Английский - русский
Перевод слова Paired

Перевод paired с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паре (примеров 44)
In BioShock 2, players are given control of Subject Delta, the first Big Daddy to be successfully paired with a Little Sister. В BioShock 2 игрок управляет Объектом Дельта, первым Большим Папочкой, который был в паре с Маленькой Сестричкой долгое время, и поэтому она была ему очень дорога.
In autumn, the singer paired with Maxim Shabalin took part in the show Ice age 2013 on the First channel, but at the 12th stage, the pair left the project. Осенью певица в паре с фигуристом Максимом Шабалиным принимала участие в шоу «Ледниковый период 2013» на Первом канале, но на 12-м этапе пара покинула проект.
These gearboxes were unique to this engine; since then, only a few Toyota engines have been paired with either a six-speed manual or a Tiptronic-style automatic (and only one other engine, the 4GR-FSE, has received both.) Эти коробки были уникальны для этого двигателя; с тех пор, только несколько двигателей Toyota были в паре либо с шестиступенчатой механической или типтроником (и только один двигатель, 4GR-FSE, был в паре с обоими коробками).
In 2009 she participated in the program "Two Stars" on Channel One paired with Pelageya. В 2009 году принимала участие в программе «Две звезды» на «Первом канале» в паре с певицей Пелагеей.
You know, Fawn and I were paired with her in a charity golf tournament. Фаун и я, мы были в паре с ней на благотворительном турнире по гольфу.
Больше примеров...
Сочетании (примеров 19)
These various gatherings should result in commitments paired with specific measures to promote the human person and international solidarity. Результатом этих различных встреч должно стать принятие обязательств в сочетании с конкретными мерами, направленных на развитие человеческой личности и укрепление международной солидарности.
Improved capability to manage the requirements, paired with a global visibility of existing contracts, should help to reduce unplanned spending and improve efficiencies in acquisition costs and process timeline while strengthening internal control. Укрепление потенциала по управлению потребностями в сочетании с глобальной прозрачностью существующих контрактов должно способствовать сокращению незапланированных расходов и повышению эффективности расходов на закупочную деятельность и закупочных процессов при укреплении внутреннего контроля.
In October, technical problems, including insufficient training of staff, paired with a lack of awareness among the local population on new crossing procedures and documentation required, resulted in long waiting times at the checkpoint on the northern side of the Inguri Bridge. В октябре из-за технических проблем, включая недостаточную подготовку персонала, в сочетании с неосведомленностью местного населения о новых процедурах пересечения административной границы и требованиях в отношении документации резко возросла продолжительность ожидания на контрольно-пропускном пункте на северной стороне моста Ингури.
The global economic slowdown, paired with soaring food prices, has dramatically increased the number of hungry and undernourished people, and mountain people are particularly vulnerable to food shortages. Глобальный экономический спад в сочетании со стремительным ростом цен на продовольствие привел к резкому увеличению численности голодающего и недоедающего населения, и жители горных районов оказались в особо уязвимом положении в связи с нехваткой продовольствия.
This is grown locally from heirloom seed stock, paired with the ideal pastry for a curated drug experience. Это выращено из местных семян и в сочетании с идеальным тестом вызывает нереальный кайф.
Больше примеров...
Парных (примеров 14)
Correspondingly, the national accounts data were also compiled on the basis of real rates and deflators for paired years. Соответственно, данные национальных счетов также формировались на основе реальных темпов и дефляторов парных лет.
One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years. Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет.
Aurora B localizes to the paired arms of homologous chromosomes in metaphase I of C. elegans meiosis, and perturbs microtubule dynamics in mitosis. Aurora B локализуется в парных плечах гомологичных хромосом в метафазе I мейоза C. elegans и нарушает динамику микротрубочек в митозе.
The economic benefits include: (a) Reduction by 1,500 m of the sinking of paired winzes on the left wing of seam D6, saving 24 billion roubles; (b) Increase in coal yield from the hydrofractured zones. Экономическая эффективность этих работ определилась следующими факторами. (а) Сокращением проведения на 1500 м парных бремсбергов по восточному крылу пласта Д6, только на 50 % обработанных ГРП запасах, стоимостью 24 млрд. руб. (Ь) Ростом добычи угля в зонах ГРП.
Polony sequencing is generally performed on paired-end tags library that each molecule of DNA template is of 135 bp in length with two 17-18 bp paired genomic tags separated and flanked by common sequences. Полони-секвенирование проводится для библиотеки парных концевых тэгов (paired-end tags): каждая молекула ДНК имеет длину 135 п.о., содержит два тэга длиной 17-18 п.о., разделённых и фланкированных общей последовательностью.
Больше примеров...
Парные (примеров 10)
Several (9 or 10) oceanic plates were completely subducted and their remains has formed paired metamorphic belts. Несколько (9 или 10) океанических плит были полностью субдуцированы в толщу земной коры, и их остатки образовали парные метаморфические пояса.
Young sprouts have paired spines 0,5-2 millimeters long, often reflected. У молодых побегов имеются парные шипы, 0,5-2 мм длиной, часто отогнутые.
Other paired muscles control the siphons and the byssus. Другие парные мышцы контролируют сифоны и биссусову железу.
Three-part division of the north-eastern facade includes paired windows of administrative floors, four enlarged windows of the lobby with narrow piers and windows of auxiliary rooms. Трехчастное членение северо-восточного фасада включает парные окна этажей административной части, четыре укрупнённых окна фойе с узкими простенками и окна подсобных помещений.
Paired serum samples, one collected in 1974 and the other in 1977, were also available for 148 members of the Michigan PBB cohort. Были также получены парные пробы сыворотки, взятые соответственно в 1974 и 1977 годах у 148 человек из контингента населения Мичигана, подвергшегося воздействию ПБД.
Больше примеров...
Пару (примеров 19)
She was noticed by film producer Franco Cristaldi, who paired her with Marcello Mastroianni in Piece of the Sky in 1959. Она подписала контракт с кинопродюсером Франко Кристальди, который определил её на пару с Марчелло Мастроянни в проект «Кусочек неба» (1958).
Shakira paired me Kris, he is amazing. Шакира поставила меня в пару с Крисом, он потрясающий.
I was surprised the king paired us. Я была удивлена, что король решил создать из нас пару.
Hope you paired me with someone good... or interesting, at least. Надеюсь, вы поставили меня в пару с кем-нибудь хорошим... или хотя бы интересным.
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса.
Больше примеров...
Спаренных (примеров 4)
The ends of the paired blades are connected by a common ring. Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом.
While some authors have portrayed the "traditional" and "non-traditional" approaches to customary international law as "a set of paired opposites", others have sought to synthesize and reconcile them in an attempt to produce a common conception or an overall theory of custom. Одни авторы изображают «традиционные» и «нетрадиционные» подходы к международному обычному праву как «свод спаренных противоположностей», другие пытаются синтезировать и примирить их, с тем чтобы получить общую концепцию или общую теорию обычая.
Significant differences in organic layer pH could be detected between all paired groups except beech-oak and pine-spruce. Существенные различия в показателях рН в органическом слое отмечаются между всеми группами спаренных пород, за исключением бука-дуба и сосны-ели.
This makes the presence of pseudoknots in RNA sequences more difficult to predict by the standard method of dynamic programming, which use a recursive scoring system to identify paired stems and consequently, most cannot detect non-nested base pairs. В связи с этим образование псевдоузлов в молекулах РНК сложно предсказать при помощи стандартных методов динамического программирования, которые используют рекурсивный подсчёт для идентификации спаренных стеблей и из-за этого оказываются неспособными обнаруживать основания с не очень прочными связями.
Больше примеров...
Вкупе (примеров 4)
Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных...
The lack of legal recognition and protection, paired with political exclusion and lack of representation in national policy-making and decision-making processes, have remained major challenges. Основными проблемами остаются отсутствие юридического признания и защиты вкупе с исключенностью из политических процессов и недостаточной представленностью в национальных процессах разработки политики и принятия решений.
The lack of access to land, paired with other social and economic injustices, are frequently considered as root causes of torture and violence. Отсутствие доступа к земле вкупе с другим социально-экономическим неравенством часто считается одной из коренных причин пыток и насилия.
Paired with a false confession, Вкупе с ложным признанием...
Больше примеров...
Соединены (примеров 5)
Two registers are paired for double precision numbers. Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений.
They're paired with the system, and your notes are ready. Они соединены с системой, а твои записи готовы.
Columns can be paired with pilasters and pilasters are inset into columns. Колонны могут быть соединены пилястрами, и пилястры могут быть вставлены в колонны.
The ends of the paired blades are connected by a common ring. Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом.
Players are provided with several different choices for the race of their colonist, providing different advantages and disadvantages that can be paired to their respective strategies. У игроков есть возможность выбрать расу их колонистов, что даёт различные преимущества и недостатки, которые могут быть соединены друг с другом для того, чтобы выработать оптимальную стратегию.
Больше примеров...
Спаренными (примеров 3)
The second and third floors are joined by paired semi-columns with Ionic capitals. Второй и третий этажи объединены спаренными полуколоннами с ионическими капителями.
The statistical significance of differences between the paired species groups was tested with the non-parametric Mann-Whitney test. Статистическое значение различий, существующих между спаренными группами пород, было проверено с помощью непараметрического теста Манна-Уитни.
The blades of the main and additional rotors are paired and are mounted at an angle of 10 to 30º relative to the axis of the shafts, while it is possible to modify the pitch of the rotor. Лопасти основных и дополнительных несущих винтов выполнены спаренными и установлены под углом 10-30º по отношению к оси валов с возможностью изменения шага винта.
Больше примеров...
Напарником (примеров 1)
Больше примеров...
Парными (примеров 3)
Each suite is preceded by a toccata, and the book closes with two paired passamezzos and saltarellos. Каждая сюита начинается с токкаты и завершается двумя парными пассамеццо и сальтарелло.
The facade of house 36, according to the project of Monighetti, is decorated with a "boarded" rust in the ground floor and paired sandric (straight and triangular) on the edges of the house on the second floor. Фасад дома 36 по проекту Монигетти отделан «дощатым» рустом в нижнем этаже и парными сандриками (прямыми и треугольными) на краях дома во втором этаже.
The paired portraits are the portraits painted on different canvases but conjoint by the same composition, shape or color. Парными же называют портреты, которые написаны на разных полотнах, однако объединены одной композицией.
Больше примеров...
Сами свели (примеров 2)
We paired you at the Farm, son. Мы сами свели вас, сынок.
We paired you, remember? Мы сами свели вас, сынок.
Больше примеров...
Спаренные (примеров 2)
(c) New geographical distribution of measurement sites with urban/rural paired measurements where possible and a better coverage of the Eastern and Mediterranean Europe; с) следует провести новое географическое распределение измерительных станций и, по возможности, проводить спаренные измерения в сельских/городских районах, а также улучшить охват в Восточной Европе и европейской части Средиземноморья;
With respect to the description of processes in the marine environment, paired measurements of concentrations in air and sea water and a better quantitative knowledge of the role of ocean currents and the settling of particulate matter on air-surface exchange is required. Что касается описания процессов, протекающих в морской среде, то требуется провести спаренные измерения концентраций в воздушной среде и морской воде и собрать более надежные количественные данные о роли океанских течений и об осаждении твердых частиц на поверхности обмена с воздушной средой.
Больше примеров...