| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела. |
| You look pale, and that's saying something given your starting point. | Ты побледнела, а это о многом говорит, учитывая ситуацию. |
| Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. | Она побледнела как полотно и слова сказать не могла. |
| She turned pale with fear. | Она побледнела от испуга. |
| My mother grew pale on hearing the news. | Услышав новость, мама побледнела. |
| You look pale, child. | Ты совсем побледнела, дитя. |
| Who is already sick and pale with grief. | Она уже от скорби побледнела. |
| You do look pale, honey. | Ты действительно побледнела, милая. |
| She became pale after hearing the news. | Она побледнела, услышав новость. |
| You do look pale, dear. | Ты правда побледнела, дорогая. |
| She has become pale, over there... | А она там побледнела... |
| Didn't you notice how pale she went? | Ты заметила, как она побледнела, когда говорила, что мистер Престон и Синтия не помолвлены? |