Английский - русский
Перевод слова Palm

Перевод palm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палм (примеров 190)
Should one of us head down to palm desert just in case? Может одному из нас поехать в Палм Дезерт на всякий случай?
He has surgical privileges all over Palm Glade County. У него права на проведение операций по всему округу Палм Глэйдс.
I got my old job back at Palm Glade... Я получила свою прежнюю работу в Палм Глейд...
Can you make a dinner reservation before the bout for Mr. Sterling and me anywhere but The Palm? Закажите, пожалуйста столик перед боем для меня и мистера Стерлинга где угодно, кроме Палм.
'With all that sorted out, 'we opened the taps and headed into Palm Springs.' С этим мы разобрались. и нажав на газ, мы отправились в Палм Спрингс.
Больше примеров...
Пальма (примеров 58)
The palm tree, perhaps a dream shattered. Пальма, должно быть, - разбитая мечта.
One of those that have a palm frond as a sail, you know? Знаете, одна из тех, у которых пальма вместо паруса?
I got my palm tree. У меня есть пальма.
Is that a palm tree? Это что, пальма?
It was also known as the Palmenorden ("Palm Order") because its emblem was the then-exotic fruitbearing coconut palm. Также известно как орден Пальмы, поскольку его эмблемой была кокосовая пальма.
Больше примеров...
Ладонь (примеров 75)
Right now, he has your case in the forgive me, palm of his hand. Потому что прямо сейчас он получил твое дело в прости меня, ладонь своей руки.
I read your palm, not his. Я читаю Вашу ладонь, а не его.
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды.
Let me see your palm. Дай мне посмотреть твою ладонь.
Sorry, palm's a little sweaty. Извини, ладонь немного вспотела.
Больше примеров...
Пальмового (примеров 177)
Participants also had the chance to meet with different farmer-based organizations and learn first-hand the limitations faced and approaches taken in Peru, as well as to visit sites where specialty coffees, cacao, palm hearts and palm oil are grown or produced. Кроме того, участникам удалось встретиться с представителями различных фермерских организаций и непосредственно получить информацию о существующих в Перу ограничениях и применяемых подходах, а также посетить хозяйства, специализирующиеся на выращивании или производстве кофе, какао, сердцевины пальмы и пальмового масла.
Palm oil exports almost doubled from 2000 to 2003, reaching almost 4 million tons in 2004. В 2000-2003 годах экспорт пальмового масла возрос практически в два раза и достиг в 2004 почти 4 млн. тонн.
This gave them thirty million francs (30,000,000 frs) from sales of palm oil. Таким образом, выручка от продажи пальмового масла составила 30000000 франков.
Among other things, the Centre has demonstrated the radiation-aided production of non-toxic, environmentally friendly palm oil acrylates for printing applications. В частности, Центр продемонстрировал возможности по радиационному производству нетоксичных, экологически безопасных акрилатов пальмового масла для применения при изготовлении печатной продукции.
Economic activity in Liberia's formal sector in the pre-civil war years was heavily concentrated on the production and export of iron ore, natural rubber, timber and crops, including coffee, cocoa and palm products. Экономическая деятельность в формальном секторе Либерии в период до гражданской войны была связана главным образом с добычей железной руды, производством натурального каучука, лесозаготовками и выращиванием растительных культур, включая кофе, какао и изделия из пальмового дерева, а также с их экспортом.
Больше примеров...
Пальмовое (примеров 92)
A large proportion of the labour force is engaged within the village economy producing their own subsistence on customary land along with a range of cash crops, including coffee, tea, copra, cocoa, and palm oil. Большая часть рабочей силы занята внутри деревенского хозяйства, производя на традиционно обрабатываемых земельных участках пропитание для себя, наряду с товарными культурами, включая кофе, чай, копру, какао, пальмовое масло.
I don't know how many of you know that palm oil, and not buying it from sustainable sources, can create deforestation that is responsible for 20 percent of the greenhouse gasses in the world. Не знаю, сколько из вас знает, что пальмовое масло, приобретённое не из пополняемого источника, может вызвать обезлесение, ответственное за 20% парниковых газов мира.
There is a wide variety of cooking oils from plant sources such as olive oil, palm oil, soybean oil, canola oil (rapeseed oil), corn oil, peanut oil and other vegetable oils, as well as animal-based oils like butter and lard. Существует большое разнообразие кулинарных пищевых масел из растительных источников, таких как оливковое масло, пальмовое масло, соевое масло, рапсовое масло, кукурузное масло, арахисовое масло и другие растительные масла, а также масла животного происхождения, такие как сливочное масло и смалец.
This catastrophe was provoked by the decision... to produce palm oil, the most consumed oil in the world, on Borneo. Эта катастрофа спровоцирована принятым решением... производить на Борнео пальмовое масло, одно из самых питательных и популярных масел на Земле.
Sales by those farm enterprises, including products such as coffee, cocoa, palm heart and palm oil, amounted to $55 million in 2006, an increase of 38 per cent over 2005. Объем продаж этих фермерских предприятий, включая такую продукцию, как кофе, какао, пальмовая древесина и пальмовое масло, составил 55 млн. долл. США в 2006 году, увеличившись на 38 процентов по сравнению с 2005 годом.
Больше примеров...
Пальмовый (примеров 15)
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад.
It takes only 15 minutes to walk to Palm Tree Promenade and Mackenzie beach is 200 metres away, giving visitors plenty of options for day and night-time entertainment. Пальмовый бульвар расположен в 15 минутах ходьбы, а пляж Маккензи - в 200 метрах от отеля, а значит у Вас будет выбор, куда пойти в любое время суток.
In the Canary Islands, palm syrup (miel de palma) is produced from the Canary Island Date Palm (Phoenix canariensis). На Канарских островах пальмовый сироп (miel de palma) готовят из канарской финиковой пальмы (Phoenix canariensis).
It can take eight years for a capuchin to master this art and overcome the palm's formidable defences. Может пройти 8 лет, пока капуцин станет мастером в своём деле, и сможет расколоть твёрдый пальмовый орех.
Miel de palma (lit. palm honey, also palm syrup) is an edible sweet syrup produced from the sap of a number of palms. Пальмовый сироп (или Пальмовый мёд) - съедобный сладкий сироп, изготовляемый из сока некоторых видов пальмовых.
Больше примеров...
Пальмовых (примеров 57)
We wove hats out of palm fronds and swam with the stingrays. Мы сплели шляпы из пальмовых листьев и плавали среди скатов.
These texts were written with stencils by the monks on palmyra palm leaves. Эти тексты были написаны монахами с помощью трафаретов пальмовых листьев в Пальмире.
Illegal logging is also linked to the agribusiness sector, and particularly to palm and soybean plantations, which have expanded rapidly on land that was previously forested in South America, south-east Asia, west and central Africa and Australia. Проблема незаконных рубок может быть также связана с развитием агробизнеса, в частности с быстрым расширением площади пальмовых и соевых плантаций на ранее покрытых лесом землях в Южной Америке, юго-восточной Азии, западной и центральной Африке и Австралии.
There are six model rural communities in each of the six-geopolitical region of the federation, where the communities are provided with bore holes, palm plantations sites, resting houses, refectories, slashers, and ploughers to reduce drudgery in farming and improve farming techniques. В каждой из шести геополитических зон Федерации существует шесть эталонных сельскохозяйственных общин, которым предоставляются скважины, угодья для пальмовых плантаций, помещения для отдыха работников, столовые, шлихтовальные машины и плуги для облегчения тяжелого физического труда в сельском хозяйстве и совершенствования технологий сельскохозяйственного производства.
When customary lands are converted to oil palm, many of these age-old traditions are lost and women find themselves left without both the income and the opportunity of socialising. Когда общинные земли передаются под плантации для выращивания пальмовых деревьев, из которых добывают масло, многие из древних традиций утрачиваются, и женщины остаются одновременно без дохода и без возможности общаться со своими соплеменницами.
Больше примеров...
Palm (примеров 153)
It is possible to furnish your PALM organisers with means of wireless access to your local network. Можно снабдить ваши PALM органайзеры беспроводному доступу к вашей локальной сети.
Uses and abuses of my PDA Palm and Windows Mobile phone. Использование и злоупотребление мой КПК Palm и Windows Mobile телефоном.
The area was first known as the Old MacDonald Ranch, but the name changed to Palm Village in the 1920s when date palms were planted. Изначально район был известен как Old MacDonald Ranch, но после посадки пальм в 1920 название изменилось на Palm Village.
Palm also produces Palm OS based smartphones. Компания Palm также выпускает смартфоны под управлением Palm OS.
Not a novelty, the possibility of instant messaging programs already existed for such functions as Agile Messenger, ChitChat lite, IM + Messenger, AOL, Mundu IM, Jabber Palm, and even online services such as eMessenger, as he says Leo. Не новизна, возможности программ мгновенного обмена сообщениями, уже существовали такие функции, Agile Messenger, болтовни Lite, IM + Messenger, AOL, Мунду И.М., Jabber Palm, и даже он-лайн услуги, такие как eMessenger, как он говорит Лео.
Больше примеров...
Вербное (примеров 15)
The folk traditions of the assumed exercise of Palm Sunday custom color and intricate Easter palms. Народные традиции предполагается осуществление Вербное воскресенье пользовательские цвета и сложные ладонями Пасху.
That's it, in Palm Sunday. Это так, в вербное воскресение.
I'm looking forward to hearing you on Palm Sunday. Я с нетерпением жду возможности услышать вас на Вербное воскресенье.
Palm Sunday mass in St. Peter's Square, Месса в Вербное воскресенье на площади Святого Петра.
The Palm Sunday blessing of palms was freed from elements such as the recitation of the Sanctus that were relics of an earlier celebration of a separate Mass for the blessing, and the procession was simplified. Обряд благословения пальм в Вербное воскресенье был упрощён, и оттуда были изъяты такие элементы, как чтение Sanctus, оставшиеся там от древнего обычая совершать при благословении пальм отдельную мессу.
Больше примеров...
Руках (примеров 31)
Imagine a firecracker in the palm of your hand. Представьте, что вы держите в руках ракету для фейерверка.
You had the whole bar in the palm of your hand. Весь бар был в твоих руках.
I had them in the palm of my hand. Они уже были у меня в руках.
And you would hold two states in the palm of your hand: И ты сохранишь в своих руках две страны.
All in the palm of his hand. Всё только в его руках.
Больше примеров...
Отпечатки (примеров 16)
It comes back a week later and a Dallas policeman suddenly finds a palm print? А уже через неделю полиция Далласа Вдруг находит его отпечатки?
We got the fingerprints and we got the palm prints. Мы получили отпечатки пальцев и ладоней.
Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... a partial palm print, unidentified. На "Глоке", найденном на месте преступления, были отпечатки Кайла на рукоятке и... частичный отпечаток ладони, неопознанный.
Palm prints in the boy's bedroom. Отпечатки ладоней в спальне мальчика.
All authorised personnel have their palm prints filed in the computer. У всего авторизированного персонала в компьютере хранятся отпечатки их ладоней.
Больше примеров...
Палм-бласт (примеров 7)
If that's true, I should be able to do a Palm Blast. Если это правда, я способен сделать Палм-Бласт.
Actually, I did a Palm Blast back there. По правде, я сделал Палм-Бласт туда.
When are you going to teach me Palm Blast? Когда вы будете учить меня Палм-Бласт?
Can you do a Palm Blast? А как насчет Палм-Бласт (удар на расстоянии)?
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт?
Больше примеров...