Английский - русский
Перевод слова Personalized

Перевод personalized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индивидуальный (примеров 32)
A personalized approach to every client - you can be sure that we will fulfil your every requirement at the highest level. Индивидуальный подход к каждому клиенту - Будьте уверены, что мы позаботимся о выполнении всех Ваших требований на самом высоком уровне.
Strengthen public policies aimed at providing personalized and comprehensive care and services for people who are unable to look after themselves. активизировать государственную политику, предусматривающую индивидуальный и комплексный уход и обслуживание для лиц, не способных вести самостоятельный образ жизни;
(b) The personalized treatment of each case of violence, which is made possible by the low number of reported cases. Ь) индивидуальный подход к каждому случаю насилия, возможный благодаря небольшому числу подобных инцидентов.З
Personalized services, with priority depending on geographical constraints. индивидуальный подход и приоритетное обслуживание с учетом отдаленного местожительства.
This unique and contemporary hotel provide comfortable and stylish designer rooms, all with a unique and contemporary design, and attentive, personalized service. Этот уникальный и современный отель приглашает Вас остановиться в комфортных и стильных дизайн- номерах, интерьер которых выполнен в уникальном современном стиле. К услугам гостей внимательный персонал и индивидуальный подход в обслуживании.
Больше примеров...
Персональный (примеров 15)
Your personalized daily comic book, sir. Ваш персональный ежедневный комикс.
In the new version of the application an unlimited number of devices can be added to your personalized list. The interface is stylish and user-friendly. В новой версии приложения неограниченное колличество устройств может быть добавленное в персональный список.
And the significance of this is difficult to exaggerate, because what it means that from anybody in this room, but particularly patients, you could now generate a bespoke, personalized tissue repair kit. Важность этого трудно преувеличить, потому что это означает, что для каждого в этой комнате, но в особенности для пациентов, стало возможным создать заказной, персональный комплект восстановления.
The Personal Genome Project (PGP) is a long term, large cohort study which aims to sequence and publicize the complete genomes and medical records of 100,000 volunteers, in order to enable research into personal genomics and personalized medicine. Персональный Геномный Проект (PGP) - долгосрочная большая компания, основанная в Гарвардской Медицинской Школе, поставившая перед собой цель секвенирования и публикации готовых геномов и медицинских документов 100,000 добровольцев, чтобы направить исследования на персональную геномику и персональную медицину.
Our companys aim is to be efficient, personalized, involved and creative in order to adapt our services to suit the needs of your family. We are ready to listen and act on the knowledge to you assist you with your new way of life. Приоритетами нашей компании есть эффектифность, персональный подход к каждому клиенту, вовлеченность и творчество в адаптации наших услуг к вашим требованиям и требованиям вашей семьи.
Больше примеров...
Персонализированные (примеров 24)
Personalized unizistische doctrine seeks to develop the potential of individuals. Персонализированные unizistische доктрина направлена на развитие потенциала личности.
Personalized consultation with secretariats of key international forums Персонализированные консультации с секретариатами ключевых международных форумов
Personalized users have access to the "change table" option, which allows rotating a table in order to, adapt it to individual demands. Персонализированные пользователи имеют доступ к опции "смена таблицы", которая позволяет производить замену подлежащего и сказуемого таблицы с учетом индивидуальных потребностей.
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices. Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient - making your own personalized stem cell lines. Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента, т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток.
Больше примеров...
Персонализированной (примеров 16)
The DirectMail tool has been added. It is used for personalized, high-quality mass mailing. Добавлена утилита DirectMail предназначенную для персонализированной, качественной рассылки сообщений, очень простую в использовании и с очень серьезными возможностями.
We do the basic accent on the preventive personalized medical aid since we that only it will enable our patients to live long and to enjoy life. Основной акцент мы делаем на профилактической персонализированной медицинской помощи, т.к. понимаем, что только она даст возможность нашим пациентам жить долго и наслаждаться жизнью.
The goal of the Archon Genomics XPRIZE was to greatly reduce the cost and increase the speed of human genome sequencing to create a new era of personalized, predictive and preventive medicine, eventually transforming medical care from reactive to proactive. Цель Archon Genomics XPRIZE заключалась в том, чтобы значительно снизить затраты и увеличить скорость секвенирования генома человека, чтобы создать новую эру персонализированной, прогнозируемой и профилактической медицины, в конечном итоге превращая медицинскую помощь от реактивной к активной.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
So you start with personalized data, personalized information that comes from an individual, and then you need to connect it to their lives. Итак, вы начинаете с данных, с персонализированной информации, которая идет от человека, и связываете её с их жизнью.
Больше примеров...
Персонализированного (примеров 15)
Google Forms, meanwhile, is a tool that allows collecting information from users via a personalized survey or quiz. Формы Google инструмент который позволяет собирать информацию от пользователей посредством персонализированного опроса или викторины.
"Video E-cards" use a combination of personalized text and video to convey the message to the recipient. Видео открытки используют сочетание персонализированного текста и видео чтобы передать сообщение получателю.
These measures consist of, on the one hand, State aid for companies that sign employment contracts of any kind with such young people and, on the other, opportunities for personalized assistance. Эти меры включают, с одной стороны, государственную помощь предприятиям, которые заключают рабочие договоры, независимо от их характера, с этими молодыми людьми и, с другой стороны, возможность персонализированного сопровождения.
The Personalized Unizistische teaching is not just a synthesis of the various educational schemes in force. Персонализированного обучения Unizistische это не только синтез различных образовательных программ в силе.
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке.
Больше примеров...
Персонализированных (примеров 12)
Training modules as part of personalized action plans for job-seekers Программы подготовки как часть персонализированных планов действий в интересах ищущих работу лиц
In March 2006, Claria claimed that it would be exiting the adware business and focusing on personalized search technology. В марте 2006 года Claria Corporation заявила, что прекращает бизнес, основанный на adware и концентрируется на персонализированных поисковых технологиях.
Database marketing is a form of direct marketing using databases of customers or potential customers to generate personalized communications in order to promote a product or service for marketing purposes. Маркетинг на основе баз данных - разновидность прямого маркетинга, использующего базы данных клиентов или потенциальных клиентов для создания персонализированных коммуникаций с целью продвижения продукта или услуги.
Besides the personalized services, we offer daily tourist packages, for tourists or professionals, around Apulia or the southern Italian resorts. Помимо персонализированных услуг, вашему вниманию предоставляются однодневные программы южного направления для туристов или специалистов, приехавших по делам в Апулию.
A personalized stamp sheet will comprise 20 pre-printed stamps, each with an attached blank tab on which a photo of the customer could be digitally printed. Такой лист персонализированных марок состоит из 20 отпечатанных марок с чистыми корешками, на которых с помощью средств цифровой печати можно поместить фотографию клиента.
Больше примеров...
Личные (примеров 8)
Cleveland, the whole point of a vow renewal ceremony is to offer personalized vows. Кливленд, вся суть церемонии обновления клятв в том, чтобы давать личные клятвы.
Personalized meetings with the communal authorities are conducted by an official of the State department concerned in order to provide a common framework and ensure compliance with the appropriate legislation. Руководитель соответствующего Государственного сектора проводит личные встречи с исполнительными коммунальными органами для предоставления общих рамок и обеспечения соблюдения действующих правовых основ.
This platform contains personalized information and will make it easy for you to exchange files with us wherever you happen to be at the time. На этой платформе находятся личные сведения и возможен обмен информацией в виде файлов.
The integrated system of social actions and services envisages a series of measures on behalf of individuals and families, with flexible and diversified measures based on personalized plans; the priority objectives include the enhancement and support of family responsibilities and support for minors. Комплексная система социальных мер и услуг предусматривает ряд гибких диверсифицированных мер в интересах отдельных лиц и семей, учитывающих личные обстоятельства и потребности.
Each user had their own personalized settings on Nintendo TVii, such as favorite shows and sports teams, their personal Mii, and any social network account integration. Каждый пользователь имеет свои собственные настройки на Nintendo TVii, такие как их предпочтения, любимые шоу и спортивные команды, личные Mii и интеграция учетной записи в социальной сети.
Больше примеров...
Персонализированное (примеров 7)
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
My hope here is to be able to create the personalized condition to boost the plasticity of the brain and the spinal cord. Я надеюсь, мы сможем создать персонализированное состояние для повышения гибкости деятельности спинного и головного мозга.
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. Secondly, it's become much more personalized. Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations, working especially with penitentiaries and major tourist ports. Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций, в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Больше примеров...
Персонализированную (примеров 6)
(a) The Active Employment Assistance Programme: participants receive personalized assistance to access current employment-related information, training/retraining opportunities and other support services or employment assistance programmes; а) Программу активного содействия занятости: участники получают персонализированную помощь в деле доступа к имеющейся информации относительно трудоустройства, к возможностям профессиональной подготовки/переподготовки, а также к иным услугам по оказанию помощи или программам содействия занятости;
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements. Представьте себе персонализированную одежду, подходящую вам по всем меркам.
When we configure a personalized voice prompt for a Dial Plan or Auto Attendant the.wav files are automatically copied to the correspondent directory structure. Когда мы настраиваем персонализированную голосовую подсказку для плана дозвона либо для автосекретаря файлы.wav автоматически копируются в соответствующую структуру каталогов.
Come in for a personalized fitting. И запишитесь на персонализированную примерку.
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен».
Больше примеров...
Индивидуализированной (примеров 6)
With regard to persons with severe mental illness, HA will pilot a case management programme in individual districts to provide continuous and personalized intensive support to them in community settings. Действуя в интересах лиц с тяжелыми психическими заболеваниями, АБ будет осуществлять в отдельных округах экспериментальную программу ведения пациентов для непрерывного оказания индивидуализированной интенсивной помощи по месту жительства.
The objective is to provide personalized support to children or young people and their families, who are identified as having difficulties. Этот проект предусматривает оказание индивидуализированной помощи детям, подросткам и их семьям, которые были определены, как находящиеся в трудном положении.
As in previous years, training courses were organized on: accessing United Nations documentation; searching methods to access the wide variety of resources on the Internet; coaching services; and personalized training. Как и в предыдущие годы, были организованы учебные курсы, посвященные следующему: доступу к документации Организации Объединенных Наций; использованию новых методов поиска информации, позволяющих получить доступ к многочисленным ресурсам Интернета; проведению инструктажей; и индивидуализированной учебной подготовке.
In 2009, the units dealing with career planning and performance management were merged into the Career Management and Support Section (CMSS) with the aim of providing proactive and personalized career and performance management support, including the management of staff not assigned to positions. В 2009 году подразделения, занимающиеся планирование карьеры и оценкой эффективности работы, были объединены в Секцию поддержки карьерного роста (СПКР) для обеспечения активной и индивидуализированной поддержки в вопросах карьерного роста и оценки эффективности работы, включая организацию работы сотрудников, ожидающих назначения на должности.
One of the benefits of decoding the human genome is the ability to create a personalized medical forecast for every individual. Одним из следствий расшифровки человеческого генома было открытие пути для индивидуализированной и предиктивной медицины.
Больше примеров...