research reports for various conditions (or, in some cases, for the purpose of client performance enhancement). Исследователи компании собрали подробную медицинскую информацию о каждом клиенте, используя это в качестве основы для создания персонализированных отчетов о научно-исследовательской работе при различных условиях (или, в некоторых случаях, в целях улучшения результатов клиента).
Besides the personalized services, we offer daily tourist packages, for tourists or professionals, around Apulia or the southern Italian resorts. Помимо персонализированных услуг, вашему вниманию предоставляются однодневные программы южного направления для туристов или специалистов, приехавших по делам в Апулию.
Больше примеров...
Личные (примеров 8)
Cleveland, the whole point of a vow renewal ceremony is to offer personalized vows. Кливленд, вся суть церемонии обновления клятв в том, чтобы давать личные клятвы.
Ms. Argueta (El Salvador) added that the Government had assisted 160,000 girls between 3 and 15 years of age, approximately 10,000 of whom had received personalized guidance and counselling. Г-жа Аргуэта (Сальвадор) добавляет, что правительство оказывает помощь 160000 девочек в возрасте от 3 до 15 лет, примерно 10000 из которых получили личные консультации.
The integrated system of social actions and services envisages a series of measures on behalf of individuals and families, with flexible and diversified measures based on personalized plans; the priority objectives include the enhancement and support of family responsibilities and support for minors. Комплексная система социальных мер и услуг предусматривает ряд гибких диверсифицированных мер в интересах отдельных лиц и семей, учитывающих личные обстоятельства и потребности.
Each user had their own personalized settings on Nintendo TVii, such as favorite shows and sports teams, their personal Mii, and any social network account integration. Каждый пользователь имеет свои собственные настройки на Nintendo TVii, такие как их предпочтения, любимые шоу и спортивные команды, личные Mii и интеграция учетной записи в социальной сети.
The name "YouTuber" refers to person(s) whose main or only platform are YouTube channel(s), personalized subpages of the YouTube video sharing platform. Термин «ютубер» классифицирует людей, основной или единственной платформой которых являются каналы (личные аккаунты) на видеохостинговой платформе YouTube.
Больше примеров...
Персонализированное (примеров 7)
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. Secondly, it's become much more personalized. Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
After the sale, the original name of the channel was changed to the less personalized DTV. После продажи первоначальное название канала («Дарьял ТВ») было изменено на менее персонализированное - ДТВ, без разрешения от основателей.
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations, working especially with penitentiaries and major tourist ports. Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций, в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Больше примеров...
Персонализированную (примеров 6)
(a) The Active Employment Assistance Programme: participants receive personalized assistance to access current employment-related information, training/retraining opportunities and other support services or employment assistance programmes; а) Программу активного содействия занятости: участники получают персонализированную помощь в деле доступа к имеющейся информации относительно трудоустройства, к возможностям профессиональной подготовки/переподготовки, а также к иным услугам по оказанию помощи или программам содействия занятости;
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements. Представьте себе персонализированную одежду, подходящую вам по всем меркам.
When we configure a personalized voice prompt for a Dial Plan or Auto Attendant the.wav files are automatically copied to the correspondent directory structure. Когда мы настраиваем персонализированную голосовую подсказку для плана дозвона либо для автосекретаря файлы.wav автоматически копируются в соответствующую структуру каталогов.
CELI consultants will provide advice on the best choice of modules and resources for your project; depending on requirements, technical needs and preferred licensing conditions, one can choose from a set of pre-packaged resources or opt for a personalized solution. Консультанты CELI помогут Вам в выборе модулей и ресурсов для реализации Вашего проекта; исходя из необходимости, технических требований и выбранного типа лицензирования, Клиент может выбирать среди готовых ресурсов или предпочесть персонализированную версию.
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен».
Больше примеров...
Индивидуализированной (примеров 6)
With regard to persons with severe mental illness, HA will pilot a case management programme in individual districts to provide continuous and personalized intensive support to them in community settings. Действуя в интересах лиц с тяжелыми психическими заболеваниями, АБ будет осуществлять в отдельных округах экспериментальную программу ведения пациентов для непрерывного оказания индивидуализированной интенсивной помощи по месту жительства.
The objective is to provide personalized support to children or young people and their families, who are identified as having difficulties. Этот проект предусматривает оказание индивидуализированной помощи детям, подросткам и их семьям, которые были определены, как находящиеся в трудном положении.
The public policy in favour of access to rights therefore aims to ensure access for everyone, and especially for those in the greatest difficulty, to personalized legal information. Поэтому государственная политика в отношении доступности права имеет целью способствовать доступу всех и, в частности сталкивающихся с наибольшими трудностями лиц, к индивидуализированной правовой информации.
In 2009, the units dealing with career planning and performance management were merged into the Career Management and Support Section (CMSS) with the aim of providing proactive and personalized career and performance management support, including the management of staff not assigned to positions. В 2009 году подразделения, занимающиеся планирование карьеры и оценкой эффективности работы, были объединены в Секцию поддержки карьерного роста (СПКР) для обеспечения активной и индивидуализированной поддержки в вопросах карьерного роста и оценки эффективности работы, включая организацию работы сотрудников, ожидающих назначения на должности.
One of the benefits of decoding the human genome is the ability to create a personalized medical forecast for every individual. Одним из следствий расшифровки человеческого генома было открытие пути для индивидуализированной и предиктивной медицины.
Больше примеров...