| They contribute to agricultural production since they sustain paddy cultivation. | Эти экосистемы способствуют сельскохозяйственному производству, обеспечивая возможность для устойчивого возделывания риса. |
| The agriculture sector grew moderately by 3.2 per cent, mainly due to weather setbacks impacting on tea and paddy cultivation. | Рост в сельскохозяйственном секторе составил умеренные 3,2%, главным образом из-за погодных условий, которые неблагоприятно сказались на чайных плантациях и посевах риса. |
| The farmers paid their 45 per cent share over a four-year period through paddy deliveries; over time, they increased their shareholding to 42 per cent by 1992. | Крестьяне внесли свою 45-процентную долю за четырехлетний период в виде поставок необрушенного риса; со временем они увеличили свою долю акций до 42% в 1992 году. |
| Go back to your rice paddy. | Вернись на свои плантации риса. |
| His Government's investments in its agricultural sector over the past 20 years had enabled it to increase its paddy production sufficiently to feed its 59 million citizens while retaining a surplus, and to increase the total net sown area. | Инвестиции правительства Мьянмы в аграрный сектор позволили стране за последние 20 лет увеличить производство риса до таких объемов, которые достаточны, для того чтобы прокормить 59-миллионное население страны и сохранить при этом излишки, а также расширить общие посевные площади. |
| This implied that the bulk of the paddy lands in the country were owned by cultivators. | Это означает, что основная часть рисовых полей в стране принадлежала тем, кто на них трудился. |
| The area of paddy lands in the Mekong Delta will be affected by saline water intrusion, reducing the rice planting areas and rice production. | Площадь рисовых полей в дельте реки Меконг будет зависеть от проникновения соленых вод, что приводит к сокращению площадей для посева риса и его производства. |
| According to the information, villagers are not being notified of the location of the new landmines, which are on busy paths used by villagers, in farm field huts, around paddy fields and along the banks of canals. | Согласно поступившей информации, сельских жителей не уведомляют о местах размещения новых наземных мин, которые устанавливаются на часто используемых сельскими жителями тропах, в хижинах на полях, вокруг рисовых полей и по берегам каналов. |
| With such an ideal location in the UNESCO World Heritage Site of Hoi An, this aptly named resort offers tranquillity and stunning vistas of the surrounding paddy fields, river and sea. | Удачно названный курорт River-Beach идеально разместился в городе Хойань, входящем в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь гостей ожидает спокойная обстановка и потрясающая панорама рисовых полей, реки и моря. |
| Information based on such satellite data, such as forest inventory, mangrove inventory, paddy and crop assessment, drought and flood conditions and forest fire locations, is communicated to the responsible agencies for further processing and planning. | Основанная на таких спутниковых данных информация, включая инвентаризационную опись лесов и мангровых зарослей, оценку состояния рисовых полей и урожая, информацию о засухе, наводнениях и очагах лесных пожаров, передается соответствующим учреждениям для дальнейшей обработки и планирования. |
| In August 2008, villagers were allegedly shot dead by soldiers in their paddy fields west of Papuan township. | Утверждается, что в августе 2008 года солдаты застрелили нескольких деревенских жителей, обрабатывавших рисовые поля к западу от поселка Папуан. |
| Paddy fields of the thenliberated zones were covered with bomb craters and contaminated with unexploded ordnance (UXO), thus posing a great hurdle to the country's efforts to revive production as well as reinvigorate the material and spiritual lives of the people. | Рисовые поля в освобожденных тогда районах были испещрены воронками и усеяны невзорвавшимися боеприпасами (НБП), что крайне затруднило усилия страны по восстановлению производства, а также оживлению материальной и духовной жизни народа. |
| Women have begun to sub-contract to MNCs on family-owned plots, producing baby corn and asparagus on former paddy land. | Женщины в Таиланде начали заключать с МНК субподряды на выращивание на семейных земельных участках, ранее занятых под рисовые поля, кукурузы и спаржи. |
| In the rural areas, paddy lands constituted the most important form of wealth and about 33 per cent of these lands were cultivated by tenant farmers who did not own the land. | В сельских районах рисовые поля являлись наиболее распространенной формой собственности, и приблизительно на ЗЗ% этих полей трудились крестьяне-арендаторы, которые не владели собственной землей. |
| Parts of the region are also concerned about increased mineral loading in marine estuaries from upstream, intensive paddy cultivation and the conversion of intertidal zones (i.e., salt marsh and mangrove) to rice paddy. | В отдельных частях региона обеспокоены также проблемами, связанными с увеличением содержания в морских дельтах принесенных течением рек минералов, интенсивным рисоводством и превращением в рисовые поля приливно-отливных зон (соляных болот и мангровых зарослей). |
| Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
| But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
| Paddy Doyle's capture was international news. | Задержание Пэдди Дойла было международной новостью. |
| Be a darling and tell me why, Paddy. | Будь паинькой и скажи почему, Пэдди? |
| You're worried about Paddy's trial, aren't you? | Ты переживаешь из-за суда над Пэдди, так ведь? |
| We were kids, Paddy. | Мы были детьми, Пэдди. |
| I don't have anything to do with M.E.N.D. or with Paddy. | Я не имею отношения ни к В.С.Н.П., ни к Пэдди. |
| On 11 November, the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Paddy Ashdown briefed the Security Council on progress since March 2004 in that country. | 11 ноября Высокий представитель по Боснии и Герцеговине Падди Ашдаун проинформировал Совет Безопасности о прогрессе, достигнутом в этой стране с марта 2004 года. |
| We will open up Paddy's as the most American bar in all of America! | Мы откроем Падди как самый американский бар по всей Америке! |
| Paddy's going to clear this place out. | Падди собирается очистить это место. |
| Paddy, it's all right. | Падди, все в порядке. |
| (Signed) Paddy Ashdown | (Подпись) Падди Ашдаун |
| Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
| I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
| 1.2.3 Production level of paddy rice increased to at least pre-war level (approximately 544,000 metric tons) | 1.2.3 Увеличение производства риса-сырца по меньшей мере до предвоенного уровня (примерно 544000 метрических тонн) |
| In terms of yield estimation for staple crops, fields of winter wheat, maize and paddy rice, comprising 85 per cent of total grain output, have been chosen for the work, covering 10 provinces and municipalities. | Что касается оценки урожаев основных сельскохозяйственных культур, то в 10 провинциях и муниципалитетах для работы были отобраны посевы озимой пшеницы, кукурузы и риса-сырца, на долю которых приходится 85 процентов общего производства зерна. |
| The production of the 2002/03 cereal crop, consisting mostly of paddy and maize, has been similar to the past five-year average, and no particular food emergencies have occurred. | Объем производства зерновых в 2002/2003 году, главным образом риса-сырца и кукурузы, оставался на среднем за последние пять лет уровне, и никаких чрезвычайных ситуаций в связи с продуктами питания не возникло. |
| Moreover, as the agriculture sector is the mainstay of Myanmar's economy, we are focusing on expanding the cultivation of paddy, beans and pulses. | Вместе с тем, поскольку сельскохозяйственный сектор является основой экономики Мьянмы, мы концентрируем свое внимание на расширении производства риса-сырца и стручковых и других видов бобов. |
| Agricultural and animal husbandry practices were modernized; improved seeds, fertilizers and veterinary services became available; yields of paddy almost tripled from an average of 0.6 tons per acre to 1.7 tons per acre | Произошла модернизация методов земледелия и животноводства; появился доступ к улучшенным сортам семян, минеральным удобрениям и ветеринарным услугам; урожайность риса-сырца почти утроилась - она выросла с 0,6 тонн до 1,7 тонн с акра. |
| I could be there - you know, for Paddy. | Я бы смогла быть там... для Патрика, понимаешь. |
| I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. | А мне повезло на День святого Патрика, потому что она почти спала. |
| Let's get hammered like it's St. Paddy's day. | Нажрёмся, как в день святого Патрика. |
| What say we pour you off a growler for St. Paddy's? | Может, налить вам кувшин пива в честь дня Святого Патрика, а? |
| And Paddy's Pub, then known, of course, as Patrick's Pub, was a hotbed of revolutionary activity. | И бар "У Падди", в то время известный как бар "У Патрика" был очагом революционной активности. |