Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
A patient may be diagnosed with a conjugate gaze palsy by a physician performing a number of tests to examine the patient's eye movement abilities. Пациент может быть диагностирован с параличем сопряженного взгляда врачом, выполнившим ряд тестов, чтобы изучить возможности движения глаз пациента.
Right now your patient is on his way to being healed. Сейчас пациент на пути к выздоравлению.
After the intervention the patient will have to follow a poor diet of simple sugar and alcohol. После вмешательства пациент будет должен продолжить бедную диету простого сахара и алкоголя.
Right, sorry, your patient. Верно, извини, твой пациент.
Our patient sleeps in the building Наш пациент спит в здании
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
Well, it's lucky I'm a patient man. Что ж, тебе повезло, что я терпеливый человек.
This shows that the task facing us remains arduous and a serious, practical and patient approach is required to continue the extensive exchange of views and to seek common ground step by step. Это свидетельствует о том, что задача, стоящая перед нами, остается трудной и требуется серьезный, практический и терпеливый подход для того, чтобы продолжить широкий обмен мнениями и постепенно найти общие позиции.
He's smart and he's patient. Он умный и терпеливый.
"Social venture capital", or "patient capital", impact investments are structured similarly to those in the rest of the venture capital community. «Социальный венчурный капитал» или так называемый «терпеливый капитал», - импакт-инвестиции, структурированные аналогично любому другому венчурному капиталу.
While microfinance organizations and community development banks have flourished, other tools using market mechanisms, such as microcredit community development venture capital or patient capital, have also been successful. В то время как организации по микрофинансированию и общинные банки развития процветали, другие финансовые инструменты, использующие такие рыночные механизмы, как венчурный капитал в виде микрокредитов на развитие общин или «терпеливый» капитал, также были успешными.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
Sometimes called "hysteric fits", during which the patient may become violent, dangerously unmanageable. Иногда именуемые "истерическими припадками", во время которых больной может становиться агрессивным и неподдающимся контролю.
How long an AIDS patient can survive if gets treatment? Как долго больной СПИДом может прожить с лечением?
He's the memory loss patient we were just discussing about. Он больной, потерявший память, о ком сейчас и говорили.
If the patient refuses treatment, a commission of psychiatrists must examine him/her and forced treatment requires an authorization from a court. Если больной отказывается от лечения, его должна обследовать комиссия врачей-психиатров, а для его принудительного лечения требуется санкция суда.
It's infectious, it's not safe to approach the patient. Это очень опасно, не приближайтесь к больной.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
Accounting notified you two days ago about your patient's insurance. Бухгалтерия два дня назад сообщала о страховке пациентки.
I think your patient has Wilson's disease. Я думаю, у твоей пациентки болезнь Уилсона.
Last night, Dan Anderssen broke my patient out of the secure lab. Прошлой ночью, Дэн Андерсен устроил побег из охраняемой лаборатории, для моей пациентки.
Patient's mri was negative. На МРТ пациентки чисто.
Patient had an unexplained seizure. У пациентки был необъяснимый припадок.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
You neglected to tell me that his wife was your patient. Ты забыла мне сказать, что его жена была твоей пациенткой.
I have never shown such friendship to a patient. Я никогда не был так дружен ни с одной пациенткой.
Aria, Sara's staying here because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley. Ария, Сара разместилась здесь, потому что это была старая комната Шарлотты, когда она была пациенткой Рэдли.
And she was a patient for how long? И как долга она была вашей пациенткой?
Mary Drake is a patient here. Мэри Дрейк была здесь пациенткой.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
We could save this patient, but all you care about is getting your answer. Мы можем спасти эту пациентку. но Вас волнует только то, как получить ответ.
I want you to track down the patient in room 248. Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты.
Are you telling me you've fallen in love with some patient that you're treating? Ты говоришь мне что влюбился в какую-то пациентку, которую ты лечишь?
I'm going to check on our patient. Пойду проведаю нашу пациентку.
You might look in on a patient named Stanton in Ward three. ам нужно осмотреть пациентку -тэнтон, в палате єЗ.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Chopper, I have been patient... Чоппер, не испытывай моё терпение.
Snipers - patient and stubborn. Снайперы - это терпение и настойчивость.
We must be persuasive and patient in dealing with complexities. Решая трудные проблемы, мы должны уметь убеждать и проявлять терпение.
Patience is a virtue in which I believe, but there is nothing virtuous about being patient with the suffering of others. Я верю в то, что терпение - это достоинство, но нет ничего достойного в терпении по отношению к страданиям других.
The Government of Bosnia and Herzegovina had been patient and shown good will by negotiating a political agreement in Geneva that could lead to a cease-fire. Правительство Боснии и Герцеговины, проявляя терпение и добрую волю, вело переговоры в Женеве в целях заключения политического соглашения, которое привело бы к прекращению огня.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I'm calling about a patient of Dr. Weaver's... Я звоню узнать о пациентке д-ра Вивера...
And is there anything we should be doing, you know, to actually help the patient? А что нам делать для того, чтобы... ну знаете, действительно помочь пациентке?
We just decided to give meds that could kill the patient based on a guess. Мы решили дать пациентке препарат, который может ее убить, основываясь на догадке.
He told his patient that it was the first time he was performing a spinal tamp. Он сказал своей пациентке, что впервые сделал спинальную анестезию.
The doctor must treat each patient with the greatest respect. Самое главное - подойти с уважением к каждой пациентке.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
You should have told me you had a Playmate patient. Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя!
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...