Thank you for your kind invitation for me to extend support and patronage to the World Holocaust Forum Foundation. |
Спасибо за Ваше приглашение оказать поддержку и патронат Фонду «Всемирный Форум Памяти Холокоста». |
I am grateful to accept your offer to provide the patronage of the President of Ukraine to the World Holocaust Forum Foundation and grant my full support for its important targets and objectives. |
Я с благодарностью принимаю Ваше предложение предоставить патронат Президента Украины Фонду «Всемирный Форум памяти Холокоста» и высказываю поддержку его важным целям и задачам. |
Political patronage, identity politics and corruption pose additional threats to social cohesion, marginalizing large groups of people or limiting their participation in decision-making processes, which may lead to a widening disconnect between Governments and their citizens. |
Политический патронат, политика отстаивания собственных интересов и коррупция создают дополнительную угрозу для социального единства, приводя к маргинализации широких слоев населения или ограничивая их участие в процессах принятия решений, что может приводить к усугублению разобщенности между правительствами стран и их гражданами. |
In 2013, an important feature of the event was the personal patronage of President of the European Parliament Martin Schulz, who declared International Holocaust Remembrance Day an official annual event for the European Parliament starting in 2013. |
В 2013 году важной особенностью мероприятия стало то, что председатель Европейского парламента Мартин Шульц взял его под свой личный патронат и объявил Мемориальный вечер памяти жертв Холокоста официальным ежегодным мероприятием в Европейском Парламенте, начиная с 2013 года. |
EF International Youth Forum International youth festivals in Europe - Patronage and support - Patronage and support in 2009 - Ing. |
Международные фестивали детей и молодежи в Европе - Патронат и поддержка - Патронат и поддержка в 2009 году - Инж. |
Rather, there are examples of competition among United Nations organizations for philanthropic foundation patronage. |
Скорее есть примеры конкуренции между организациями системы Организации Объединенных Наций за патронат над благотворительным фондом. |
Slight change of plan, - there is no patronage money. |
Маленькое изменение плана - нет денег за патронат. |
It was a highly successful mission and helped win him the patronage of Sadao Araki, Minister of the Army. |
Миссия Сиро была признана чрезвычайно успешной, и вскоре он попал под патронат военного министра Садао Араки. |