The patient was fine, addison. | Пациент был в порядке, Эдиссон. |
These slim flexible plastic prisms can be attached to the patient's glasses, or to plano glasses if the patient has no refractive error, and serve to compensate for the inward misalignment of the affected eye. | Эти тонкие гибкие пластиковые призмы могут быть прикреплены к очкам пациента, или очкам с простыми стеклами, если пациент не имеет ошибок рефракции, и служат для компенсации несоосности внутри пораженного глаза. |
what's this patient "x" thing that's taking all the interns? | этот пациент кс забрал у нас всех интернов и когда это закончитс€? |
Patient believes Adrian Monk is obsessed with him. | Пациент считает, что Эдриан Монк одержим им . |
And the typical patient with optimal therapy survives just a little over a year, and only about seven months from the time that the cancer is first treated and then comes back and starts growing again. | Ожидаемая выживаемость в течение 5 лет составляет менее 5%. Обычно пациент, получающий оптимальное лечение, проживает чуть больше года, и проходит всего 7 месяцев с момента первого лечения опухоли, когда она начинает расти вновь. |
I hope you have a nice, patient teacher. | Надеюсь, у тебя будет добрый, терпеливый учитель. |
I got a guy... patient concierge... fixes me up with a room and an I.V. | У меня есть парень... терпеливый консьерж... помогает мне прийти в себя, ставит капельницу. |
But he's so kind, so patient. | Но он такой добрый, такой терпеливый. |
And we're not supposed to be unreasonable in health, and so I hate this word "patient." | Что касается здоровья, тут мы совсем не безрассудны, и поэтому я ненавижу слово «терпеливый». |
You're a really patient teacher. | Ты очень терпеливый учитель. |
Run! We have a patient on the table. | Быстрее, блин, больной у нас на столе! |
"Escaped mental patient returned to ward." | "Сбежавший психически больной вернулся в палату" |
Here is an M.S. patient. | Это больной, страдающий рассеянным склерозом. |
A sputum smear positive TB patient can infect 10-15 persons/year. | В среднем один больной с активной формой туберкулёза способен за год заразить 10-15 человек. |
The patient arrived to the department of liver pathologies of the medical institution in extreme emergency: confusional conscience, frank biliousness of scleras and skin, massive edemas, abdominal dropsy. | Больной поступил в отделение патологии печени медицинского учреждения в крайне тяжелом состоянии: сознание спутано, выраженная желтушность склер и кожи, массивные отеки, асцит (скопление жидкости в брюшной полости). |
You were willing to punish the husband of your patient because you identified with him. | Ты хотел наказать мужа пациентки, потому что в нём ты видел себя. |
Doing this is dangerous to the patient. | Делать так - опасно для пациентки. |
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects, such as: | По просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы. |
Patient's husband just got admitted to the E.R. | Скорая только что привезла мужа нашей пациентки. |
Jenny is horrified at what she has done, but then the translator explains that the patient's condition has nothing to do with the operation. | Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией. |
You know what you're risking by sleeping with a patient. | Ты знаешь, чем рискуешь, когда спишь с пациенткой. |
By telling me that you no longer want to be my patient. | Когда вы говорили мне что больше не хотите быть моей пациенткой. |
But now, I need a moment alone with my patient. | Но сейчас я должен остаться один с моей пациенткой. |
Recently, a patient, a young woman. | Недавний, с одной пациенткой, девушкой. |
Did you ever get in touch with that patient? | Ты связалась с той пациенткой? |
The patient got shot, and the bullet got sucked into the femoral vein. | Пациентку подстрелили, и пулю засосало в бедренную вену. |
We just decided to give meds that could kill the patient based on a guess. | Мы по наитию хотим дать лекарства, которые могут убить пациентку. |
! - He went in to save my patient! | Нырнул, чтобы спасти мою пациентку! |
Well, I'm leaving my patient, too. | Я тоже оставляю свою пациентку. |
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up. | Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. |
We have been extremely patient, but that patience is wearing thin. | Мы проявляем огромное терпение, но этому терпению приходит конец. |
Love is a battlefield, love is patient, love is kind. | Любовь- это сражение, любовь- это терпение, любовь- это честность. |
Yet when non-nuclear-weapon States call for more ambitious commitments on the part of the nuclear-weapon States towards that goal, we are told to be realistic and patient. | Тем не менее, когда государства, ядерным оружием не обладающие, призывают ядерные государства взять на себя с этой целью более смелые и перспективные обязательства, нас просят проявлять реализм и терпение. |
I thank you, Mr. President, for giving me the floor and I also thank representatives here for the patient hearing that they have given me. | Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность выступить, и я также выражаю признательность делегатам за то терпение, с которым они меня выслушали. |
We must be persuasive and patient in dealing with complexities. | Решая трудные проблемы, мы должны уметь убеждать и проявлять терпение. |
You're drifting away from under his wing, and suddenly he finds himself confused about his feelings for a patient. | Ты сместилась из-под его крыла, и внезапно он оказался запутанным в своих чувствах к пациентке. |
No, I'm thinking I need to look after my patient. | Нет, я думаю, что должен заботиться о своей пациентке. |
Seven months later, on 4 December, the same Polish medical team in Gliwice transplanted a face onto 26-year-old female patient with neurofibromatosis. | Через семь месяцев, 4 декабря, та же польская медицинская бригада в Гливице пересадила лицо 26-летней пациентке с нейрофиброматозом. |
Plus, in my case, everything you told me as a patient was spot-on. | Кроме того, все, что вы сказали мне как пациентке, было в точку. |
Danny, I just tried to introduce you to my first patient. | Дэнни, я просто пыталась представить тебя своей первой пациентке |
You should have just been patient just a little. | Надо было всего лишь чуть-чуть подождать. |
Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. | Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. |
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. | Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут. |
He's with a patient right now, but you're free to wait. | У него сейчас пациент, вам придётся подождать. |
I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. | Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток. |
When I see a young patient who is obviously... close to malnourishment, I am obliged to indicate it to her parents. | Когда я вижу столь юных пациенток, которые, похоже, находятся на грани голодного обморока, я обязан обратить на это внимание родителей. |
You should have told me you had a Playmate patient. | Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя! |
And my district patient numbers are spiralling wildly. | И число пациенток на моём участке резко растёт. |
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |