Английский - русский
Перевод слова Paralyzed

Перевод paralyzed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парализованный (примеров 25)
Mr. Edward R. Sansom: Joel's paralyzed father, a former boxing manager. Эдвард Р. Сансом - парализованный отец Джоула, бывший боксерский менеджер.
Right now, he's in a hospital, paralyzed. В данный момент он в больнице, парализованный.
Paralyzed and bedridden, he spends the rest of his long life in solitude. Парализованный и прикованный к постели, он проводит остаток своей долгой жизни в одиночестве.
I suppose you think I've been just lying here... all these weeks in a state of paralyzed sloth. Полагаю, ты думаешь, что все эти недели я провалялся, парализованный бездельем.
President Bush seemed like a deer caught in the headlights -paralyzed, unable to do almost anything - for months before he left office. Президент Буш был похож на оленя, которого ослепил свет фар автомобиля -парализованный и неспособный сделать почти ничего в течение нескольких месяцев до того, как покинуть должность.
Больше примеров...
Парализовало (примеров 68)
If I'm paralyzed, who will be responsible? А если бы меня парализовало, кто бы отвечал?
Richard, if I am paralyzed because you insisted that I spend my Thanksgiving at your ex-wife's parents' house, then you are never leaving me. Ричард, если меня парализовало из-за Дня благодарения с родителями твоей бывшей ты никогда не посмеешь меня бросить!
She was paralyzed in the attack. Её парализовало во время атаки.
Or paralyzed from the neck down? Или ее полностью парализовало?
His lower half is paralyzed, from a spinal injury. Мой товарищ ему парализовало ноги.
Больше примеров...
Парализует (примеров 26)
I've injected you with something that renders your body mostly paralyzed. Средство, что я тебе ввёл, почти полностью парализует тело.
Because why do you always get paralyzed? А почему тебя всё время парализует?
He's dead, paralyzed at the very least. Он умрёт, или его, как минимум, парализует.
He's paralyzed if we go anywhere near the Adamkiewicz. Если мы подберёмся к адамкевичу, его парализует.
But as I searched around in the darkness, I realized I was actually paralyzed by all of the choices that I never had before. Пытаясь нащупать выход в этом тупике, я осознал, что меня парализует множество выбора которого я не имел прежде.
Больше примеров...
Парализовал (примеров 21)
I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. Я не хотел, чтобы меня парализовал этот растущий во мне страх.
On July 10, 1910 he suffered a stroke that paralyzed the right side of his body. 10 июля 1910 года он перенес инсульт, который парализовал правую сторону его тела.
I came 'cause I paralyzed a dude. Я пришел, потому что парализовал одного чувака.
The Commission noted that the post-electoral crisis nearly paralyzed the country's education system, consequently preventing hundreds and thousands of children for several months from enjoying the right to education. Комиссия констатировала, что наступивший после выборов кризис практически парализовал систему образования в стране, тем самым лишив сотни тысяч детей пользования правом на образование в течение нескольких месяцев.
Can we, today, collectively and bitterly lament that the United Nations has been prevented from acting because the vote of a single member has paralyzed it, and then tomorrow grant that same paralyzing power to another handful of chosen States? Можем ли мы вместе горько сетовать сегодня на то, что Организации Объединенных Наций помешали действовать из-за голоса одного государства-члена, который парализовал работу Организации, а затем назавтра предоставлять такую же ограничивающую привилегию группе других избранных государств?
Больше примеров...
Парализовать (примеров 15)
I swear, you could have paralyzed me. Клянусь, ты могла бы меня парализовать.
Otherwise, a fall from that height could easily have killed her or left her paralyzed. Иначе падение с такой высоты могло легко ее убить или парализовать.
If you make a mistake, you could leave me paralyzed. Если ты ошибешься, меня может парализовать.
I know, but if we don't do this operation, she could be paralyzed or worse. Понимаю, но если не сделать операцию сейчас, её может парализовать, или еще что похуже.
The bleed could leave him paralyzed. Кровотечение может его парализовать.
Больше примеров...
Парализовали (примеров 14)
She was deliberately paralyzed and made to suffer. Её специально парализовали и заставили страдать.
Well, I've never paralyzed anyone. Ну, мы никогда никого не парализовали.
These arrests paralyzed any attempts to create anti-Soviet groups. Эти аресты парализовали любые попытки противостоять советским планам.
2008 began with devastating snowstorms that paralyzed most of central and southern China's transport system, interrupting lives and causing severe material damage. 2008 год начался с невероятно сильных снежных метелей, которые парализовали большую часть транспортной системы центрального и южного Китая, унося жизни и нанося серьезный ущерб.
Moreover, Tymoshenko managed Ukraine's crisis despite the tremendous and often irresponsible resistance of her political opponents, who frequently paralyzed the parliament when the government refused to accept populist proposals that would undermine efforts at financial stabilization. Кроме того, Тимошенко успешно регулировала кризисную ситуацию в Украине, несмотря на огромное и часто безответственное сопротивление ее политических противников, которые часто парализовали работу парламента, когда правительство отказывалось принять популистские предложения, которые подорвали бы усилия финансовой стабилизации.
Больше примеров...
Парализовала (примеров 9)
Whatever his problem is, it paralyzed him. Какая бы ни была у него проблема, она его парализовала.
With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии.
See, Anezka had paralyzed Petra and taken her place. Видите, Анеска парализовала Петру и заняла ее место.
Insidiously, it paralyzed Lebanon's economy on the whole, impeded its socio-economic development and inhibited its historic contribution to human civilization, a contribution which Lebanon had been extending for 5,000 years. По сути, она парализовала всю экономику Ливана, задержав его социально-экономическое развитие и помешав его историческому вкладу в развитие человеческой цивилизации - вкладу, который Ливан вносил на протяжении 5000 лет.
Dewa approached to about 7,500 yards (6,900 m) of the harbor, but as no notice was taken of the Japanese ships, he was convinced that the night attack had successfully paralyzed the Russian fleet, and sped off to report to Admiral Tōgō. Дэва приблизился примерно на 7 км к гавани но, поскольку он остался незамеченным, пришёл к выводу, что ночная атака парализовала русскую эскадру, и поспешил с отчётом к Того.
Больше примеров...
Паралич (примеров 12)
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
They say you're paralyzed from the waist down. Говорят, что у тебя паралич нижней половины тела.
I'm paralyzed with happiness! Счастье разбило меня, как паралич!
He's paralyzed from the waist down. Паралич нижней части тела.
But even so, although you're physically paralyzed, everything else seems normal. Но, как бы там ни было, Несмотря на ваших паралич, что несомненно, всё остальное похоже, в норме, так что надежда есть.
Больше примеров...