| In its attempt to overthrow the revolution and impose its imperialist designs on Cuba, the United States Government encourages violence and invokes the use of force against the Cuban nation. | В своих попытках низвергнуть революционный режим и навязать свои имперские замыслы Кубе правительство Соединенных Штатов поощряет насилие и прибегает к применению силы против кубинского государства. |
| Resentment at this caste system sometimes bubbles up, and the Alpha Primitives have tried to overthrow their rulers in multiple storylines, often as a result of manipulation by a third party. | Гнев на эту кастовую систему иногда всплывал на поверхность, и Альфа-примитивы пытались низвергнуть их правителей в многочисленных сюжетных линиях, часто за счет манипуляций третьей стороны. |
| The promotion by some sponsors of the demands of the radical Syrian opposition, namely, overthrow of the regime by force, was a coup attempt supported from abroad, not a reform process; the United Nations must never support such a project. | Продвижение некоторыми авторами требований, выдвигаемых радикальной сирийской оппозицией, а именно низвергнуть режим силой, является попыткой переворота, поддерживаемого извне, а не процессом реформы; Организация Объединенных Наций не должна поддерживать такой план. |
| That I overthrow the tyrant Ludovico Sforza. | Низвергнуть тирана Людовико Сфорца. |
| They intend to overthrow the existing regime. | Они намерены низвергнуть существующий строй. |
| Are you trying to overthrow me? | Ты пытаешься низвергнуть меня? |
| They were trying to overthrow the Empire. | Они пытались низвергнуть Империю. |