It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. | Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
Did you use my perfume? | 'Вы использовали мой дух? |
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. | Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж. |
Maria's favorite perfume, she only uses one,... | Любимый парфюм Марии, которым она и пользуется,... |
Odd perfume you're wearing, Arnold. | Странный парфюм ты используешь, Арнольд. |
That's why your perfume is so offensive to me. | Вот почему ваш парфюм такой противный для меня. |
What perfume is that? | Что это за парфюм? |
The truth, and perfume. | На правду и на парфюм. |
His most famous book is "The Perfume", but I've just "The story of Mr Sommer" and it has stirred me. | Его наиболее известные книги "аромат", но я просто "История г-Лето", и он вызвал меня. |
In 1995, Tiffany launched "Trueste" perfume for women, which was later discontinued. | В 1995 году дом Тиффани создаёт новый женский аромат Trueste, производство которого позже было упразднено. |
So when she hugged me in her arms, I would become intoxicated on her perfume. | Поэтому, пока она сжимала меня в объятиях, я до потери сознания вдыхал пьянящий аромат ее духов. |
The smell of her perfume mingling with her skin, her bodily fluids, her shampoo, | Аромат духов в смеси с ароматом ее тела, её шампуня, |
I worked with a synthetic biologist, and I created a swallowable perfume, which is a cosmetic pill that you eat and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire. | Вы принимаете эту косметическую таблетку внутрь, и аромат выходит из пор вашей кожи, когда вы потеете. |
However, the singer stated that while the perfume was based on the molecular structure of the two substances, it would not smell of them. | Тем не менее, певица заявила, что, хотя запах и будет основан на молекулярной структуре этих двух веществ, но духи не будут иметь их запах. |
I've always wanted to make a perfume for you. | Я всегда хотела создать для вас свой особенный запах. |
No, the bulb kept giving off this putrid smell, So I sprayed perfume on it. | Нет, от лампы пошел такой неприятный запах, что я побрызгала на нее духами. |
Do you like my new perfume? | Неплохой запах вроде бы. |
Group discussions by the water cooler on what she's wearing, the joke about smelling sources of her perfume to keep the old man awake. | Всеобщее обсуждение у питьевого фонтанчика ее одежды, шутка о том, что запах ее духов бодрит стариков. |
Dad attacked the perfume guy and then hugged me. | Папа напал на парня из парфюмерии, а потом обнял меня. |
She works all day at the Maison Nicole, the perfume shop. | Она целыми днями работает в магазине парфюмерии. |
He should probably change his name to something a little more exotic if he wants to make it big in perfume. | Ему стоит сменить имя на более экзотическое, если он хочет преуспеть в парфюмерии. |
The new perfume queens. | И вот мы королевы парфюмерии. |
The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business. | Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий. |
I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry. | Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности. |
Company presents products of first-rate plants-producers of perfume containers and glass, plastic, ferrous and nonferrous metal packing materials for... | Компания представляет продукцию крупнейших заводов-производителей парфюмерной тары и упаковки из стекла, пластика, а также из цветных и черных металлов... |
Puig currently has five production plants, four of them located in Europe and another in Mexico, producing 331 million units of perfume each year. | «Пуч» в настоящее время имеет пять фабрик, четыре из которых находятся в Европе и одна в Мексике, производя 331 млн единиц парфюмерной продукции каждый год. |
In 1968, he became the first student at what was at the time the newly formed perfumery school of Givaudan, one of the oldest perfume factories, in Geneva, Switzerland. | В 1968 году он стал первым студентом парфюмерной школы «Givaudan», которая была сформирована на базе одного из старейших предприятий по производству духов в Швейцарской Женеве. |
Perfume types reflect the concentration of aromatic compounds in a solvent, which in fine fragrance is typically ethanol or a mix of water and ethanol. | Типы парфюмерной продукции отражают концентрацию соединений ароматического ряда в растворителе, который в прекрасном аромате является обычно этанолом или соединением воды и этанола. |
In 2007, she released a perfume line under her name through Etat libre d'Orange. | В 2007 году Росси де Пальма запустила собственную парфюмерную линию под маркой французской компании «État Libre d'Orange». |
In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. | В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре. |
It was acquired by Dominique Mandonnaud in 1993, who merged the purchase with his own perfume chain under the Sephora brand. | В 1993 году она была куплена Домиником Мандоно, который соединил свою парфюмерную сеть с Sephora. |
And her entire $300 million fortune - her estate, the royalties from her records, clothing, dolls, perfume line, everything. | И все ее 300 миллионное состояние: поместье, выплаты с пластинок, одежду, кукол, парфюмерную линию, все. |
Here's what I don't get - how does this woman have her own perfume line, an army of paparazzi outside of her apartment, millions of Twitter followers, dozens of magazine covers, all with no discernable talent to account for it? | А вот чего я не могу понять - как эта женщина имеет собственную парфюмерную линию, армию папарацци у своего дома, миллионы фолловеров в твиттере, дюжины фотографий на обложках журналов, и всё это без видимых проявлений какого-либо таланта. |
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. | Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. | Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию. |
There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol. | Существует ряд небольших фабрик, производящих мыло, парфюмерию и алкогольные напитки. |
Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. | Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями. |
On February 22, 2014 Perfume was invited to perform at the 9th KKBOX Music Awards in Taiwan. | 24 февраля 2014 года Perfume пригласили выступить на 9-х KKBOX Music Awards в Тайване. |
In 2010, Perfume released "Fushizen na Girl/ Natural ni Koishite", which reached number 2 in the charts. | В 2010 году Perfume выпустили «Fushizen na Girl/ Natural ni Koishite», которая достигла 2 позиции в чартах. |
On December 20, 2006, Perfume released an exclusive download song, "Twinkle Snow Powdery Snow." | 26 декабря 2006 года Perfume выпустили эксклюзивную для скачивания песню «Twinkle Snow Powdery Snow». |
On May 27, Perfume announced that they would release their new single "Cling Cling" on July 16, along with three other songs. | 27 мая Perfume анонсировали выпуск своего нового сингла «Cling Cling» 16 июля, в который также входят 3 другие песни. |
While listening to Kimura's radio show, a commercial director named Akira Tomotsugi noticed Perfume and decided to use the three girls in an upcoming TV ad. | Слушая радио шоу Кимуры, коммерческий директор Акира Томотсуги заметил Perfume и решил использовать их в рекламе по ТВ. |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. | Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната. |
Ronnette recently quit at the perfume counter of Horne's store. | Ронетт недавно уволилась из парфюмерного отдела универмага Хорна. |
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. | Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла. |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
The perfume counter at my father's department store. | Парфюмерный отдел в универмаге моего отца. |
They're going to stick her on the perfume counter. | Они возьмут тебя в парфюмерный отдел. |
In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. | В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок. |
They stick all the fit ones on the perfume counter. | Всех красоток берут в парфюмерный. |
That's nice perfume you're wearing. | Мм. У Вас хороший одеколон. |
Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! | Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения! |
Perfume on my boots. | Одеколон на моих ботинках. |
When Love is in the Air, adventurers can purchase Perfume, Cologne, and Love Tokens from all friendly innkeepers. | Когда в воздухе витает любовь, все желающие могут купить духи, одеколон и знаки любви у любого дружественного трактирщика. |
Using Perfume or Cologne will allow you to tell which city citizens and guards are looking for love from the hearts over their heads. | Духи и одеколон помогут вам определить, какой житель города или стражник хочет найти свою любовь. |