| That he's an outsider, and that's okay. | Что он аутсайдер, и это нормально. |
| At the end of the day, you're an outsider just like me. | В конце концов, ты аутсайдер, как и я. |
| "Outsider." Nicolae stood outside of all worlds and I stand | "Аутсайдер". Николай был отрезан от мира, и я стоял |
| It's an outsider, Papa. | Это аутсайдер, папа. |
| But you... you're an outsider. | Но ты... ты аутсайдер. |
| Well, "outsider" can mean many different things. | Хорошо, слово "чужак" может интепретироваться по разному. |
| If an outsider killed her, what can you do? | Если чужак убил ее, что вы ещё можете сделать? |
| I went into a room where all these people knew each other, And I was this outsider. | Я заходила в комнату где все друг друга знают, а я - чужак. |
| Grateful as I am for the visitation of the Outsider, I wish he'd come nearer to the settlement. | Всецело признателен, что нас посетил Чужак, только хотелось бы, чтобы он появился чуть поближе к колонии. |
| Moreover, Casanova, the testy outsider, was thoroughly disliked by most of the other inhabitants of the Castle of Dux. | Более того, Казанова, вспыльчивый чужак, вызывал к себе сильную неприязнь со стороны других обитателей замка. |
| No outsider shall ever know the work of the Order... or the composition of its membership. | Никто посторонний не будет когда-либо знать о работе посвящения... или составе его членов. |
| Alice Dreger, an historian of medicine and science, and an outsider to the debate, concluded in a peer-reviewed publication that most of Tierney's claims (the movie is based on claims originally made by Tierney) were "baseless and sensationalistic charges". | Алиса Дрегер, историк медицины и науки, и посторонний к дебатам, заключила в рецензируемой публикации, что большинство заявлений Тирни (фильм основано на утверждениях, первоначально сделанных Тирни) были «необоснованными и сенсационными» сборах». |
| Cramer may be young and he maybe an outsider and all of that, but... I recognize that it says some very sensible things. | Крамер может молод, посторонний там и всё такое... но мы, чёрт возьми, встретили его на верном пути. |
| I'm no outsider! | Я никакой не "посторонний". |
| For you I am an outsider. | Для вас я посторонний человек. |
| I could tell he's an outsider. | По нему видно, что он чужой. |
| I know you feel excluded at times, an outsider in your own home. | Я понимаю, что временами тебе кажется, будто ты здесь чужой. |
| All these years and I still feel like an outsider when I come here. | Столько лет прошло, а я всё ещё чувствую себя чужой, приходя сюда. |
| Wait, but I'm not the only outsider on the team, there're many others. | Подождите, не я один чужой в команде, есть и другие. |
| No, excuse me, an outsider has no business here. | Нет, извините, чужой тут лишний. |
| I know you're feeling like an outsider. | Я понимаю, ты чувствуешь себя изгоем. |
| You were never the outsider even when you wanted to be. | Ты не была изгоем, даже когда сама хотела. |
| Made him an outsider. | Это сделало его изгоем. |
| I think he always felt like an outsider... because he was a half breed. | Он всегда считал себя изгоем из-за цвета своей кожи. |
| But I was the outsider and I still am. | А я была изгоем, да так им и осталась. |
| He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. | Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира. |
| While Dream Theater were in the studio in 2003, recording what would become Train of Thought, they wondered what an outsider would make of their descriptions for how certain sections of the unfinished songs sounded. | Когда Dream Theater были в студии в 2003 г., записывая то, что должно было стать альбомом Train of Thought, они задумались, что человек со стороны сможет создать из их описаний частей незавершенной песни. |
| I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. | К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных. |
| We don't need some outsider coming in, telling us what to do. | Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать. |
| I need an outsider to investigate roger- | Мне нужен человек со стороны чтобы, следить за Роджером- |
| The title of the album is a reference to the H. P. Lovecraft story "The Outsider". | Название альбома - это ссылка на рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Outsider». |
| Pandya runs four record labels: Paradox Music, Esoteric, Outsider, and Arctic Music. | Пандья работает на своих собственных 4 звукозаписывающими лейблах: Paradox Music, Esoteric, Outsider, и Arctic Music. |
| Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. | В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records. |
| The collaboration resulted in the songs "Erase You" and "You Made It" that were featured on DJ Shadow's 2006 album The Outsider. | Совместная работа вылилась в записи песен «Erase You» и «You Made It», которые были выпущены на альбоме DJ Shadow The Outsider. |
| The original lyrics for the song were written by The Outsider, a long-time fan of the band, and published on the band's official mailing list in 2001. | Оригинальный текст для песни был написан давним поклонником группы по имени The Outsider, и опубликован в официальном мейл-листе ещё в 2001 году. |