There's been a faraday in palm city For 200 years. | В Палм Сити уже около 200 лет живут Фарадеи. |
Meet me in 20 minutes at the corner of El Dorado and Palm. | Встречаемся через 20 минут на углу Эльдорадо и Палм. |
Desert Palm and other local hospitals declined to comment when asked if they had recently... | Дезерт Палм и другие местные больницы отказались комментировать, когда у них спросили о недавно поступивших... |
Well, we have McVitie's Chocolate Homewheat, which I don't imagine they serve at the Palm Court. | У нас есть пшеничные печенья Макавити, которые не могу себе представить, чтобы подавали в Палм Корте. |
Individual, dissenting, opinion of Committee members Ms. Christine Chanet, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Michael O'flaherty, Ms. Elisabeth Palm and Mr. Hipólito Solari-Yrigoyen | Особое несогласное мнение г-жи Кристины Шане, г-на Раджсумера Лаллаха, г-на Майкла О'Флаэрти, г-жи Элизабет Палм и г-на Иполито Солари-Иригойена |
The palm tree, perhaps a dream shattered. | Пальма, должно быть, - разбитая мечта. |
Palm Tree beer, it's a local brew. | Пиво "Пальма", это местный сорт. |
That palm tree doesn't make any sense. | Эта пальма никуда не годится. |
This was, of course, mainly due to the diligent preparatory work that Agents like the ubiquitous Gogel; Johannes Goldberg, for National Economy; and Johannes van der Palm, for National Education; had done. | Во многом это произошло благодаря добросовестно проделанной подготовительной работе агентов вроде Гогеля, Йоханнеса Гольдберга в сфере национальной экономики и Йоханнеса ван дер Пальма в сфере национального образования. |
We had the Palm send them a decent meal. | Мы заказали им приличную еду из ресторана "Пальма". |
You had pride on your face after searing my palm. | Гордыня была на твоём лице, когда ты прижёг мне ладонь. |
Slap that wad in your palm a few times! | Постучи этой пачкой о свою ладонь несколько раз! |
That is every song that Isaac Hayes ever recorded in the palm of your hand - that's what that is. | Тут все песни, что когда-либо записывал Айзек Хейз, с ладонь твоей руки - вот что это. |
Let me see your palm. | Дай мне посмотреть твою ладонь. |
Well, technically, ma'am, he had the palm of your hand in his hand. | Фактически, мэм, ваша ладонь была в его руке. |
This was generally financed from within the respective commodity sector, through a levy on production (palm oil) or production and exports (rubber). | Они финансировались, как правило, за счет ресурсов соответствующего товарного сектора с помощью налога на производства (пальмового масла) или производства и экспорта (каучука). |
UNODC projects already account for 10 per cent of total Peruvian exports of coffee, 34 per cent of palm heart exports and 55 per cent of cocoa exports. | На долю продукции, производимой по линии проектов ЮНОДК, уже приходится 10 процентов от общего объема перуанского экспорта кофе, 34 процента экспорта пальмового саго и 55 процентов экспорта какао-бобов. |
While Liberia is largely dependent on imported produce, its strategic focus on agricultural development is currently directed at large-scale monoculture plantation projects that require the clear-cutting of vast tracts of forest, in particular for the production of palm oil. | Либерия в значительной степени зависит от импорта продукции, и основным элементом ее стратегии развития сельского хозяйства в настоящее время являются масштабные проекты по созданию монокультурных плантаций, предполагающие вырубку больших участков лесов, в особенности если речь идет о производстве пальмового масла. |
They've funded research that shows that we can doubleglobal palm oil production without cutting a single tree in thenext 20 years, and do it all in Borneo alone by planting on landthat's already degraded. | Они финансировали исследование, которое показало, что можноувеличить в двое мировое производство пальмового масла, не срубивни единого дерева в последующие 20 лет. Все это можно сделать вБорнео, засаживая деградированные земли. |
Economic activity in Liberia's formal sector in the pre-civil war years was heavily concentrated on the production and export of iron ore, natural rubber, timber and crops, including coffee, cocoa and palm products. | Экономическая деятельность в формальном секторе Либерии в период до гражданской войны была связана главным образом с добычей железной руды, производством натурального каучука, лесозаготовками и выращиванием растительных культур, включая кофе, какао и изделия из пальмового дерева, а также с их экспортом. |
A strong expansion of world demand for palm oil contributed to the success of this product, while enhanced productivity kept cocoa production profitable despite declining world market prices. | Устойчивое повышение мирового спроса на пальмовое масло способствовало успеху этого продукта, производство же какао, благодаря росту производительности, оставалось прибыльным, несмотря на снижение цен на мировых рынках. |
The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones. | Контроль за торговлей и другими деловыми предприятиями, связанными с товарными культурами, такими, как кофе и пальмовое масло, является в оккупированных районов почти тотальным. |
On Palm Sunday in April 1791, he took communion from a non-juring priest. | В Пальмовое воскресенье в апреле 1791 года он принял причастие от неприсягнувшего священника. |
Forest products, coffee, palm oil, palm heart and natural rubber grown under ecologically sustainable agro-forestry and forest management systems, processed and marketed through agro-industries with farmer participation, have proved to be the most viable alternatives. | Наиболее конкурентоспособными альтернативными товарами оказались продукция лесного хозяйства, кофе, пальмовое масло, пальмовая сердцевина и натуральный каучук, которые получают в условиях экологически устойчивых систем агролесоводства и лесопользования, а их обработку и сбыт осуществляют на агропромышленных предприятиях при участии фермеров. |
Both village and city women produce and market palm oil, peanut oil and coconut oil, gari and tapioca, which are made from cassava, and a local alcoholic beverage obtained from processed fermented maize and sorgum. | Женщины, живущие в сельских районах и в городах, производят и продают пальмовое масло, арахис, кокосовые орехи, муку из маниоки и тапиоку, местный напиток, который получают путем переработки/брожения сорго и кукурузы. |
Palm syrup is also traditionally used on La Gomera for general medicinal purposes. | Пальмовый сироп также традиционно используются на острове Ла Гомера для лечебных целей. |
Palm State is South Carolina. | Пальмовый штат - это Южная Каролина. |
The Masarang Palm Sugar Factory started its production after opening by President Susilo Bambang Yudhoyono on 14 January 2007. | Пальмовый сахарный завод был торжественно открыт 14 января 2007 года президентом Индонезии Сусило Бамбанг Юдойоно. |
The Palm House was built by architect Decimus Burton and iron-maker Richard Turner between 1844 and 1848, and was the first large-scale structural use of wrought iron. | Пальмовый дом был создан архитектором Децимусом Бёртономruen и металлургом Ричардом Тёрнеромruen между 1844 и 1848 годами и стал первым крупным сооружением, в котором использовалась кованая сталь. |
CDFA; Red Palm Weevil, Worst Known Pest of Palm Trees Detected in Laguna Beach Hoddle et al. (2017) The palm weevil Rhynchophorus vulneratus is eradicated from Laguna Beach. | Красный пальмовый долгоносик терроризирует Майорку Hoddle et al. (2017) The palm weevil Rhynchophorus vulneratus is eradicated from Laguna Beach. |
These manuscripts were produced using inexpensive material, like palm leave and birch, with fine calligraphy. | Эти рукописи были изготовлены из недорогого материала, например, пальмовых листьев и берёсты, и включали изысканные каллиграфические надписи. |
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it. | Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это. |
Working with scientists from the Volcani Institute, Tirat Zvi developed a method of preserving the palm fronds for several months, allowing them to be harvested in the spring and sold in the fall, for use on the holiday of Sukkot. | Совместная разработка ученых из Volcani Institute и специалистов из Тират-Цви позволила увеличить срок хранения пальмовых листьев до нескольких месяцев, что позволило сохранить молодые листья пальм, собранные весной для праздника Суккот, проходящего осенью. |
In Peru, UNODC is building upon the success of 2005, where UNODC-supported farmers' enterprises reached sales of $40 million of coffee, cacao, palm oil and palm hearts, 90 per cent of which went to export markets. | В Перу ЮНОДК наращивает успехи 2005 года, когда уровень продаж кофе, какао, пальмового масла и съедобных пальмовых сердцевин поддерживаемых ЮНОДК фермерских предприятий в Перу достиг 40 млн. долл., при этом 90 процентов ушло на экспортные рынки. |
When customary lands are converted to oil palm, many of these age-old traditions are lost and women find themselves left without both the income and the opportunity of socialising. | Когда общинные земли передаются под плантации для выращивания пальмовых деревьев, из которых добывают масло, многие из древних традиций утрачиваются, и женщины остаются одновременно без дохода и без возможности общаться со своими соплеменницами. |
The Star Trek franchise inspired some designers of technologies, the Palm PDA and the handheld mobile phone. | Франшиза вдохновила некоторых дизайнеров технологий, операционной системы Palm OS и мобильных телефонов. |
The product SKU on this model was PTR690HK, which is aligned with products in the Trēo family of Palm smartphones. | Код SKU Palm Centro - PTR690HK, который совместим с продуктами семейства Trеo смартфонов Palm. |
If someone wants games for mobile Java platform in freeware, you can download from following site does not guarantee that all work properly on the Palm: download. | Если кто-то хочет, игры для мобильной платформы Java в свободно, вы можете загрузить из следующих сайт не гарантирует, что все работает правильно на Palm: "Загрузка". |
The successor to Palm OS is webOS, which debuted on the Palm Pre in June 2009. | Centro являлся одним из последних устройств, выпущенных с операционной системой Palm OS, заменённой на webOS от Palm, которая дебютировала на Palm Pre в июне 2009 года. |
You can identify them the same way as Palm PDAs. | Подобные устройства можно определить так же, как определяются КПК на основе операционной системы Palm OS. |
Every year on Palm Sunday the citizens of Maglizh celebrate their town's holiday. | Каждый год в Вербное воскресенье жители города Мыглижа отмечают праздник своего города. |
That's it, in Palm Sunday. | Это так, в вербное воскресение. |
It's Palm Sunday, the procession is yet to come, but the evening is getting late, and I've been invited to stay. | Это вербное воскресенье, шествие еще впереди, но уже вечерело, и меня пригласили остаться. |
It was the Palm Sunday potluck. | На пикнике в вербное воскресенье. |
Palm Sunday was worshiped for centuries Jezuskiem procession of palm, whose statue was carried out on a donkey at the head of the procession. | Вербное воскресенье поклонялись в течение столетий Jezuskiem процессии пальмы, статуя которого была проведена на осле во главе процессии. |
He's got the combination in the palm of his hand. | Он все держит в своих руках. |
You had the whole bar in the palm of your hand. | Весь бар был в твоих руках. |
I'll have the entire city of New Orleans in the palm of my hand. | весь Новый Орлеан будет в моих руках. |
All in the palm of his hand. | Всё только в его руках. |
I want that audience in the palm of my hand. | Я хочу держать аудиторию в своих руках. |
And now, your palm print in her hotel room. | И твои отпечатки в её номере. |
We found partial palm prints on the Cessna door and fingerprints on the inside. | Мы нашли частичные отпечатки ладоней на двери самолета и отпечатки пальцев внутри. |
His palm print was on it. | На ней были его отпечатки. |
We have your palm print. | У нас твои отпечатки пальцев. |
Isn't it about time we put my prints on the palm scanner? | Мне кажется, уже пора внести мои отпечатки в сканнер для входа. |
If that's true, I should be able to do a Palm Blast. | Если это правда, я способен сделать Палм-Бласт. |
Actually, I did a Palm Blast back there. | По правде, я сделал Палм-Бласт туда. |
When are you going to teach me Palm Blast? | Когда вы будете учить меня Палм-Бласт? |
Can you do a Palm Blast? | А как насчет Палм-Бласт (удар на расстоянии)? |
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? | Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт? |