| In the Philippines, paddy production is an important means of generating economic activity in rural areas. | На Филиппинах производство риса - сырца является важным средством обеспечения экономической деятельности в сельских районах. |
| The agriculture sector grew moderately by 3.2 per cent, mainly due to weather setbacks impacting on tea and paddy cultivation. | Рост в сельскохозяйственном секторе составил умеренные 3,2%, главным образом из-за погодных условий, которые неблагоприятно сказались на чайных плантациях и посевах риса. |
| As a result of a project to improve the quality of rice seeds, farmers produced a total of 1,100 tons of paddy rice and 250 tons of niebé. | В результате осуществления проекта, имеющего целью повышение качества рисовых семян, фермеры смогли произвести в общей сложности 1100 тонн неочищенного риса и 250 тонн ниебе. |
| His Government's investments in its agricultural sector over the past 20 years had enabled it to increase its paddy production sufficiently to feed its 59 million citizens while retaining a surplus, and to increase the total net sown area. | Инвестиции правительства Мьянмы в аграрный сектор позволили стране за последние 20 лет увеличить производство риса до таких объемов, которые достаточны, для того чтобы прокормить 59-миллионное население страны и сохранить при этом излишки, а также расширить общие посевные площади. |
| In 1994,170,000 hectares of paddy field suffered from hailstones as big as 5 cm in diameter in the major grain production areas, losing 1,020,000 tons of rice; | в 1994 году 170000 га орошаемых земель пострадали от града, достигавшего 5 см в диаметре, в основных районах по производству зерна, что привело к потере 1020000 т риса; |
| WFP, IFAD and government interventions created 36 irrigation schemes for paddy irrigation land. | Благодаря мерам, принятым ВПП, МФСР и правительством, было реализовано 36 проектов по орошению рисовых полей. |
| According to the information, villagers are not being notified of the location of the new landmines, which are on busy paths used by villagers, in farm field huts, around paddy fields and along the banks of canals. | Согласно поступившей информации, сельских жителей не уведомляют о местах размещения новых наземных мин, которые устанавливаются на часто используемых сельскими жителями тропах, в хижинах на полях, вокруг рисовых полей и по берегам каналов. |
| With such an ideal location in the UNESCO World Heritage Site of Hoi An, this aptly named resort offers tranquillity and stunning vistas of the surrounding paddy fields, river and sea. | Удачно названный курорт River-Beach идеально разместился в городе Хойань, входящем в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь гостей ожидает спокойная обстановка и потрясающая панорама рисовых полей, реки и моря. |
| For the sunflower to be readily available, it is deliberately planted as hedgerows, near stonewalls, and along the edges of paddy fields, home gardens and sweet potato fields. | Для того чтобы подсолнечник был готов, его специально разводят в качестве живой изгороди/зеленого ограждения вблизи от каменных стен и по краям рисовых чеков, домашних садов и полей сладкого картофеля. |
| Information based on such satellite data, such as forest inventory, mangrove inventory, paddy and crop assessment, drought and flood conditions and forest fire locations, is communicated to the responsible agencies for further processing and planning. | Основанная на таких спутниковых данных информация, включая инвентаризационную опись лесов и мангровых зарослей, оценку состояния рисовых полей и урожая, информацию о засухе, наводнениях и очагах лесных пожаров, передается соответствующим учреждениям для дальнейшей обработки и планирования. |
| Because of the tsunami, many people lost their relations and properties including houses, livestock and paddy fields. | В связи с цунами, многие потеряли своё имущество, включая дома, скот и рисовые поля. |
| Paddy fields of the thenliberated zones were covered with bomb craters and contaminated with unexploded ordnance (UXO), thus posing a great hurdle to the country's efforts to revive production as well as reinvigorate the material and spiritual lives of the people. | Рисовые поля в освобожденных тогда районах были испещрены воронками и усеяны невзорвавшимися боеприпасами (НБП), что крайне затруднило усилия страны по восстановлению производства, а также оживлению материальной и духовной жизни народа. |
| Women have begun to sub-contract to MNCs on family-owned plots, producing baby corn and asparagus on former paddy land. | Женщины в Таиланде начали заключать с МНК субподряды на выращивание на семейных земельных участках, ранее занятых под рисовые поля, кукурузы и спаржи. |
| UNDP supported the clearance of 609 hectares, releasing 347 hectares for agriculture, 186 hectares for housing and the rehabilitation of infrastructure and 76 hectares of paddy rice. | ПРООН помогла очистить от мин 609 гектаров земли, возвратить в сельскохозяйственный оборот 347 гектаров, обеспечить возможность для жилищного строительства и восстановления объектов инфраструктуры на 186 гектарах и создать рисовые чеки на 76 гектарах. |
| Flowing water then carries the released nutrients downstream, into canals and then into paddy fields. | Затем вода переносит высвобождаемые питательные вещества вниз по течению в каналы и в конечном счете на рисовые поля14. |
| Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
| But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
| Well paddy, if there's one thing I've learned... | Ну Пэдди, если я кой-чего и усвоил... |
| But do you call me paddy the library giver? | Но разве ты назовешь меня - Пэдди, Строитель Библиотек? |
| Dot, I think you need to take Paddy outside. | Дот, я думаю, надо вывести Пэдди отсюда. |
| She came in here looking for Bourbon, but they had to give her a glass of Paddy instead. | Она зашла выпить бурбона, но пришлось налить ей бокал пэдди. |
| Maybe Paddy was intercepting the trucks. | Может, Пэдди собирался перехватить грузовики? |
| Why, Paddy... you look like a diplomat. | О, Падди... ты выглядишь как дипломат. |
| I like life in Paddy's Pub... | Мне нравится жизнь в баре У Падди. |
| Paddy Maguire wants his 100 notes. | Падди Макгвайер хочет свои 100 монет. |
| You know Paddy Jordan, works at the greyhound track? | Знаешь Падди Джордана, что работает с борзыми? |
| We would also like to make a patent on Paddy's Shotgun and this very large-breasted woman who's going to be shooting the gun into your face. | Мы также хотим получить патент на Ружье Падди и эту очень сисястую женщину, которая будет стрелять из пушки вам в лицо. |
| Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
| I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
| It is expected that the project could supply 15,000 tons of paddy rice and 1,500 tons of vegetables to Kinshasa. | Ожидается, что в результате его осуществления в Киншасу могут быть организованы поставки 15000 тонн риса-сырца и 1500 тонн овощей. |
| In addition to bringing training to rural areas, the Ministry of Agriculture has also been providing incentives to all farmers, including women farmers, such as free seeds, farming tools and paddy transplanting equipment. | Наряду с мерами по организации профессионального обучения в сельских районах, Министерство сельского хозяйства также обеспечивает стимулы для всех фермеров, включая фермеров-женщин, посредством бесплатного предоставления семян, сельскохозяйственных орудий и оборудования для высадки риса-сырца. |
| The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat and delays in planting spring crops and transplanting main-season paddy. | Зима 2009/10 года была необычно суровой и затяжной, что привело к низкому уровню всхода озимых и к задержкам с посадкой весенних культур и пересадкой риса-сырца. |
| The large majority of Lao PDR's agricultural producers are subsistence producers, with very low incomes and the ownership of paddy land is crucial for survival. | Значительное большинство сельскохозяйственных производителей в ЛНДР заняты приусадебным хозяйством и получают очень низкий доход, поэтому фактор владения участками земли для выращивания риса-сырца имеет решающее значение для выживания. |
| All of this throws into doubt the ability of the economy to generate the capital essential for the successful implementation of the new and to be welcomed liberalized market in paddy and rice. | Все это вызывает сомнения относительно способности экономики мобилизовать капитал, крайне необходимый для формирования нового и более благоприятного либерализованного рынка риса-сырца и крупы риса. |
| I could be there - you know, for Paddy. | Я бы смогла быть там... для Патрика, понимаешь. |
| I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. | А мне повезло на День святого Патрика, потому что она почти спала. |
| You get to ride on a float St. Paddy's day. | Ты будешь участвовать параде посвященному дню Св. Патрика. |
| Ach, Bronagh, everyone knows you're not supposed to work the day after St Paddy's. | Ну, Брона, даже дети знают, что с утра после Патрика работать нельзя. |
| I don't remember where we landed on St. Paddy, but I remember snakes were involved. | Не помню, что мы решили про Святого Патрика, но змеи там были. |