| He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes. | Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину. |
| And before we leave the room, we tell them not to peek at the cards. | И прежде чем покинуть комнату, мы просили их не подглядывать в карты. |
| I suppose you didn't come to peek in | Ты, видимо, пришла не подглядывать. |
| If you'll promise not to peek, I'll come get it. | Если вы обещаете не подглядывать, я её сама у вас возьму. |
| Because the desire to win the game is so strong, more than 90 percent of children will peek as soon as we leave the room. | Поскольку желание выиграть очень сильно, более 90 процентов детей будет подглядывать, как только мы покинем комнату. |
| actually, my technique is to peek, all the time. | хотя мой метод - подглядывать постоянно. |
| Altman, why peek in the showers with a thing like that? | Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом? |
| Where can we peek? -The shower's best | А где мы будем за ней подглядывать? |
| I won't peek... i promise. | Я не буду подглядывать Обещаю |
| I won't peek. | Я не буду подглядывать. |
| Swear you won't peek. | Обещай, что не будешь подглядывать. |
| All right, I promise, I won't peek. | Хорошо, обещаю не подглядывать. |
| Can I trust you not to peek? | Ты не будешь подглядывать? |
| Promise I won't peek. | Обещаю, я не буду подглядывать. |
| If you peek, you're dead. | Будешь подглядывать - убью. |
| Okay, now don't peek. | Ок, не подглядывать! |
| Besides you sneaking in here to peek at my junk? | Того, что ты прокрадываешься сюда, чтоб подглядывать за мной |
| Because the desire to win the game is so strong, more than 90 percent of children will peek as soon as we leave the room. | Поскольку желание выиграть очень сильно, более 90 процентов детей будет подглядывать, как только мы покинем комнату. |