They are engaged in every aspect of the industry, from paddy cultivation, to harvesting, threshing and milling, right up to the marketing of rice. | Они заняты во всех звеньях этого сектора: от выращивания риса до сбора урожая, обмолота, помола и сбыта риса. |
Fields of grass and paddy. | Поля травы и риса. |
The fifth principle, Social justice for all Indonesian people, is symbolized by the gold and white paddy and cotton plant. | Пятый принцип социальная справедливость для всего народа Индонезии символизируют золотые и белые побеги риса и хлопчатника. |
Domestically, Myanmar had been implementing market-oriented policies to promote economic growth and development, focusing on the promotion of the agriculture sector in order to foster rural development and food security, in particular through paddy cultivation. | На национальном уровне Мьянма осуществляет ориентированную на рынок политику содействия экономическому росту и развитию, делая упор на оказание помощи сельскохозяйственному сектору в целях достижения развития сельского хозяйства и продовольственной безопасности, в частности на основе выращивания риса. |
As a result of a project to improve the quality of rice seeds, farmers produced a total of 1,100 tons of paddy rice and 250 tons of niebé. | В результате осуществления проекта, имеющего целью повышение качества рисовых семян, фермеры смогли произвести в общей сложности 1100 тонн неочищенного риса и 250 тонн ниебе. |
It is also reported that during the day when villagers are at their paddy fields, soldiers arrive and plant anti-personnel landmines around the village, which creates a risk and fear for the villagers to return home. | Сообщается также о том, что днем, когда жители деревень работают на своих рисовых полях, в селение входят солдаты и устанавливают противопехотные мины вокруг деревень, что делает опасным возвращение жителей домой и пугает их. |
For the sunflower to be readily available, it is deliberately planted as hedgerows, near stonewalls, and along the edges of paddy fields, home gardens and sweet potato fields. | Для того чтобы подсолнечник был готов, его специально разводят в качестве живой изгороди/зеленого ограждения вблизи от каменных стен и по краям рисовых чеков, домашних садов и полей сладкого картофеля. |
The ceiling was 25 acres of paddy land or 50 acres of other agricultural land. | Установленный предел был равен 25 акрам рисовых полей или 50 акрам других сельскохозяйственных угодий. |
The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers "misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails. | Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями. |
The Paddy Lands Act of 1958 constituted a significant landmark in rural rehabilitation and economic development. | Важной вехой в развитии сельского хозяйства и экономики стал принятый в 1958 году Закон о рисовых полях. |
Because of the tsunami, many people lost their relations and properties including houses, livestock and paddy fields. | В связи с цунами, многие потеряли своё имущество, включая дома, скот и рисовые поля. |
Paddy fields of the thenliberated zones were covered with bomb craters and contaminated with unexploded ordnance (UXO), thus posing a great hurdle to the country's efforts to revive production as well as reinvigorate the material and spiritual lives of the people. | Рисовые поля в освобожденных тогда районах были испещрены воронками и усеяны невзорвавшимися боеприпасами (НБП), что крайне затруднило усилия страны по восстановлению производства, а также оживлению материальной и духовной жизни народа. |
Another form of forced labour that has been reported to the Special Rapporteur is work on commercial projects for the army such as rice farms, paddy, fish pond and tree-planting operations, which the local farmers have to build up and maintain. | Еще одной формой принудительного труда, о которой было сообщено Специальному докладчику, является работа в рамках коммерческих проектов армии, таких, как рисовые фермы, затопляемые рисовые поля и рыбоводческие озера и лесопосадки, которые местные фермеры должны создавать и обслуживать. |
I was in Shanghai, in an office block built on what was a rice paddy five years ago - | Я был в Шанхае, в офисном центре, построенном там, где пять лет назад были рисовые поля. |
Flowing water then carries the released nutrients downstream, into canals and then into paddy fields. | Затем вода переносит высвобождаемые питательные вещества вниз по течению в каналы и в конечном счете на рисовые поля14. |
Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
Forget to put a bolo out for Paddy Doyle. | Забыла поставить наблюдение за Пэдди Дойлом. |
That better not be Paddy and his stinking lobster. | Надеюсь, это не Пэдди со своим вонючим лобстером. |
Paddy, can I get you more coffee? -No. | Пэдди, принести тебе ещё кофе? |
This guy spends 50 years attached to Paddy's hip, and then winds up dead? | Этот парень 50 лет не отходил от Пэдди, а теперь он мертв? |
Kaitlin Olson as Deandra "Sweet Dee" Reynolds - Dee is Dennis's twin sister and the bartender at Paddy's Pub. | Кейтлин Олсон, играет Диандру «Sweet Dee» (Милашку Ди) Рейнолдс, сестру-близнеца Денниса и официантку в «У Пэдди». |
And now it's ruining Paddy's, too. | И теперь это губит Падди тоже. |
I've sent Pete down for Paddy and I've telephoned to the others. | Я послала Пита к Падди. Позвонила по телефону другим. |
I like life in Paddy's Pub... | Мне нравится жизнь в баре У Падди. |
See, by transferring all of our cash into these Paddy's Dollars... and then printing more of these babies than we ever had in cash, we've upped our value. | Смотри, переведя все наши деньги в доллары Падди и напечатав этих крошек больше, чем было в реальных деньгах, мы увеличили наши вложения. |
And what about Paddy? | А как насчет Падди? |
Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
1.2.3 Production level of paddy rice increased to at least pre-war level (approximately 544,000 metric tons) | 1.2.3 Увеличение производства риса-сырца по меньшей мере до предвоенного уровня (примерно 544000 метрических тонн) |
The Board also monitors paddy and rice stocks on a monthly basis to ensure that adequate stocks are retained in the country to fulfil domestic needs. | Совет также ежемесячно производит контроль запасов риса и риса-сырца для обеспечения наличия запасов, необходимых для удовлетворения внутренних потребностей страны. |
Agricultural and animal husbandry practices were modernized; improved seeds, fertilizers and veterinary services became available; yields of paddy almost tripled from an average of 0.6 tons per acre to 1.7 tons per acre | Произошла модернизация методов земледелия и животноводства; появился доступ к улучшенным сортам семян, минеральным удобрениям и ветеринарным услугам; урожайность риса-сырца почти утроилась - она выросла с 0,6 тонн до 1,7 тонн с акра. |
Under the decentralized procurement scheme, the State Government itself undertakes direct purchased of paddy and wheat and procurement of levy rice on behalf of Government of India. | В соответствии с программой децентрализованных закупок правительства штатов от имени правительства Индии осуществляют прямые закупки риса-сырца, пшеницы и обложенного пошлиной риса. |
The large majority of Lao PDR's agricultural producers are subsistence producers, with very low incomes and the ownership of paddy land is crucial for survival. | Значительное большинство сельскохозяйственных производителей в ЛНДР заняты приусадебным хозяйством и получают очень низкий доход, поэтому фактор владения участками земли для выращивания риса-сырца имеет решающее значение для выживания. |
I could be there - you know, for Paddy. | Я бы смогла быть там... для Патрика, понимаешь. |
I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. | А мне повезло на День святого Патрика, потому что она почти спала. |
We'll need it when our transhuman drill team is marching in the St Paddy's Day parade. | Точно. Нам как раз понадобится флаг для нашего трансчеловеческого отряда на параде Святого Патрика. |
Following The League of Gentlemen, Shearsmith appeared in comedy programmes including Max and Paddy's Road to Nowhere as well as playing insane villain Tony in the Vic Reeves and Bob Mortimer comedy Catterick. | Шерсмит принял участие в других комедийных проектах, включая «Дорогу в никуда» Макса и Патрика, а также сыграл безумного злодея Тони в «Вик Ривз» и Боба Мортимера в комедии «Каттерик». |
What happens on St Paddy's, stays on St Paddy's. | Что произошло на Патрика, остается на Патрика. |