| When you're paralyzed by fear, you... Freeze anyone who's around you. | Когда тебя парализует страх, ты... обездвиживаешь всех вокруг. |
| And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. | А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |
| You're trying to live in two different worlds, and it's got you paralyzed. | Ты пытаешься жить в двух разных мирах, и это тебя парализует. |
| If you're paralyzed by indecision, you can't do this job. | Если нерешительность тебя парализует, то ты не можешь заниматься этой работой. |
| One sting and I'm paralyzed... | Один укус - и меня парализует. |
| I've injected you with something that renders your body mostly paralyzed. | Средство, что я тебе ввёл, почти полностью парализует тело. |
| Yes, Brandi might end up paralyzed. | Да, возможно, это парализует Бренди. |
| But Mom wrote that in the face of our greatest fear our powers are paralyzed. | Но мама написала, что при этом страх парализует силы. |
| If she doesn't get treatment immediately, she will be paralyzed. | Если она вовремя не получит медицинскую помощь ее парализует. |
| In breach of the country's international human rights commitments, these policies have purposefully paralyzed the exercise of citizens' right to full and inclusive participation in public life. | Такая политика, идущая вразрез с международными обязательствами страны в области прав человека, целенаправленно парализует реализацию права граждан на полное и всестороннее участие в общественной жизни. |
| That's why, when someone has a stroke on the left side of the brain, they become paralyzed on the right. | Именно поэтому, когда у кого-то инсульт в левом полушарии мозга, человека парализует с правой стороны. |
| Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. | После удара в него диафрагму частично парализует... поэтому тебе сейчас так трудно дышать. |
| There's a possibility he could be paralyzed or... you know... worse. | Есть риск, что его парализует или... или еще хуже... |
| Because why do you always get paralyzed? | А почему тебя всё время парализует? |
| In three minutes he's paralyzed. | Через З минуты его парализует. |
| She's, like, paralyzed or something. | Да её словно парализует! |
| It leaves their children paralyzed, and it drags theirfamilies deeper into poverty, because they're desperately searchingand they're desperately spending the little bit of savings thatthey have, trying in vain to find a cure for theirchildren. | парализует детей и повергает семьи в еще большую нищету, потому что семьи пытаются найти выход и в отчаянии тратят последниесэкономленные гроши, тщетно стараясь вылечить своих детей. |
| A stronger version of Shin No Ippou. I've paralyzed her lungs. | Приём "Шаг души" силен тем, что парализует работу лёгких. |
| He's dead, paralyzed at the very least. | Он умрёт, или его, как минимум, парализует. |
| But as I searched around in the darkness, I realized I was actually paralyzed by all of the choices that I never had before. | Пытаясь нащупать выход в этом тупике, я осознал, что меня парализует множество выбора которого я не имел прежде. |
| Are you really saying that you'd stick around with me if I was paralyzed from the neck down? | Или ты хочешь сказать что останешься со мной если меня парализует ниже шеи? |
| Or one who gets paralyzed. | Или его парализует до конца жизни. |
| A stronger version of Shin No Ippou. I've paralyzed her lungs. | Этот вариант приёма "Одна сторона души" сильнее обычного, сильнее настолько, что он парализует лёгкие. |
| He's paralyzed if we go anywhere near the Adamkiewicz. | Если мы подберёмся к адамкевичу, его парализует. |
| And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. | А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |