A patient may be diagnosed with a conjugate gaze palsy by a physician performing a number of tests to examine the patient's eye movement abilities. | Пациент может быть диагностирован с параличем сопряженного взгляда врачом, выполнившим ряд тестов, чтобы изучить возможности движения глаз пациента. |
Right now your patient is on his way to being healed. | Сейчас пациент на пути к выздоравлению. |
After the intervention the patient will have to follow a poor diet of simple sugar and alcohol. | После вмешательства пациент будет должен продолжить бедную диету простого сахара и алкоголя. |
Right, sorry, your patient. | Верно, извини, твой пациент. |
Our patient sleeps in the building | Наш пациент спит в здании |
Well, it's lucky I'm a patient man. | Что ж, тебе повезло, что я терпеливый человек. |
This shows that the task facing us remains arduous and a serious, practical and patient approach is required to continue the extensive exchange of views and to seek common ground step by step. | Это свидетельствует о том, что задача, стоящая перед нами, остается трудной и требуется серьезный, практический и терпеливый подход для того, чтобы продолжить широкий обмен мнениями и постепенно найти общие позиции. |
He's smart and he's patient. | Он умный и терпеливый. |
"Social venture capital", or "patient capital", impact investments are structured similarly to those in the rest of the venture capital community. | «Социальный венчурный капитал» или так называемый «терпеливый капитал», - импакт-инвестиции, структурированные аналогично любому другому венчурному капиталу. |
While microfinance organizations and community development banks have flourished, other tools using market mechanisms, such as microcredit community development venture capital or patient capital, have also been successful. | В то время как организации по микрофинансированию и общинные банки развития процветали, другие финансовые инструменты, использующие такие рыночные механизмы, как венчурный капитал в виде микрокредитов на развитие общин или «терпеливый» капитал, также были успешными. |
Sometimes called "hysteric fits", during which the patient may become violent, dangerously unmanageable. | Иногда именуемые "истерическими припадками", во время которых больной может становиться агрессивным и неподдающимся контролю. |
How long an AIDS patient can survive if gets treatment? | Как долго больной СПИДом может прожить с лечением? |
He's the memory loss patient we were just discussing about. | Он больной, потерявший память, о ком сейчас и говорили. |
If the patient refuses treatment, a commission of psychiatrists must examine him/her and forced treatment requires an authorization from a court. | Если больной отказывается от лечения, его должна обследовать комиссия врачей-психиатров, а для его принудительного лечения требуется санкция суда. |
It's infectious, it's not safe to approach the patient. | Это очень опасно, не приближайтесь к больной. |
Accounting notified you two days ago about your patient's insurance. | Бухгалтерия два дня назад сообщала о страховке пациентки. |
I think your patient has Wilson's disease. | Я думаю, у твоей пациентки болезнь Уилсона. |
Last night, Dan Anderssen broke my patient out of the secure lab. | Прошлой ночью, Дэн Андерсен устроил побег из охраняемой лаборатории, для моей пациентки. |
Patient's mri was negative. | На МРТ пациентки чисто. |
Patient had an unexplained seizure. | У пациентки был необъяснимый припадок. |
You neglected to tell me that his wife was your patient. | Ты забыла мне сказать, что его жена была твоей пациенткой. |
I have never shown such friendship to a patient. | Я никогда не был так дружен ни с одной пациенткой. |
Aria, Sara's staying here because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley. | Ария, Сара разместилась здесь, потому что это была старая комната Шарлотты, когда она была пациенткой Рэдли. |
And she was a patient for how long? | И как долга она была вашей пациенткой? |
Mary Drake is a patient here. | Мэри Дрейк была здесь пациенткой. |
We could save this patient, but all you care about is getting your answer. | Мы можем спасти эту пациентку. но Вас волнует только то, как получить ответ. |
I want you to track down the patient in room 248. | Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты. |
Are you telling me you've fallen in love with some patient that you're treating? | Ты говоришь мне что влюбился в какую-то пациентку, которую ты лечишь? |
I'm going to check on our patient. | Пойду проведаю нашу пациентку. |
You might look in on a patient named Stanton in Ward three. | ам нужно осмотреть пациентку -тэнтон, в палате єЗ. |
Chopper, I have been patient... | Чоппер, не испытывай моё терпение. |
Snipers - patient and stubborn. | Снайперы - это терпение и настойчивость. |
We must be persuasive and patient in dealing with complexities. | Решая трудные проблемы, мы должны уметь убеждать и проявлять терпение. |
Patience is a virtue in which I believe, but there is nothing virtuous about being patient with the suffering of others. | Я верю в то, что терпение - это достоинство, но нет ничего достойного в терпении по отношению к страданиям других. |
The Government of Bosnia and Herzegovina had been patient and shown good will by negotiating a political agreement in Geneva that could lead to a cease-fire. | Правительство Боснии и Герцеговины, проявляя терпение и добрую волю, вело переговоры в Женеве в целях заключения политического соглашения, которое привело бы к прекращению огня. |
I'm calling about a patient of Dr. Weaver's... | Я звоню узнать о пациентке д-ра Вивера... |
And is there anything we should be doing, you know, to actually help the patient? | А что нам делать для того, чтобы... ну знаете, действительно помочь пациентке? |
We just decided to give meds that could kill the patient based on a guess. | Мы решили дать пациентке препарат, который может ее убить, основываясь на догадке. |
He told his patient that it was the first time he was performing a spinal tamp. | Он сказал своей пациентке, что впервые сделал спинальную анестезию. |
The doctor must treat each patient with the greatest respect. | Самое главное - подойти с уважением к каждой пациентке. |
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. | Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача. |
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. | Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут. |
You have to wait until the doctor speaks to the patient. | Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом. |
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. | Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать. |
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. | Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной. |
You should have told me you had a Playmate patient. | Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя! |
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. | В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли. |
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. | В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током. |
And my district patient numbers are spiralling wildly. | И число пациенток на моём участке резко растёт. |