I had to double-check it to make sure they didn't say "pathetic," which is what all my friends think I am. | Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья. |
You're a pretty pathetic guard dog... loyal to a master that can't even feed himself. | Ах, ты жалкий мой сторожевой пёсик... хранишь преданность хозяину, который сам и носки не может одеть. |
The uglier and the more disheveled and pathetic you get Scrat, the funnier he is. | Чем более жалкий, взъерошенный и растрепанный у Скрата вид, тем смешнее он выглядит. |
This pathetic midlife crisis of yours is hurting the company... and I'm getting so sick of cleaning up your messes. | Этот ваш жалкий кризис среднего возраста вредит компании, и я устал убирать за вами. |
Pitied and shunned by everyone until I wind up sitting with the most pathetic people there. | Жалкий тип, избегаемый всеми и находящий убежище в компании трёх самых нелепых персонажей. |
It's just pathetic, Dee. | Просто это жалкое зрелище, Ди. |
This is just pathetic. | [Мак] Вот ведь жалкое зрелище... |
How pathetic is that? | Жалкое зрелище, не правда ли? |
How pathetic is that? | Жалкое зрелище, да? |
I know. I can't think of anything more pathetic. | Я знаю, это было жалкое зрелище. |
What home, this pathetic substitute? | Какой дом, этот трогательный заменитель? |
Children... You're so pathetic! | Детей... Ты такой трогательный! |
You know, or... if funny's the wrong word, then sort of pathetic in a way. | Или, может быть, если не забавный, то в некоторой степени трогательный. |
She has this pathetic, dying-puppy-dog look. | У неё такой трогательный взгляд умирающего щенка... |
Get your filthy hands off me, you pathetic little men! | Прочь от меня свои руки, ты, грязный, ничтожный человечишка! |
A pathetic, sneaky little liar! | Ничтожный, противный лжец. |
You are a small and pathetic man! | Ты мелкий и ничтожный человек! |
Are they to use this pathetic piece? | Мне что, давать гостям этот ничтожный кусок мыла? |
I have a very pathetic bodyguard, the most pathetic. | Да и тот - самый ничтожный. |
Honey, this is like pathetic. | Дорогой, это всё так печально. |
It's so sad and pathetic and Cyril-y. | Это так грустно и печально и в стиле Сирила. |
Isn't it pathetic? | Все это так печально, правда? |
That's pathetic, charlie. | Это печально, Чарли. |
I don't know how to drive and it's fairly pathetic, you know, 'cause I'm... | Я не умею водить, и это печально, ведь мне... |
Okay, your obsession with our graduation is kind of pathetic. | Ваша одержимость нашим выпускным выглядит убого. |
Undignified, pathetic - you know? | Несолидно, убого - понимаешь? |
That'd be pathetic. | Это было бы убого. |
Because it is pathetic. | Да потому что это убого. |
Pathetic doesn't cover it. | Это не просто убого. |
I called her pathetic and ludicrous. | Сказала, что это патетично и довольно смешно. |
Well, it's just pathetic and rather ludicrous. | Это просто патетично и довольно смешно. |
It's just pathetic, isn't it, self-pity? | Это так патетично, не правда ли, жалость к себе? |
It was hilarious, pathetic at the same time for all the wrong reasons. | Было смешно, патетично и в то же время все не по тем причинам. |
I look that pathetic? | Я выгляжу так патетично? |
My pathetic little worm... whom I could utterly crush... if I chose to. | Мой патетический маленький червяк, которого я смог бы раздавил, если бы этого желал. |
That was a pathetic, theatrical move that disdainfully flouted international values. | Это был патетический, театральный жест, который стал презрительной насмешкой над международными идеалами. |
You're a pathetic, little person. | Ты патетический и жалкий тип. |
Eminently forgettable pathetic little man. | Легко забывающийся патетический маленький человек. |
It's a government-funded pathetic friend. | Это поддерживаемый правительством патетический друг. |
You know, Quagmire, you are pathetic. | Знаешь, Куагмир, ты ничтожество. |
But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. | Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день. |
You're pathetic, Batman! | Вы ничтожество, Бэтмэн. |
Because I don't want you staring at me like you're staring at me right now, with pity, like I'm pathetic. | Потому что я не хочу, чтобы вы пялились на меня так, как вы смотрите на меня сейчас, с жалостью, как будто я ничтожество или еще похуже. |
Living with that pathetic guy must be dreadful. | Мне рассказали, что он - полное ничтожество. |
This would be sad if it wasn't so pathetic. | Печально, но главное как нелепо. |
I did something pathetic. | Я вела себя нелепо. |
It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. | Все, что здесь происходит, нелепо! |
I have to confess I was envious of you and it's made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it's ridiculous because I'm so lucky to have you here. | Должен признаться - я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь. |
I find that pathetic! | Вот это действительно нелепо! |
A month for theft is pathetic! | Месяц за кражу, это же унизительно! |
And yes... this is pathetic as well! | И, да, это очень унизительно! |
This is a little pathetic, don't you think, Lucious? | Немного унизительно, правда, Люциус? |
Want to know how pathetic I am? | Тебе интересно, насколько это унизительно? |
How pathetic is that, it's so pathetic... | Как это унизительно, кошмар какой. |
Good, because that would be pathetic. | Хорошо, потому что это было бы глупо. |
It's pretty pathetic that I had to save you... w-when you came to save me. | Глупо получилось... ты пришла спасать нас... а в итоге мне пришлось спасать тебя... |
Because I was so pathetic, I suppose? | Потому что я выглядела так глупо и жалко? |
I look so pathetic! | Я так глупо выгляжу! |
It might sound pathetic, but there's something else. | Знаю, знаю, это звучит глупо и пафосно, но я должен... Потерпите еще немного. |