Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
The patient was admitted this morning with shortness of breath and palpitations. Пациент поступил сегодня утром с одышкой и учащенным сердцебиением.
I have one patient in C.T., another one waiting for an O.R. Один пациент сейчас на КТ, другой ждет операционную.
Doctors are obliged to inform the patient about the illness, the possibility of treatment, the side effects, etc., with a view to gaining the patient's consent to the treatment - the so called "informed consent". Врачи обязаны проинформировать пациента о его болезни, возможном лечении, побочных эффектах и пр., после чего пациент дает согласие на лечение; это принцип так называемого "осознанного согласия".
The patient breathed his last. Пациент расстался с жизнью.
Now, also a video is done of the patient or spouse andmedical presenter, with the patient agreeing that he understandsthe procedure to be done, including all the possible failuremodes. Видео демонстрируется пациенту или его супругу вприсутствии медицинского эксперта. Пациент, понимая как все будетпроходить, дает осознанное согласие, имея в виду все возможныериски.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
But little by little, we began to see the ability of patient, sustained dialogue to lessen doubts, improve understanding and promote confidence. Однако мало-помалу мы стали замечать, что терпеливый и непрерывный диалог рассеивает сомнения, углубляет взаимопонимание и укрепляет доверие.
Maybe he's a patient guy. I don't know. Не знаю, терпеливый он, что ли.
You remember Stan, who's now my sensitive, patient, foot-massaging angel. Ты помнишь Стена Который теперь чувствительный, терпеливый, ангел массажа ног
This shows that a serious, pragmatic and patient approach on the part of the entire membership is required to the reform of the Council if we are to continue an extensive exchange of views and seek common ground step by step. Это показывает, что для реформирования Совета требуется серьезный, прагматичный и терпеливый подход со стороны всех членов Организации, если мы хотим продолжить широкий обмен мнениями и стремимся постепенно прийти к общему мнению.
And I really understood what patient capital meant emotionally in the last month or so. Я вправду поняла на эмоциональном уровне, что такое терпеливый капитал, только где-то около месяца назад.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
I'm the patient tonight, so you'll have to make do with the sofa. Сегодня я больной, тебе придётся довольствоваться софой.
You are not the first patient to give such proposal Вы не первый больной, который мне это предлагает.
We need an AIDS patient being flogged in hell. Нам нужен больной СПИДом которого секут плетьми в аду.
Well, the doctor happen to live... in the same house as the patient and his wife Так вышло, что этот врач живёт в том же доме, что и больной со своей женой.
And thou, too careless patient as thou art, А ты, больной помазанник, вручаешь
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
You were willing to punish the husband of your patient because you identified with him. Ты хотел наказать мужа пациентки, потому что в нём ты видел себя.
The patient's life may depend on her consenting. Жизнь пациентки может зависеть от ее согласия.
I am right about my patient. Что я права по поводу своей пациентки!
That'd be a pretty good reason to hide a patient death. Веская причина, чтобы скрыть смерть пациентки.
And what did he say when you asked him if he'd seen the reference to phenelzine sulphate in the patient's notes? И что он сказал, когда вы спросили его, видел ли он пометку о фенелзине в карте пациентки?
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
She wasn't even my patient. Она даже не была моей пациенткой.
Barbara Coleman was a patient of yours. Барбара Коулман была вашей пациенткой.
Typical patient, was she? Она была обычной пациенткой?
I used to be a patient. Когда-то я была здесь пациенткой.
So stop seeing your patient. Так прекрати видится со своей пациенткой.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
Take the patient back to holding, and the next O.R. that's available is yours. Увези пациентку обратно в палату и следующая операционная будет в твоем распоряжении.
Said the patient's name was Hills. Сказала, что пациентку зовут Хиллс.
I do think this is a record number of mothers for one patient. Да, я думаю, это рекордное количество матерей на одну пациентку
I'm going to check on our patient. Пойду проведаю нашу пациентку.
Just the inspirer must be capable to make the patient believe this. Но тот, кто будет его оказывать, должен суметь убедить в этом пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Not everyone's going to be so patient. Ни каждый способен на такое терпение.
As trust cannot be built overnight, we need to remain patient with this step-by-step approach. Так как нельзя быстро завоевать доверие, нам следует проявлять терпение, осуществляя этот поэтапный подход.
In this same regard, New Zealand commends the patient persistence of the Director General and his staff in working towards the implementation of the agreement. В этой связи Новая Зеландия признательна Генеральному директору и его сотрудникам за терпение и настойчивость в отношении осуществления данного соглашения.
And thank you so much for being so patient with me and just... helping me to stay calm. Спасибо тебе за твоё терпение, за то, что помогал сохранять спокойствие.
Notably, the word "patient" does not appear, and the Fed has signaled that it may raise its benchmark rate as early as June. Примечательно, что слово «терпение» не всплывало, и ФРС сигнализировала, что ключевая процентная ставка может быть поднята уже в июне.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I thought you weren't allowed to go near that patient. Я думал, вам нельзя приближаться к этой пациентке.
Ms. Green questioned my witness about one prior patient, Camille Voight. Мисс Грин допросила моего свидетеля о предыдущей пациентке, Камилле Войт.
The patient needs an mri. Это пациентке нужна МРТ.
The actual patient is 16. И вообще-то, пациентке 16.
I heard about your patient. Слышал о твоей пациентке.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента?
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...