Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Lonely Boy... the outsider, the underdog. Одинокий парень... Аутсайдер, неудачник.
I spent this entire summer as an outsider. Я провела все лето как аутсайдер.
Feeling like an outsider... Чувствую себя как аутсайдер...
It's an outsider, Papa. Это аутсайдер, папа.
Franky Fitzgerald (Dakota Blue Richards) is seen as an outsider, having arrived to her first year at Roundview three weeks late upon moving to Bristol from Oxford. Франческа «Фрэнки» Фицджеральд (Дакота Блю Ричардс) - аутсайдер, когда прибывает на первый год обучения в колледж через три недели после переезда в Бристоль из Оксфорда.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
They can tell you're an outsider. Они знают, что ты чужак.
I always said an outsider killed my father. Я всегда говорил, что отца убил чужак.
I'm a stranger, an outsider here, and I must leave someday. Я путник, чужак здесь, и когда-нибудь мне придётся уйти.
If an outsider killed her, what can you do? Если чужак убил ее, что вы ещё можете сделать?
No outsider could have stolen the Volume. Чужак не мог проникнуть внутрь.
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
You didn't say there was an outsider with you. Ты не говорила, что с вами посторонний.
Cramer may be young and he maybe an outsider and all of that, but... I recognize that it says some very sensible things. Крамер может молод, посторонний там и всё такое... но мы, чёрт возьми, встретили его на верном пути.
After Mowgli accuses Kichi of causing trouble (which he unintentionally does) and being a nuisance, he has a harder time fitting in with the new crowd due to already being an outsider and decides to get on the wrong foot. После того, как Маугли обвиняет Кичи в том, что он причиняет неприятности (что он непреднамеренно делает) и является неприятностью, ему труднее вписаться в новую толпу из-за того, что он уже посторонний, и решает встать не на ту ногу.
I'm no outsider! Я никакой не "посторонний".
For you I am an outsider. Для вас я посторонний человек.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
You may find this hard to believe, but I once considered myself an outsider on this ship. Возможно, тебе трудно это представить, но когда-то я тоже чувствовала себя чужой на этом корабле.
I mean, even though I grew up here, I feel like a total outsider. Несмотря на то, что я выросла здесь я чувствую себя чужой.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения.
She was always an outsider. Она всегда была чужой тут.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
It's like she wants me to stay an outsider for the rest of my life. Как будто она хочет, чтобы я остался изгоем на всю оставшуюся жизнь.
I know you're feeling like an outsider. Я понимаю, ты чувствуешь себя изгоем.
You may not remember me. I was a bit of an outsider. Хотя вряд ли ты меня помнишь, я был вроде как изгоем.
Made him an outsider. Это сделало его изгоем.
But I was the outsider and I still am. А я была изгоем, да так им и осталась.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
They wanted an outsider... avoid any conflict of interest. Нужен был человек со стороны... чтобы избежать конфликта интересов.
While Dream Theater were in the studio in 2003, recording what would become Train of Thought, they wondered what an outsider would make of their descriptions for how certain sections of the unfinished songs sounded. Когда Dream Theater были в студии в 2003 г., записывая то, что должно было стать альбомом Train of Thought, они задумались, что человек со стороны сможет создать из их описаний частей незавершенной песни.
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться.
We don't need some outsider coming in, telling us what to do. Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать.
Well, he needs an outsider. Ему требовался человек со стороны.
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
The title of the album is a reference to the H. P. Lovecraft story "The Outsider". Название альбома - это ссылка на рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Outsider».
Her music has featured on 12 compilation CDs, in the PC video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines by Troika Games, on the CBS television series NCIS and in the independent film Extinguish released by Outsider Filmworks. Её музыка была издана на 12 сборниках компакт-дисков, в компьютерной видеоигре Vampire: The Masquerade - Bloodlines от Troika Games, в телесериале морская полиция на CBS и в независимом фильме Extinguish, выпущенным Outsider Filmworks.
Pandya runs four record labels: Paradox Music, Esoteric, Outsider, and Arctic Music. Пандья работает на своих собственных 4 звукозаписывающими лейблах: Paradox Music, Esoteric, Outsider, и Arctic Music.
Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records.
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support and was never published. Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя, и не была выпущена.
Больше примеров...