| No, if I made Chestnut parade around and be humiliated in public, then I have to be willing to do the same. | Нет, раз я заставила Каштана маршировать и подвергаться насмешкам, тогда я должна сделать то же самое и с собой. |
| 2.2 In the meantime, the author and other persons arrested were also transferred to Kalaimagal School, where they were forced to parade before the author's hooded son. | 2.2 В это время автора и других арестованных лиц также доставили в помещение школы в Калаимагале, где их заставили маршировать перед сыном автора, на голову которого был надет мешок. |
| But certain categories of employees can't go joining every parade. | Просто некоторые категории сотрудников не имеют права маршировать |
| Yes. Let's march in that parade like real soldiers, not janitors. | Будем маршировать на параде, как солдаты, а не уборщики. |
| My point is, he started goose-stepping in the marionette parade. | Я к тому, что он начал маршировать в параде марионеток. |