| They contribute to agricultural production since they sustain paddy cultivation. | Эти экосистемы способствуют сельскохозяйственному производству, обеспечивая возможность для устойчивого возделывания риса. |
| Largely based on expectations of a return to more normal climatic conditions, the area sown to paddy is preliminarily anticipated to recover by 2 per cent over the season. | В ожидании восстановления более нормальных климатических условий предварительно предполагается, что урожайность посевных площадей риса за этот сельскохозяйственный сезон восстановится на 2 процента. |
| Women, mostly wives, performed major work and shared responsibilities at all stages of the cultivation of four major crops (paddy, rubber, cocoa and cash crops) from the land preparation stage to the final stage of marketing. | Женщины, в большинстве своем замужние, выполняли основную работу и принимали участие во всех этапах производства четырех основных товаров (риса, каучука, какао бобов и пальмового масла), начиная с этапа подготовки земли и заканчивая последним этапом, связанным с продажей на рынке. |
| Other water-quality-related services, such as water purification services, can be provided through wetlands' restoration or creation and paddy cultivation. | Другие услуги, связанные с качеством воды, например услуги по очистке воды, можно обеспечить посредством восстановления или создания водно-болотных угодий и культивирования риса на затопляемых полях. |
| The agriculture sector grew moderately by 3.2 per cent, mainly due to weather setbacks impacting on tea and paddy cultivation. | Рост в сельскохозяйственном секторе составил умеренные 3,2%, главным образом из-за погодных условий, которые неблагоприятно сказались на чайных плантациях и посевах риса. |
| It was concluded that the risk for aquatic organisms was unacceptable if used to fight golden apple snail in paddy rice systems. | Был сделан вывод о том, что применение химиката для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях создает неприемлемо высокий риск для водных организмов. |
| BDE-209 was examined in a small herbivorous food chain (paddy soils, rice plants, and apple snails) from an electronic waste recycling site in South China. | Было проведено изучение БДЭ-209 в небольшой растительноядной пищевой цепи (почвы рисовых полей, побеги риса и ампуллярии) на участке в южной части Китая, где производится переработка электронных отходов. |
| In Thailand, for example, women have started to sub-contract to multinational corporations on family-owned plots to produce baby corn and asparagus on former paddy land or have started to raise shrimps under contract to foreign companies. | В Таиланде, например, на основе субподрядов с многонациональными корпорациями женщины стали работать на семейных земельных участках, на которых они выращивают кукурузу и спаржу на бывших орошаемых рисовых полях, или же приступили к разведению креветок по контракту с иностранными компаниями. |
| The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers "misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails. | Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями. |
| Therefore, clerks in charge of labour from country offices or myon offices either made a surprise raid on houses where men slept late at night and early in the morning or drove trucks to take them unhesitatingly when they were working in paddy and non-paddy fields. | Поэтому служащие, отвечающие за трудовые ресурсы в сельских управлениях или главной конторе, либо совершали поздно ночью и рано утром неожиданные рейды по домам, в которых спали мужчины, либо без разборок хватали их и сажали в грузовики во время работы в поле или на рисовых чеках. |
| Consequently, the Department conducted a field survey during March 1999 - April 2000, to collect information on the use and to assess the impact of endosulfan in paddy fields. | Позднее, в марте 1999 - апреле 2000 года министерством было проведено полевое обследование для сбора информации о применении эндосульфана и оценки его воздействия на рисовые поля. |
| Paddy fields of the thenliberated zones were covered with bomb craters and contaminated with unexploded ordnance (UXO), thus posing a great hurdle to the country's efforts to revive production as well as reinvigorate the material and spiritual lives of the people. | Рисовые поля в освобожденных тогда районах были испещрены воронками и усеяны невзорвавшимися боеприпасами (НБП), что крайне затруднило усилия страны по восстановлению производства, а также оживлению материальной и духовной жизни народа. |
| Women have begun to sub-contract to MNCs on family-owned plots, producing baby corn and asparagus on former paddy land. | Женщины в Таиланде начали заключать с МНК субподряды на выращивание на семейных земельных участках, ранее занятых под рисовые поля, кукурузы и спаржи. |
| Parts of the region are also concerned about increased mineral loading in marine estuaries from upstream, intensive paddy cultivation and the conversion of intertidal zones (i.e., salt marsh and mangrove) to rice paddy. | В отдельных частях региона обеспокоены также проблемами, связанными с увеличением содержания в морских дельтах принесенных течением рек минералов, интенсивным рисоводством и превращением в рисовые поля приливно-отливных зон (соляных болот и мангровых зарослей). |
| Flowing water then carries the released nutrients downstream, into canals and then into paddy fields. | Затем вода переносит высвобождаемые питательные вещества вниз по течению в каналы и в конечном счете на рисовые поля14. |
| Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
| But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
| They didn't know Paddy was the informant. | Они не знали, что Пэдди - осведомитель. |
| Because I will do that, Paddy. | Я так и сделаю, Пэдди. |
| You have another chance to protect them, Paddy. | У тебя есть еще один шанс защитить их, Пэдди. |
| Put your hand up, Paddy. | Подними руку, Пэдди. |
| Paddy Doyle sends his regards. | Пэдди Дойл передает привет. |
| We were pleased to learn from Lord Paddy Ashdown this morning that Bosnia and Herzegovina is the first Balkan country today to have met the prerequisites of a state of law - the separation of powers and judicial independence, in particular. | Сегодня мы были рады узнать от лорда Падди Ашдауна, что Босния и Герцеговина - это первая страна на Балканах, где в настоящее время имеются предпосылки для создания правового государства, где, в частности, обеспечено разделение власти и независимость судебных органов. |
| I bet she'd want to be with him, but Paddy wouldn't want to be with her. | Бьюсь об заклад, что она хотела бы быть с ним, но Падди не хотел бы быть с ней. |
| At this meeting, members of the Council will hear briefings by His Excellency Lord Paddy Ashdown, High Representative for Bosnia and Herzegovina, and by Mr. Jacques Paul Klein, Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | На этом заседании члены Совета заслушают брифинг Высокого представителя по Боснии и Герцеговине Его Превосходительства лорда Падди Эшдауна и Специального представителя Генерального секретаря и Координатора операций Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине г-на Жак Пола Клайна. Списка ораторов на этом заседании не будет. |
| You come down to Paddy's Pub, all right? | Ты переходишь в Падди Паб. |
| You don't have a Cousin Paddy! | У тебя нет кузена Падди. |
| Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
| I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
| Moreover, as the agriculture sector is the mainstay of Myanmar's economy, we are focusing on expanding the cultivation of paddy, beans and pulses. | Вместе с тем, поскольку сельскохозяйственный сектор является основой экономики Мьянмы, мы концентрируем свое внимание на расширении производства риса-сырца и стручковых и других видов бобов. |
| (b) Rice paddy production in 2007 is provisionally estimated at 420,000 tons, slightly below the level of the previous year but above the drought-affected level of 2005. | Ь) объем производства риса-сырца в 2007 году, по предварительным оценкам, составил 420000 тонн, что несколько ниже показателя предыдущего года, но выше уровня засушливого 2005 года. |
| On 11 June a patrol of SLORC troops killed 10 villagers who were gathering at a rice paddy in the deserted village of Wan Phai in Kunhing township. | 11 июня, согласно сообщениям, патруль военнослужащих ГСВП убил 10 крестьян, которые занимались сбором риса-сырца в заброшенной деревне Вен Пхаи в волости Кунхин. |
| The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat and delays in planting spring crops and transplanting main-season paddy. | Зима 2009/10 года была необычно суровой и затяжной, что привело к низкому уровню всхода озимых и к задержкам с посадкой весенних культур и пересадкой риса-сырца. |
| All of this throws into doubt the ability of the economy to generate the capital essential for the successful implementation of the new and to be welcomed liberalized market in paddy and rice. | Все это вызывает сомнения относительно способности экономики мобилизовать капитал, крайне необходимый для формирования нового и более благоприятного либерализованного рынка риса-сырца и крупы риса. |
| I could be there - you know, for Paddy. | Я бы смогла быть там... для Патрика, понимаешь. |
| Let's get hammered like it's St. Paddy's day. | Нажрёмся, как в день святого Патрика. |
| Ach, Bronagh, everyone knows you're not supposed to work the day after St Paddy's. | Ну, Брона, даже дети знают, что с утра после Патрика работать нельзя. |
| I don't remember where we landed on St. Paddy, but I remember snakes were involved. | Не помню, что мы решили про Святого Патрика, но змеи там были. |
| And Paddy's Pub, then known, of course, as Patrick's Pub, was a hotbed of revolutionary activity. | И бар "У Падди", в то время известный как бар "У Патрика" был очагом революционной активности. |