It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. | Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
Did you use my perfume? | 'Вы использовали мой дух? |
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. | Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж. |
Every time I go, I make sure to bring a new perfume. | Каждый раз я привожу с собой новый парфюм. |
What's that lovely perfume you're wearing? | Что это за прекрасный парфюм на вас? |
She has her own perfume. | У неё теперь есть свой парфюм. |
It's probably just some perfume. | Наверное, какой-то парфюм. |
Perfume's getting all up in my olfactory bulb. | Твой парфюм перебивает всё в моей обонятельной луковице. |
Suffice to say it's not a perfume anybody's maiden aunt would wear. | Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек. |
Or is it just the perfume of an angel? | Или это аромат ангела? |
His ether-based perfume "Blackout" | Другой его аромат: "Затмение" |
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. | И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. |
I smelled her perfume, a blonde perfume. | До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки. |
I was having an allergic reaction to the perfume in the theater. | У меня аллергия на запах в кинотеатре. |
Perfume for the interior design shops. | Запах для интерьера магазинов. |
Every time John's been in since, he reckons he can smell perfume. | Но каждый раз, когда Джон был там, он считает, что чувствовал запах духов. |
Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume... | "Стоя там, ощущая запах мертвых насекомых и дешевого парфюма..." |
Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume? | Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши? |
Dad attacked the perfume guy and then hugged me. | Папа напал на парня из парфюмерии, а потом обнял меня. |
And this is Mrs Edwards, head of beauty and perfume at the store. | Это мисис Эдвардс, глава отдела косметики и парфюмерии. |
The new perfume queens. | И вот мы королевы парфюмерии. |
That means, in many cases, less luxury spending - something that is hard to reconcile with the image of France as the country of fashion, perfume, and champagne. | Во многих случаях это означает сокращение дорогих расходов, что плохо сочетается со стереотипом Франции как страны моды, парфюмерии и шампанского. |
The developed training system makes our consultants experts on perfume and cosmetics industry. | Все консультанты проходят тщательное обучение являются экспертами в области парфюмерии и косметики. |
Actually, the senior position in their perfume lab. | Собственно должность начальника в парфюмерной лаборатории. |
I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry. | Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности. |
Utilise this as a comfortable base for exploring Perfume river, Truong Tien bridge, the old cathedral and the Tomb of the Kings. | Отель станет идеальной отправной точкой для знакомства с Парфюмерной рекой, мостом Труонг Тин, старым собором и гробницей царей. |
Even today, France remains the centre of the European perfume design and trade. | И сегодня Франция остаётся центром производства парфюмерной продукции и торговли. |
In May 2005, Paltrow became the face of Estée Lauder's Pleasures perfume. | В мае 2005 года Пэлтроу была объявлена новым лицом духов Pleasures парфюмерной компании Estée Lauder. |
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности. |
In 2007, she released a perfume line under her name through Etat libre d'Orange. | В 2007 году Росси де Пальма запустила собственную парфюмерную линию под маркой французской компании «État Libre d'Orange». |
In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. | В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре. |
It was acquired by Dominique Mandonnaud in 1993, who merged the purchase with his own perfume chain under the Sephora brand. | В 1993 году она была куплена Домиником Мандоно, который соединил свою парфюмерную сеть с Sephora. |
And her entire $300 million fortune - her estate, the royalties from her records, clothing, dolls, perfume line, everything. | И все ее 300 миллионное состояние: поместье, выплаты с пластинок, одежду, кукол, парфюмерную линию, все. |
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. | Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. | Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. | Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию. |
Everybody there work for the perfume industry. | Весь край работает на парфюмерию. |
On February 27, 2013, Perfume released their 17th single, entitled "Mirai no Museum". | 27 февраля Perfume выпустили свой 17 сингл под названием «Mirai no Museum». |
On May 18, 2,012, Perfume gave their first English interview to the Japan Times Online. | 18 мая 2012 года Perfume дали своё первое англоязычное интервью интернет-изданию the Japan Times. |
While almost all of the other Bee-Hive members were getting dropped by Amuse, Inc., Perfume was given the opportunity to release another single. | Пока почти всех остальных участников Bee-Hive Amuse, Inc. начали отстранять, Perfume дали возможность выпустить очередной сингл. |
On August 2, 2006, Perfume released Perfume: Complete Best along with a new track, "Perfect Star Perfect Style." | 2 августа 2006 года Perfume выпустили альбом Perfume: Complete Best, в котором также была новая песня «Perfect Star, Perfect Style». |
The third track Perfume is a 1980s-influenced power ballad, which Spears described as incredibly special to me because it hits close to home, and I think the story is relatable to everyone. | Третий трек «Perfume» - это мощная баллада, вдохновлённая стилем 1980-х годов, которую Спирс описывает как невероятно особенную для неё, потому что она ей очень близка, такая история знакома всем. |
I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. | Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната. |
Ronnette recently quit at the perfume counter of Horne's store. | Ронетт недавно уволилась из парфюмерного отдела универмага Хорна. |
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. | Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла. |
First, thank you for sending us the security tape from the perfume store. | Прежде всего, спасибо за плёнку из парфюмерного магазина |
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. | В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела. |
Stace, I have a major perfume crisis. | Стейс, у меня большой парфюмерный кризис. |
You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
They're going to stick her on the perfume counter. | Они возьмут тебя в парфюмерный отдел. |
In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. | В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок. |
They stick all the fit ones on the perfume counter. | Всех красоток берут в парфюмерный. |
I, however, I realized immediately that you had changed your perfume... | Однако, я сразу поняла, что ты изменил одеколон... |
Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! | Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения! |
Who's got some perfume? | Есть у кого одеколон? |
Perfume on my boots. | Одеколон на моих ботинках. |
When Love is in the Air, adventurers can purchase Perfume, Cologne, and Love Tokens from all friendly innkeepers. | Когда в воздухе витает любовь, все желающие могут купить духи, одеколон и знаки любви у любого дружественного трактирщика. |