Английский - русский
Перевод слова Peek

Перевод peek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взглянуть (примеров 42)
Maybe she'll forgive us if we give her a little peek at our chapter. Может, она простит нас, если мы позволим ей взглянуть на нашу главу.
Who wants him to take a "peek" inside? Интересно, кто просил его "взглянуть"?
You see, Elijah is offering you a mere peek at its pages, but I will grant it to you as a gift if you pledge your loyalty to me, beginning with the creation of those rings. Видишь ли, Элайджа предлагает тебе лишь взглянуть на эти страницы, но я дам тебе это в качестве подарка если ты обещаешь мне свою верность, начиная с создания тех колец.
But right now, we wouldn't mind taking a peek... at what my man's been up to in the last 24 hours. Но сейчас, нам хотелось бы взглянуть украдкой на то... что отправлял наш друг за последние 24 часа.
Can I get a peek at that? Могу я на неё взглянуть?
Больше примеров...
Заглянуть (примеров 49)
I try to peek in their cart. Вот пытаюсь заглянуть к ним в тележку.
I'm trying to get her a peek over this ridge as soon as I can. Пытаюсь заглянуть за тот гребень, насколько возможно.
Too afraid to peek over their walls for fear of what they might see. Слишком боится заглянуть за свою стену из-за страха того, что может увидеть.
Visitors to the event get a peek into the future of their skin in 5 minutes. Посетители мероприятия получат возможность на пять минут заглянуть в будущее своей кожи;
Sometimes I had this urge to peek into your bedroom, to see if you're tense when you sleep too. что иногда мне хотелось заглянуть в вашу спальню? или в спальне ты такая же.
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 18)
I suppose you didn't come to peek in Ты, видимо, пришла не подглядывать.
actually, my technique is to peek, all the time. хотя мой метод - подглядывать постоянно.
Altman, why peek in the showers with a thing like that? Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом?
Promise I won't peek. Обещаю, я не буду подглядывать.
Because the desire to win the game is so strong, more than 90 percent of children will peek as soon as we leave the room. Поскольку желание выиграть очень сильно, более 90 процентов детей будет подглядывать, как только мы покинем комнату.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 13)
I only wish to have a peek in the class register. Я хотел бы посмотреть классный журнал.
Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. Доктор МакЛарен захотел посмотреть на наш центр в обмен на его помощь.
I staked out all night in that jalopy too. I earned a peek. Так как я проторчала здесь всю ночь, я хочу остаться и посмотреть
I would like to offer the readers a peek behind the scenes, a look at whom, most of all, this 95-year long tension is serving (starting from Balfour's declaration in November 1917) on this small piece of land in the Middle East. Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе?
Больше примеров...
Подсмотреть (примеров 7)
He wants the search warrant to get a peek at our cards. Он хочет ордер на обыск, чтобы подсмотреть в наши карты.
Almost makes you wish that you could peek in on them... see how it's going. Почти вызывает желание подсмотреть за ними ну, как там у них все происходит.
I was kind of hoping I could sneak a peek. Я вот всё думала, а можно мне подсмотреть?
Listen, is there any chance at getting a peek at what Robillard's doing holographically? Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? Ты о голограммах?
That's not giving him a peek. That's showing him our whole hand. Это не "позволить подсмотреть карты", а "открыть карты".
Больше примеров...
Подглядеть (примеров 6)
Maybe you should peek and make that clerk wonder what's going on over here. Ну может тебе и стоит подглядеть, и пусть, этот клерк ломает голову, что это мы тут вытворяем.
Fine, today you can peek. Хорошо, сегодня можешь подглядеть.
Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? Весьма изобретательно под предлогом перепутанной почты прокрасться в мой дом и подглядеть за мушками.
The clerk thinks he may have taken a peek at the marriage-license forms on her desk. Служащая считает, что он мог подглядеть заполненные бланки на её столе.
I hope you're not trying to sneak a peek at the dress? Надеюсь, ты не пытаешься подглядеть, какое у меня будет платье?
Больше примеров...
Peek (примеров 6)
On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии.
Many users of Windows 7 are aware of the functions of the new taskbar - Aero peek, built-in progress bar, overlay status icons and jumplists. Всем пользователям Windows 7 известна новая функциональность таскбара - Aero Peek, встроенный прогресс-бар, накладываемые иконки статуса и jumplist-ы. На Хабре даже были описаны техники программирования этих функций в своих приложениях.
Victrex plc is the leading global manufacturer of high performance polyaryletherketones, including the versatile VICTREX PEEK polymer. Компания Victrex plc является ведущим мировым производителем высокоэффективных поликетонов, включающих эксплуатационно гибкий полимер VICTREX PEEK.
Moreover Nero 9 takes advantage of the new operating system refinements that simplify everyday tasks, such as, Aero Shake, Aero Peek, Preview and Pin. Кроме того, Nero 9 пользуется усовершенствованиями новой оперативной системы, что облегчает каждодневные задачи, такие как Aero Shake, Aero Peek, Preview и Pin.
According to the agency's owner, Emmeline Snively, Monroe was one of its most ambitious and hard-working models; by early 1946, she had appeared on 33 magazine covers for publications such as Pageant, U.S. Camera, Laff, and Peek. По данным главы агентства Эммелайна Снивели, Монро была одной из наиболее амбициозных и трудолюбивых моделей, к началу 1946 года её фото было на 33-х обложках различных журналов, таких как Pageant (англ.)русск., Camera, Life и Peek.
Больше примеров...
Пик (примеров 12)
Sam, Peek, seal that chimney. Сэм, Пик, прикройте камин.
This is Kim Peek. Его зовут Ким Пик.
"Peek Freans are a very serious cookie." How young are you guys? "Пик Фринс самое серьезное печенье."
From 1985 to 1991, he worked for the newspaper "Leningradskie Iskry" ("Five Corners"), during this period he also worked as a cartoonist for the newspaper "Chas Peek" ("Rush Hour"). С 1985-го по 1991-й работал в газете «Ленинские искры» («Пять углов»), с 1991 года работал художником газеты «Час Пик».
The hell's a Peek Frean? Какой, к чёрту, Пик Фрин?
Больше примеров...