When you're paralyzed by fear, you... Freeze anyone who's around you. |
Когда тебя парализует страх, ты... обездвиживаешь всех вокруг. |
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. |
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |
You're trying to live in two different worlds, and it's got you paralyzed. |
Ты пытаешься жить в двух разных мирах, и это тебя парализует. |
If you're paralyzed by indecision, you can't do this job. |
Если нерешительность тебя парализует, то ты не можешь заниматься этой работой. |
One sting and I'm paralyzed... |
Один укус - и меня парализует. |
I've injected you with something that renders your body mostly paralyzed. |
Средство, что я тебе ввёл, почти полностью парализует тело. |
Yes, Brandi might end up paralyzed. |
Да, возможно, это парализует Бренди. |
But Mom wrote that in the face of our greatest fear our powers are paralyzed. |
Но мама написала, что при этом страх парализует силы. |
If she doesn't get treatment immediately, she will be paralyzed. |
Если она вовремя не получит медицинскую помощь ее парализует. |
In breach of the country's international human rights commitments, these policies have purposefully paralyzed the exercise of citizens' right to full and inclusive participation in public life. |
Такая политика, идущая вразрез с международными обязательствами страны в области прав человека, целенаправленно парализует реализацию права граждан на полное и всестороннее участие в общественной жизни. |
That's why, when someone has a stroke on the left side of the brain, they become paralyzed on the right. |
Именно поэтому, когда у кого-то инсульт в левом полушарии мозга, человека парализует с правой стороны. |
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. |
После удара в него диафрагму частично парализует... поэтому тебе сейчас так трудно дышать. |
There's a possibility he could be paralyzed or... you know... worse. |
Есть риск, что его парализует или... или еще хуже... |
Because why do you always get paralyzed? |
А почему тебя всё время парализует? |
In three minutes he's paralyzed. |
Через З минуты его парализует. |
She's, like, paralyzed or something. |
Да её словно парализует! |
It leaves their children paralyzed, and it drags theirfamilies deeper into poverty, because they're desperately searchingand they're desperately spending the little bit of savings thatthey have, trying in vain to find a cure for theirchildren. |
парализует детей и повергает семьи в еще большую нищету, потому что семьи пытаются найти выход и в отчаянии тратят последниесэкономленные гроши, тщетно стараясь вылечить своих детей. |
A stronger version of Shin No Ippou. I've paralyzed her lungs. |
Приём "Шаг души" силен тем, что парализует работу лёгких. |
He's dead, paralyzed at the very least. |
Он умрёт, или его, как минимум, парализует. |
But as I searched around in the darkness, I realized I was actually paralyzed by all of the choices that I never had before. |
Пытаясь нащупать выход в этом тупике, я осознал, что меня парализует множество выбора которого я не имел прежде. |
Are you really saying that you'd stick around with me if I was paralyzed from the neck down? |
Или ты хочешь сказать что останешься со мной если меня парализует ниже шеи? |
Or one who gets paralyzed. |
Или его парализует до конца жизни. |
A stronger version of Shin No Ippou. I've paralyzed her lungs. |
Этот вариант приёма "Одна сторона души" сильнее обычного, сильнее настолько, что он парализует лёгкие. |
He's paralyzed if we go anywhere near the Adamkiewicz. |
Если мы подберёмся к адамкевичу, его парализует. |
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. |
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |