This technician who helped her, Amos Pembroke. | Этот техник кто помог ей, Амос Пемброк. |
Arca ejected at Cape Pembroke, two miles (3 km) from Stanley airstrip. | Арка катапультировался на мысе Пемброк, в З км от взлетно-посадочной полосы Стэнли. |
Sincerely, Roland E. Pembroke. | С уважением, Роланд И. Пемброк. |
After the Anglo-Norman invasion some time before 1173, Leinster was inherited by Strongbow Richard Fitz Gilbert de Clare "Strongbow", 2nd Earl of Pembroke, through his marriage to Aoife of Leinster, daughter of Diarmait MacMurrough, one of the Kings of Leinster. | После англо-нормандского завоевания Англии некоторое время до 1173 года Лейнстер наследовал Ричард Фитц-Гилберт де Клэр «Стронгбоу», 2-й граф Пемброк, благодаря его браку с дочерью Диармета Мак-Мурроу, одного из королей Лейнстера. |
In dogs, PPM is inherited in the Basenji but can occur in other breeds such as the Pembroke Welsh Corgi, Chow Chow, Mastiff, and English Cocker Spaniel. | У собак РРМ наследуется у породы Басенджи, но может возникать и у других пород, таких как Пемброк Вельш-корги, Чау-чау, английский мастиф и английский кокер-спаниель. |
Welcome to Pembroke Castle, my Lady. | Добро пожаловать в Пембрук, миледи. |
Pembroke College, Oxford (1966-1970) | Колледж Пембрук, Оксфорд (1966-1970 годы) |
He was created Earl of Pembroke in 1447, and Duke of Suffolk in 1448. | Он был сделан графом Пембрук в 1447 году и герцогом Саффолк в 1448 году. |
Until 1569 she had four more children, among them the future Countess of Pembroke and poet Mary Herbert, and Robert, who became the first Sidney Earl of Leicester. | До 1569 года Мэри родила ещё четверых детей, среди которых была будущая графиня Пембрук и поэтесса Мэри Герберт и Роберт - первый граф Лестер из рода Сидни. |
It passed to the Earls of Pembroke who kept it at Wilton House, from which it takes its name, until it was bought by the National Gallery in 1929. | Впоследствии он перешёл во владение графов Пембрук и хранился в поместье Уилтон-Хаус (отсюда современное название), пока не был приобретён Лондонской национальной галерей в 1929 году. |
Backed by the earls of Arundel, Gloucester, Hereford, Pembroke and Warwick, Lancaster led a powerful faction in England, but he was not personally interested in practical administration, nor was he a particularly imaginative or effective politician. | Пользуясь поддержкой графов Арундела, Глостера, Херефорда, Пембрука и Уорика, Ланкастер возглавлял влиятельную фракцию, но сам он не интересовался собственно управлением страной и не был особенно одарённым или эффективным политиком. |
With the help of Pembroke, the King formed a small coalition of his half-brothers, a few of the earls and some of the senior clergy, and prepared for war. | С помощью Пембрука король собрал коалицию, в которую вошли его единокровные братья, несколько графов и часть высокопоставленных священнослужителей, и приготовился к войне. |
When Derby released his estates to his son James around 1628-29, he named Pembroke and Montgomery as trustees. | Когда Дерби около 1628-1629 годов передал имения своему сыну Джеймсу, он назвал Пембрука и Монтгомери опекунами. |
Edward and Hugh the Younger became aware of these plans in March and headed west, hoping that negotiations led by the moderate Earl of Pembroke would defuse the crisis. | Эдуард и Хью Младший узнали об этих планах в марте и отправились на запад, надеясь, что посредничество умеренного графа Пембрука предотвратит эскалацию конфликта. |
After much negotiation, once again involving the Earl of Pembroke, Edward and Lancaster finally agreed to the Treaty of Leake in August 1318, which pardoned Lancaster and his faction and established a new royal council, temporarily averting conflict. | После длительных переговоров (опять при посредничестве графа Пембрука) в августе 1318 года Эдуард и Ланкастер заключили Ликский договор: Ланкастер и его сторонники получили прощение, был создан новый королевский совет. |
As you know, we lost him on the Pembroke. | Как ты знаешь, мы потеряли его в Пембруке. |
Farm land at Pembroke, twenty-five miles south of Boston. | Фермерские угодья в Пембруке, 25 миль на юг от Бостона. |
I'll see you in Pembroke soon. | Скоро мы увидимся в Пембруке. |
Pembroke Castle, Your Grace. | В Пембруке, Ваша Милость. |
So far, development briefs have been prepared for Manoel Island and Tigne, Fort Ricasoli, the Cottonera Waterfront project, the White Rocks area, the Chalet area in Sliema and Pembroke, among others. | К настоящему времени извещения о застройке подготовлены, в частности, по острову Мануэль и Тигне, Форту Рикасоли, проекту Линии Коттонера, району Уайт Рокс, району виля в Слиеме и Пембруке. |
She was accused in 1182 of having a love affair with William Marshal, 1st Earl of Pembroke, although contemporary chroniclers doubted the truth of these accusations. | В 1182 году ее обвинили в любовной связи с Уильямом Маршалом, 1-м графом Пембруком, хотя современные историки сомневаются в справедливости этих обвинений. |
May 20 - First Barons' War in England: Occupying French forces are defeated at the Battle of Lincoln, by English royal troops led by William Marshal, Earl of Pembroke, and survivors are forced to flee south. | 20 мая - Первая баронская война в Англии: оккупационные французские войска потерпели поражение в битве при Линкольне с английскими королевскими войсками во главе с Уильямом Маршалом, графом Пембруком, а оставшиеся в живых вынуждены бежать на юг. |
Rhys retreated to Cantref Mawr, where an army led by five earls, the Earls of Cornwall, Gloucester, Hertford, Pembroke and Salisbury, marched against him. | Рис отступил в Кантрев-Маур, когда армия, возглавляемая пятью графами: Корнуоллом, Глостером, Хертфордом, Пембруком и Солсбери, - выступила против него. |
The Junto Whigs Somers and Wharton, however, were appointed to the Cabinet in Pembroke's vacated posts of Lord President of the Council and Lord Lieutenant of Ireland. | Тем не менее, члены хунты Сомерс и Уортон были назначены на посты, освобождённые Пембруком, - лорд-председателя Совета и лорда-лейтенанта Ирландии. |
Derby was associated with William Herbert, 3rd Earl of Pembroke, and his brother Philip Herbert, Earl of Montgomery and later 4th Earl of Pembroke, the "Incomparable Pair" to whom William Shakespeare's First Folio is dedicated. | Дерби общался с Уильямом Гербертом, З-м графом Пембруком, и его братом Филиппом Гербертом, графом Монтгомери, позднее 4-м графом Пембруком; им двоим посвящено Первое фолио Шекспира. |
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time. | И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. |
Did a girl show up looking for Tommy Pembroke? | Девчонка появлялась, в поисках Томми Пемброка? |
He returned in 1170 with Cambro-Norman mercenaries under Richard de Clare, 2nd Earl of Pembroke (known as Strongbow); together they besieged and took the city after a desperate defence. | В 1170 году он вернулся с камбро-норманнскими наёмниками под командованием Ричарда де Клэра, 2-го графа Пемброка, известного как Стронгбоу (англ. Strongbow), и после долгой осады город был взят. |
Did Pembroke have any pre-existing conditions? | У Пемброка есть застарелые болезни? |
In August 2014, filming took place in Gloucester Docks, which included the use of at least four historic ships: Kathleen and May, Irene, Excelsior, and the Earl of Pembroke, the last of which was renamed The Wonder for filming. | В августе того же года съёмки проходили в доках города Глостер - в результате были использованы 4 исторических судна: «Kathleen and May», «Irene», «Excelsior» и «Earl of Pembroke». |
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. | В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры. |
Jim Pembroke and Ronnie Österberg formed the Jim Pembroke Band in late 1979, but following health problems with diabetes, Österberg committed suicide on December 6, 1980. | Джим Пемброк и Ронни Эстерберг в конце 1979 года создали группу Jim Pembroke Band, но из-за проблем со здоровьем, вызванных диабетом, Эстерберг 6 декабря 1980 года покончил с собой. |
Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. | Вообщё-то я как раз возвращаюсь в Нью-Йорк с м-ром Пёмброком. |
I don't have the relationship with Mr. Pembroke that Morris had. | Я нё был так близок с м-ром Пёмброком, как Моррис. |
There's a red-eye going back to New York tonight... and I intend Mr. Pembroke and I to be on it. | Сёгодня ёсть ночной рёйс в Нью-Йорк, и я намёрёваюсь улётёть на нём вмёстё с м-ром Пёмброком. |
For almost 30 years the Royal Air Force was based at Pembroke Dock. | Военно-воздушные силы базировались на Пембрук-Док почти 30 лет. |
As the dockyard and its importance grew, the need to defend it was addressed and Pembroke Dock became a military town. | По мере того как верфь и её значение росли, возникла необходимость защиты, и Пембрук-Док стал военным городком. |
Pembroke Dock has a link to Hollywood: the full-scale Millennium Falcon built for The Empire Strikes Back was created in one of Pembroke Dock's hangars by Marcon Fabrications in 1979. | Пембрук-Док также имеет отношение к Голливуду - полномасштабный Тысячелетний сокол, построенный для фильма «Империя наносит ответный удар» был собран в 1979 году в одном из ангаров компанией Marconi Fabrications. |
The town of Pembroke Dock was founded in 1814 when Pembroke Dockyard was established, initially called Pater Dockyard. | Город Пембрук-Док был основан в 1814 году, вместе с учреждением Королевской верфи, и первоначально назывался англ. Pater Dockyard. |
In 1936 Johns graduated from Pembroke College, the former women's college of Brown University, with a bachelor's degree in psychology and economics. | В 1936 г. Джонс окончила Пемброк-колледже, колледж бывшего женского университета Брауна, со степенью бакалавра в области психологии и экономики. |
Ultimately he decided to study history at Pembroke College, Cambridge and then Magdalen College, Oxford before gaining employment as a Reader in history at the University of Bristol in 1981. | В конечном итоге решил изучать историю в Пемброк-колледже в Кембридже, а затем в Магдален-колледже в Оксфорде, после чего стал профессором истории в Бристольском университете в 1981 году. |
He also became organist at Pembroke College and's. | Также был органистом в Пемброк-колледже и университетской церкви святой Марии. |
The Structure Plan took on board the 1988 Temporary Provision Schemes, which had zoned 800 hectares for housing development, and added new areas, mainly at Pembroke, for further housing development. | В структурном плане учитывались Схемы временного обеспечения 1988 года, согласно которым 800 га были разбиты на зоны жилых микрорайонов и добавлены новые районы, главным образом в Пемброуке, для других жилых микрорайонов. |
Ten policies that addressed housing issues specifically were included in the Structure Plan and they concerned the location and type of new housing development, changes to rental legislation, housing at Pembroke and social housing. | В Структурный план было включено десять разделов, посвященных политике в области жилищного строительства и касающихся вопросов местоположения и типа новых жилых микрорайонов, изменений в арендном законодательстве, жилищного строительства в Пемброуке и социального жилищного строительства. |
The other 50 per cent comes from Malta's four desalination plants situated in Marsa, Pembroke, Lapsi and Cirkewwa. | Оставшиеся 50% получают на Мальте благодаря четырем опреснительным установкам, находящимся в Марсе, Пемброуке, Лапси и Циркевве. |
After a short siege, Gaveston surrendered to the earls of Pembroke and Surrey, on the promise that he would not be harmed. | После непродолжительной осады Гавестон сдался графам Пембруку и Суррею, пообещавшим, что ему не причинят вреда. |
Edward stayed behind to fight, but it became obvious to the Earl of Pembroke that the battle was lost and he dragged the King away from the battlefield, hotly pursued by the Scottish forces. | Эдуард хотел остаться и продолжить сражение, но графу Пембруку было очевидно, что битва проиграна, и он увёл короля с поля боя, спасая от преследования шотландских войск. |
Perhaps we should consult Mr. Pembroke. | Возможно, слёдуёт спросить у м-ра Пёмброка. |
We'd like you to go to Switzerland and bring Mr. Pembroke back to us. | Мы прёдлагаём вам поёхать в Швёйцарию и привёзли м-ра Пёмброка. |
You plan to take Mr. Pembroke back to New York with you? | Вы хотитё увёзти м-ра Пёмброка с собой? |
Senior Common Room, Pembroke College (Oxford) | Палата старших преподавателей, Пембрук-Колледж (Оксфорд) |
After graduating from Pembroke College, Cambridge in 1909, Bannerman travelled extensively in Africa, the West Indies, South America and the Atlantic Islands. | В 1909 году закончил кембриджский Пембрук-колледж, после чего в течение долгого времени путешествовал по Африке, Вест-Индии, Южной Америке и островам Атлантического океана. |
Nate, get in your truck... and meet me at the corner of Pembroke and Fletcher. | Нейт, залезай в свою машину, встретимся на углу Пэмброк и Флетчер. Выезжай немедленно. |
How did you come to know that the two-faced Earl of Pembroke was securing the puffed-up worm? | Как вам удалось узнать, что двуличный граф Пэмброк скрывает этого напыщенного червя? |
Sounds like Pembroke travels with no more than half a legion. | Кажется, Пэмброк взял в поездку лишь пол-легиона. |