Английский - русский
Перевод слова Perfume

Перевод perfume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дух (примеров 3)
It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью.
Did you use my perfume? 'Вы использовали мой дух?
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж.
Больше примеров...
Парфюм (примеров 81)
Well, I'd recognise that bloody awful perfume anywhere. Хорошо, я узнаю этот ужасный парфюм где угодно.
A lot of people are buying perfume for mothers. Множество людей покупают парфюм для матерей.
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume. Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный.
Are you saying that the perfume and the earrings belonged to him? То есть ты говоришь, что тот парфюм и серьги принадлежали "ему"?
Perfume, she said. Она сказала, что это парфюм.
Больше примеров...
Аромат (примеров 44)
Which perfume, Empress? Какой аромат, Императрица?
Legend has it that an amphora was once found in a pharaoh's tomb and when it was opened a perfume was released. По легенде, в усыпальнице одного фараона была найдена амфора. Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний.
In 1995, Tiffany launched "Trueste" perfume for women, which was later discontinued. В 1995 году дом Тиффани создаёт новый женский аромат Trueste, производство которого позже было упразднено.
Guys, what if, at the crime scene, he was pawing not at drugs, but at the scent of that perfume. А что если на месте преступления он унюхал не на наркотики, а аромат этих духов.
So when she hugged me in her arms, I would become intoxicated on her perfume. Поэтому, пока она сжимала меня в объятиях, я до потери сознания вдыхал пьянящий аромат ее духов.
Больше примеров...
Запах (примеров 69)
This warm perfume in your hair. Эти духи и запах твоих волос.
I love that after I spend a day with you I smell your perfume on my clothes. Я люблю то, что после дня с тобой... я чувствую запах твоих духов на своей одежде.
When I wake up... I even have a perfume smell... Когда я просыпаюсь... я чувствую запах их духов...
The smell of wine and cheap perfume Запах вина и дешевых духов
How do you know it's not a man's perfume you're smelling? Откуда тебе знать, что это не запах мужского парфюма?
Больше примеров...
Парфюмерии (примеров 22)
She works all day at the Maison Nicole, the perfume shop. Она целыми днями работает в магазине парфюмерии.
Since I wasn't rich, I earned extra money working in their perfume department. Семья была небогата, и я подрабатывала в отделе парфюмерии.
Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume? В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии?
Perfume and cosmetics department, what's left of it anyway. Отдел парфюмерии и косметики, верней то, что от него осталось.
I work at the perfume counter at a department store in Auxerre. Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии.
Больше примеров...
Парфюмерной (примеров 15)
Someone so sensitive towards smells, is really suitable to work in a perfume company. Кому, как не человеку с таким чувствительным обонянием, работать в парфюмерной компании.
I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry. Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности.
Utilise this as a comfortable base for exploring Perfume river, Truong Tien bridge, the old cathedral and the Tomb of the Kings. Отель станет идеальной отправной точкой для знакомства с Парфюмерной рекой, мостом Труонг Тин, старым собором и гробницей царей.
Even today, France remains the centre of the European perfume design and trade. И сегодня Франция остаётся центром производства парфюмерной продукции и торговли.
Perfume types reflect the concentration of aromatic compounds in a solvent, which in fine fragrance is typically ethanol or a mix of water and ethanol. Типы парфюмерной продукции отражают концентрацию соединений ароматического ряда в растворителе, который в прекрасном аромате является обычно этанолом или соединением воды и этанола.
Больше примеров...
Парфюмерную (примеров 8)
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
It was acquired by Dominique Mandonnaud in 1993, who merged the purchase with his own perfume chain under the Sephora brand. В 1993 году она была куплена Домиником Мандоно, который соединил свою парфюмерную сеть с Sephora.
By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность.
And her entire $300 million fortune - her estate, the royalties from her records, clothing, dolls, perfume line, everything. И все ее 300 миллионное состояние: поместье, выплаты с пластинок, одежду, кукол, парфюмерную линию, все.
2 layer of lateks: the first layer is contained by an antibacterial component preventing formation of fungus; the second layer of lateks contains perfume which devastates unpleasant smell. 2 слоя латекса: первый слой содержит антибактериальный компонент, уничтожающий бактерии и предотвращающий образование грибка; второй слой латекса содержит парфюмерную отдушку, уничтожающую неприятные запахи и надолго сохраняющую свежесть внутри обуви.
Больше примеров...
Парфюмерию (примеров 7)
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию.
Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию.
There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol. Существует ряд небольших фабрик, производящих мыло, парфюмерию и алкогольные напитки.
Everybody there work for the perfume industry. Весь край работает на парфюмерию.
Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями.
Больше примеров...
Надушить (примеров 1)
Больше примеров...
Надушиться (примеров 1)
Больше примеров...
Perfume (примеров 63)
Perfume then performed at Budokan for 2 days, November 6 and 7. После этого у Perfume был двух-дневный концерт в Budokan 6 и 7 ноября.
On August 11, 2010, Perfume celebrated their 10th anniversary with the release of their 16th single, "Voice", which was used in a Nissan advert. 11 августа 2010 года Perfume отпраздновали свой 10-летний юбилей выходом 16 сингла «Voice», который был использован в рекламе Nissan.
While listening to Kimura's radio show, a commercial director named Akira Tomotsugi noticed Perfume and decided to use the three girls in an upcoming TV ad. Слушая радио шоу Кимуры, коммерческий директор Акира Томотсуги заметил Perfume и решил использовать их в рекламе по ТВ.
On October 15, 2011, Perfume and Japanese co-ed band AAA represented Japan as performers for the 2011 Asia Song Festival which was held in Daegu, South Korea. 15 октября 2011 года Perfume и японская группа AAA представляли Японию на 2011 Asia Song Festival, который проводился в городе Даегу в Южной Корее.
In April 2009, Perfume began broadcast of a comedy sketch program titled Perfume's Chandelier House. В апреле 2009 года Perfume начали вести скетч-комеди программы Perfume's Chandelier House.
Больше примеров...
Парфюмерного (примеров 8)
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного.
I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната.
Ronnette recently quit at the perfume counter of Horne's store. Ронетт недавно уволилась из парфюмерного отдела универмага Хорна.
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла.
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела.
Больше примеров...
Парфюмерный (примеров 9)
Stace, I have a major perfume crisis. Стейс, у меня большой парфюмерный кризис.
I run girls through the perfume counter. Я отбираю девушек через парфюмерный отдел.
You'll put me to work behind the perfume counter. Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел.
Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан.
In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок.
Больше примеров...
Одеколон (примеров 9)
I, however, I realized immediately that you had changed your perfume... Однако, я сразу поняла, что ты изменил одеколон...
That's nice perfume you're wearing. Мм. У Вас хороший одеколон.
Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения!
Who's got some perfume? Есть у кого одеколон?
Perfume on my boots. Одеколон на моих ботинках.
Больше примеров...