This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work. | Эта программа позволяет каждому пользующемуся ей лицу определить индивидуальный план поисков рабочего места и выбрать наиболее оптимальные способы возвращения к трудовой деятельности. |
(b) The personalized treatment of each case of violence, which is made possible by the low number of reported cases. | Ь) индивидуальный подход к каждому случаю насилия, возможный благодаря небольшому числу подобных инцидентов.З |
Each patient receives a personalized treatment plan. | У каждого пациента свой индивидуальный план лечения. |
This unique and contemporary hotel provide comfortable and stylish designer rooms, all with a unique and contemporary design, and attentive, personalized service. | Этот уникальный и современный отель приглашает Вас остановиться в комфортных и стильных дизайн- номерах, интерьер которых выполнен в уникальном современном стиле. К услугам гостей внимательный персонал и индивидуальный подход в обслуживании. |
Privatization has a profound adverse impact on education since it purports to "recast education not as a public or societal good grounded in democratic principles of justice and equal opportunity but as an individual, atomized and personalized private good...". | Приватизация оказывает крайне негативное воздействие на систему образования, поскольку она нацелена на "превращение образования из общественного или социального блага, основанного на демократических принципах справедливости и равных возможностей, в индивидуальный, штучный товар единоличного потребления..."14. |
4× 4 Rally is a racing game where you have your very own personalized 4 x 4 rally car, racing against your opponents! | 4× 4 Rally является гоночная игра, где у вас есть свой собственный персональный 4 х 4 Rally Car, Racing против ваших противников! |
Our service involves a personalized approach that brings tangible results to your company. | Мы осуществляем персональный подход к каждому клиенту, что приносит ощутимые результаты вашей компании. |
The Personal Genome Project (PGP) is a long term, large cohort study which aims to sequence and publicize the complete genomes and medical records of 100,000 volunteers, in order to enable research into personal genomics and personalized medicine. | Персональный Геномный Проект (PGP) - долгосрочная большая компания, основанная в Гарвардской Медицинской Школе, поставившая перед собой цель секвенирования и публикации готовых геномов и медицинских документов 100,000 добровольцев, чтобы направить исследования на персональную геномику и персональную медицину. |
Upon request, guests can also enjoy several personalized services ever present, in a 5 star hotel: babysitter, personal shopper, guided tours to museums, in-room wellness treatments (massage, aesthetics, hair styling, etc. | К услугам гостей предлагаются также различные персонализированные услуги по запросу, характерные для отеля 5 звезд: няня, персональный сопровождающий по магазинам, личный экскурсовод по музеям и достопримечательностям, услуги красоты и здоровья (массаж, косметолог, парикмахер и т.д. |
Direct Mail Robot - freeware mass emailer (bulk e-mail system) and e-mail list manager. It allows you to send personalized emails to your customers, subscribers and friends. | Info Angel - это персональный органайзер и надежный партнер для тех, кто ценит свою информацию и время. |
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices. | Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса. |
Several interim builds were released between Beta 1 and 2, and added features such as automatic updates and personalized menus. | Между бета-версиями 1 и 2 было выпущено несколько промежуточных сборок, а также добавлены такие функции, как автоматическое обновление и персонализированные меню. |
Capital One attributed its relative success as a monoline to its use of data collection to build demographic profiles, allowing it to target personalized offers of credit direct to consumers. | Capital One объясняет свой относительный успех в качестве монолина в использовании сбора данных для построения демографических профилей, что позволило ориентировать персонализированные предложения кредита непосредственно потребителям. |
We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient - making your own personalized stem cell lines. | Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента, т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток. |
Students and staff have personalized websites, and students have full grasp of ICT facilities in their schooling. | Учащиеся, учителя и администрация школ имеют свои персонализированные веб-сайты, а учащиеся в полной степени используют средства ИКТ в своей школьной деятельности. |
Secrecy refers to the protection of personalized information from being freely distributed. | Секретность заключается в защите персонализированной информации от свободного распространения. |
We do the basic accent on the preventive personalized medical aid since we that only it will enable our patients to live long and to enjoy life. | Основной акцент мы делаем на профилактической персонализированной медицинской помощи, т.к. понимаем, что только она даст возможность нашим пациентам жить долго и наслаждаться жизнью. |
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. | Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. |
And we enter the era of true personalized medicine - the right drug for the right person at the right time - | Мы вступаем в век истинно персонализированной медицины: пациенту вовремя прописываются персонально подобранные препараты. |
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. | Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. |
Google Forms, meanwhile, is a tool that allows collecting information from users via a personalized survey or quiz. | Формы Google инструмент который позволяет собирать информацию от пользователей посредством персонализированного опроса или викторины. |
Almost all the problems I had are related to having upgraded existing systems and highly personalized; the desktop has never been reinstalled from 7.04, to date, and every upgrade I had big problems (the best was 7.04 -> 7.10). | Почти все проблемы, которые я была связана с повышен с существующими системами и персонализированного; рабочем столе никогда не было переустановить от 7,04 до настоящего времени, и каждое обновление я имел большие проблемы (БеСТ 7.04 -> 7.10). |
As the public resource data, it will provide the detailed database for various diseases' analysis and delay the foundation for clarifying the pathogenesis of human major diseases and the carrying out of personalized prediction prevention and treatment. | В качестве источника данных для широкого использования она будет служить подробной базой данных для анализа различных заболеваний и заложит основу для уяснения патогенеза основных болезней человека и осуществления персонализированного прогнозирования, профилактики и лечения. |
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. | Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке. |
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. | Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке. |
The number of options creates many unique looks to use and personalized ways to play. | Количество опций создает множество уникальных образов для использования и персонализированных способов игры. |
Training modules as part of personalized action plans for job-seekers | Программы подготовки как часть персонализированных планов действий в интересах ищущих работу лиц |
In March 2006, Claria claimed that it would be exiting the adware business and focusing on personalized search technology. | В марте 2006 года Claria Corporation заявила, что прекращает бизнес, основанный на adware и концентрируется на персонализированных поисковых технологиях. |
Besides the personalized services, we offer daily tourist packages, for tourists or professionals, around Apulia or the southern Italian resorts. | Помимо персонализированных услуг, вашему вниманию предоставляются однодневные программы южного направления для туристов или специалистов, приехавших по делам в Апулию. |
The Aarhus secretariat should contact the secretariats of the key international forums to ask whether they are interested in participating in a personalized consultation regarding the Guidelines. | Секретариат Орхусской конвенции должен связаться с секретариатами ключевых международных форумов для выяснения их заинтересованности в участии в процессе персонализированных консультаций в отношении Руководства. |
Cleveland, the whole point of a vow renewal ceremony is to offer personalized vows. | Кливленд, вся суть церемонии обновления клятв в том, чтобы давать личные клятвы. |
401s, Roth I.R.A.s, even personalized canoes. | Пенсионные вклады, никаких налогов и даже личные каноэ. |
Ms. Argueta (El Salvador) added that the Government had assisted 160,000 girls between 3 and 15 years of age, approximately 10,000 of whom had received personalized guidance and counselling. | Г-жа Аргуэта (Сальвадор) добавляет, что правительство оказывает помощь 160000 девочек в возрасте от 3 до 15 лет, примерно 10000 из которых получили личные консультации. |
This platform contains personalized information and will make it easy for you to exchange files with us wherever you happen to be at the time. | На этой платформе находятся личные сведения и возможен обмен информацией в виде файлов. |
The name "YouTuber" refers to person(s) whose main or only platform are YouTube channel(s), personalized subpages of the YouTube video sharing platform. | Термин «ютубер» классифицирует людей, основной или единственной платформой которых являются каналы (личные аккаунты) на видеохостинговой платформе YouTube. |
Secondly, it's become much more personalized. | Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное. |
My hope here is to be able to create the personalized condition to boost the plasticity of the brain and the spinal cord. | Я надеюсь, мы сможем создать персонализированное состояние для повышения гибкости деятельности спинного и головного мозга. |
The song was praised by music critics, many of whom applauded Carey's incorporation of several musical genres, as well as the song's personalized lyrical content. | Песня получила высокую оценку музыкальных критиков, многие из которых отметили работу Кэри с несколькими музыкальными жанрами, а также персонализированное лирическое содержание песни. |
After the sale, the original name of the channel was changed to the less personalized DTV. | После продажи первоначальное название канала («Дарьял ТВ») было изменено на менее персонализированное - ДТВ, без разрешения от основателей. |
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations, working especially with penitentiaries and major tourist ports. | Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций, в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов. |
(a) The Active Employment Assistance Programme: participants receive personalized assistance to access current employment-related information, training/retraining opportunities and other support services or employment assistance programmes; | а) Программу активного содействия занятости: участники получают персонализированную помощь в деле доступа к имеющейся информации относительно трудоустройства, к возможностям профессиональной подготовки/переподготовки, а также к иным услугам по оказанию помощи или программам содействия занятости; |
When we configure a personalized voice prompt for a Dial Plan or Auto Attendant the.wav files are automatically copied to the correspondent directory structure. | Когда мы настраиваем персонализированную голосовую подсказку для плана дозвона либо для автосекретаря файлы.wav автоматически копируются в соответствующую структуру каталогов. |
CELI consultants will provide advice on the best choice of modules and resources for your project; depending on requirements, technical needs and preferred licensing conditions, one can choose from a set of pre-packaged resources or opt for a personalized solution. | Консультанты CELI помогут Вам в выборе модулей и ресурсов для реализации Вашего проекта; исходя из необходимости, технических требований и выбранного типа лицензирования, Клиент может выбирать среди готовых ресурсов или предпочесть персонализированную версию. |
Come in for a personalized fitting. | И запишитесь на персонализированную примерку. |
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. | В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен». |
With regard to persons with severe mental illness, HA will pilot a case management programme in individual districts to provide continuous and personalized intensive support to them in community settings. | Действуя в интересах лиц с тяжелыми психическими заболеваниями, АБ будет осуществлять в отдельных округах экспериментальную программу ведения пациентов для непрерывного оказания индивидуализированной интенсивной помощи по месту жительства. |
The objective is to provide personalized support to children or young people and their families, who are identified as having difficulties. | Этот проект предусматривает оказание индивидуализированной помощи детям, подросткам и их семьям, которые были определены, как находящиеся в трудном положении. |
As in previous years, training courses were organized on: accessing United Nations documentation; searching methods to access the wide variety of resources on the Internet; coaching services; and personalized training. | Как и в предыдущие годы, были организованы учебные курсы, посвященные следующему: доступу к документации Организации Объединенных Наций; использованию новых методов поиска информации, позволяющих получить доступ к многочисленным ресурсам Интернета; проведению инструктажей; и индивидуализированной учебной подготовке. |
In 2009, the units dealing with career planning and performance management were merged into the Career Management and Support Section (CMSS) with the aim of providing proactive and personalized career and performance management support, including the management of staff not assigned to positions. | В 2009 году подразделения, занимающиеся планирование карьеры и оценкой эффективности работы, были объединены в Секцию поддержки карьерного роста (СПКР) для обеспечения активной и индивидуализированной поддержки в вопросах карьерного роста и оценки эффективности работы, включая организацию работы сотрудников, ожидающих назначения на должности. |
One of the benefits of decoding the human genome is the ability to create a personalized medical forecast for every individual. | Одним из следствий расшифровки человеческого генома было открытие пути для индивидуализированной и предиктивной медицины. |