Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Probably just not comfortable 'cause you know, you're an outsider. Наверняка просто не в своей тарелке, ну знаешь, ты же аутсайдер.
Our stalker identifies with Paul because he's different, an outsider? Наш преследователь отождествляет себя с Полом, потому что он другой, аутсайдер?
At the end of the day, you're an outsider just like me. В конце концов, ты аутсайдер, как и я.
"Outsider." Nicolae stood outside of all worlds and I stand "Аутсайдер". Николай был отрезан от мира, и я стоял
Well, I just may be an outsider here Because I was never called to participate, But it seems to me that Britta's upset Может я здесь я аутсайдер из-за того что меня не пригласили поучаствовать, но мне кажется что Бритта расстроена из-за того что она заработала меньше денег чем вы.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
Much better for you that an outsider exposes your president's gambling problem. Гораздо лучше для тебя, если чужак раскроет проблемы твоего президента с азартными играми.
Well, "outsider" can mean many different things. Хорошо, слово "чужак" может интепретироваться по разному.
I always said an outsider killed my father. Я всегда говорил, что отца убил чужак.
He's an outsider, a lowborn. Он чужак, безродный.
Do as the Outsider has instructed! Делайте как велит Чужак!
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
But he's still an outsider Какая разница - он посторонний
He's an outsider to the human community. Он посторонний в человеческом обществе.
No outsider can become Keeper. Никакой посторонний не может стать Хранителем.
I don't want an outsider handling this. Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек.
Not... some outsider. Не... какой-то там посторонний.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
They still treat me like an outsider. Они всё еще считают меня чужой.
I could tell he's an outsider. По нему видно, что он чужой.
All these years and I still feel like an outsider when I come here. Столько лет прошло, а я всё ещё чувствую себя чужой, приходя сюда.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения.
You're as much an outsider as they are. Вы чужой больше, чем они.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
Being an outsider isn't so bad. Быть изгоем не так уж и плохо.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
You will always be an outsider. Ты всегда будешь изгоем.
Being an outsider is a good thing. Быть изгоем - хорошее дело.
Didion wrote in her 2003 memoir Where I Was From that moving so often made her feel like a perpetual outsider. Дидион пишет в своих мемуарах, Откуда я? (2003), о том, что детские переживания движут ею и заставляют чувствовать себя вечным изгоем.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
They wanted an outsider... avoid any conflict of interest. Нужен был человек со стороны... чтобы избежать конфликта интересов.
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
An outsider would be neutral. Человек со стороны будет беспристрастен.
We don't need some outsider coming in, telling us what to do. Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать.
Well, he needs an outsider. Ему требовался человек со стороны.
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
In 2006, Braben was working on an ambitious next-generation game called The Outsider, being developed by Frontier Developments. По состоянию на 2006 год Брэбен работал над амбициозной игрой следующего поколения под названием The Outsider, в настоящее время разрабатывается Frontier Developments.
The title of the album is a reference to the H. P. Lovecraft story "The Outsider". Название альбома - это ссылка на рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Outsider».
Pandya runs four record labels: Paradox Music, Esoteric, Outsider, and Arctic Music. Пандья работает на своих собственных 4 звукозаписывающими лейблах: Paradox Music, Esoteric, Outsider, и Arctic Music.
Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records.
The collaboration resulted in the songs "Erase You" and "You Made It" that were featured on DJ Shadow's 2006 album The Outsider. Совместная работа вылилась в записи песен «Erase You» и «You Made It», которые были выпущены на альбоме DJ Shadow The Outsider.
Больше примеров...