You, start wiping this place down anywhere the patient went or touched. | Начните уборку, обработав все места, где пациент был или чего касался. |
This is the address House's patient gave? | Это тот адрес, который дал пациент Хауса? |
Dr. Reese, how's our patient? | Доктор Риз, как там наш пациент? |
My patient waited 2 1/2 hours for a treatment room, but I understand Treatment 1 has been free all day. | Мой пациент ждал 2,5 часа в процедурном, а как я понимаю, Терапия 1 была свободна весь день. |
Patient and therapist, friend and enemy. | Пациент и психиатр, друг и враг. |
I am a patient man, but even I... | Я терпеливый человек, но даже я... |
You are patient and good and strong. | Ты терпеливый, добрый, - и сильный. |
Our principal goal is that patient, respectful dialogue aimed at alleviating the national security concerns of the various members of the Conference should yield a positive outcome and that the Conference should begin to work at full strength. | Главное - добиться того, чтобы терпеливый, уважительный диалог, нацеленный на снятие озабоченностей отдельных членов Конференции в отношении их национальной безопасности, увенчался позитивным результатом и Конференция по разоружению заработала в полную силу. |
I am a patient man, Andi. | Я терпеливый человек, Анди. |
The two years of our independence, in addition to moments that are undoubtedly positive, have also entailed the harsh trials that my patient and peace-loving people are now going through. | Два года нашей независимости, наряду с несомненно позитивными моментами, повлекли за собой и тяжкие испытания, через которые проходит мой терпеливый и миролюбивый народ. |
Doctors say about him: The behavior is orderly, the patient is calm. | Доктора говорят о нем: «Поведение упорядоченное, больной спокойный. |
At first, the mental patient is placed in a specialized hospital for clinical diagnosis. | Впервые психический больной госпитализируется в специальные стационары, где он обследуется до установления клинического диагноза. |
How's the patient? | Как больной, доктор? |
We have a patient who is mentally ill. | У нас психически больной пациент. |
The patient passes on to the examination section and puts on the examination robe. The doctor examines the patient and plans how to accomplish the procedure. | Больной пациент проходит в отделение осмотра, надевает халат.Доктор осматривает пациента и рассказывает пациенту как будет проходить процесс лечения. |
Todd, our appendectomy patient may be hypertensive. | Тодд, у твоей пациентки с аппендиктэктомией может быть гипертензия. |
Last night, Dan Anderssen broke my patient out of the secure lab. | Прошлой ночью, Дэн Андерсен устроил побег из охраняемой лаборатории, для моей пациентки. |
I'd ask the patient if they had any itching. | Я поинтересуюсь у пациентки, не тревожит ли ее зуд. |
When planning the treatment and diagnostic procedures, our credo is to maximally reduce their invasiveness and psychological discomfort for a patient. | Нашим кредо при формировании лечебно-диагностической мероприятий является максимальное снижение их инвазивности и психологического дискомфорта для пациентки. |
Patient's mri was negative. | Результаты МРТ пациентки чистые. |
You have no idea what's going on with your patient. | Вы не представляете, что происходит с вашей пациенткой. |
Will you be all right with Sister Bernadette, while I finish seeing to my patient? | Побудешь с сестрой Бернадеттой, пока я закончу с пациенткой? |
Go spend more time with the patient. | Лучше будь рядом с пациенткой. |
Something going on with your patient? | Что-то случилось с пациенткой? |
For how long has Miss Eames been a patient of yours? | ак долго мисс Ёймс €вл€етс€ вашей пациенткой? |
Dr. Phelps, we understand that you're treating a patient named Amy Porter. | Доктор Фелс, мы понимаем, что вы лечите пациентку Эми Портер. |
But we need to discuss our stowaway patient. | Но мы должны обсудить нашу пациентку без документов. |
We lost a patient this morning, Lisa Patrick. | Сегодня утром мы потеряли пациентку, Лису Патрик. |
You've got a patient here from County Jail. | К вам доставили пациентку из тюрьмы... |
I think I may have killed a patient. | Мне кажется, я мог убить пациентку. |
Our shareholders have been patient but let's be honest... no one is impressed by a dinosaur anymore. | Акционеры проявляют терпение, но давайте будем откровенны: динозаврами сейчас никого не удивишь. |
Moreover, as trust cannot be built overnight, we must remain patient in order to support and encourage every effort aimed at promoting confidence-building measures. | Кроме того, так как доверия нельзя добиться за один день, необходимо проявлять терпение и оказывать содействие всем усилиям, направленным на развитие мер по укреплению доверия. |
This report shows that, as a result of the courageous and patient efforts of all stakeholders, considerable progress has been made in the peacebuilding process in Burundi. | Настоящий доклад свидетельствует о значительных успехах, достигнутых в процессе миростроительства в Бурунди благодаря усилиям всех заинтересованных сторон, проявлявших упорство и терпение. |
China hopes that all parties involved will remain patient and restrained and continue to move in the direction of a peaceful solution. | Китай надеется на то, что все заинтересованные стороны будут сохранять терпение и сдержанность и будут продолжать продвигаться к достижению мирного решения. |
You sure have been patient. | Господи, у тебя действительно ангельское терпение. |
Sorry to hear about your toxaemia patient, Cynthia. | Сожалею о твоей пациентке с токсемией, Синтия. |
Seven months later, on 4 December, the same Polish medical team in Gliwice transplanted a face onto 26-year-old female patient with neurofibromatosis. | Через семь месяцев, 4 декабря, та же польская медицинская бригада в Гливице пересадила лицо 26-летней пациентке с нейрофиброматозом. |
You guys don't think it's weird House knew the patient needed a heart transplant... before we did any heart tests? | Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты? |
It's patient care. | Она заботится о пациентке. |
I heard about your patient. | Слышал о твоей пациентке. |
Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
You should have just been patient just a little. | Надо было всего лишь чуть-чуть подождать. |
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. | Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут. |
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? | Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента? |
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
A patient gifted me this pine tree. | Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце. |
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. | Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток. |
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
And my district patient numbers are spiralling wildly. | И число пациенток на моём участке резко растёт. |
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |