That he's an outsider, and that's okay. | Что он аутсайдер, и это нормально. |
"Outsider." Nicolae stood outside of all worlds and I stand | "Аутсайдер". Николай был отрезан от мира, и я стоял |
Feeling like an outsider... | Чувствую себя как аутсайдер... |
It's an outsider, Papa. | Это аутсайдер, папа. |
Franky Fitzgerald (Dakota Blue Richards) is seen as an outsider, having arrived to her first year at Roundview three weeks late upon moving to Bristol from Oxford. | Франческа «Фрэнки» Фицджеральд (Дакота Блю Ричардс) - аутсайдер, когда прибывает на первый год обучения в колледж через три недели после переезда в Бристоль из Оксфорда. |
When an outsider comes in we generally kill him, as a security measure. | Когда появляется чужак, мы его обычно убиваем в целях безопасности. |
At last, outsider, it is time to meet your destiny. | Наконец-то, чужак, пришло время встретить свою судьбу. |
You're more like one of us now, an outsider. | Ты словно один из нас теперь, чужак. |
Outsider, welcome to the settlement. | Чужак, добро пожаловать в колонию. |
Moreover, Casanova, the testy outsider, was thoroughly disliked by most of the other inhabitants of the Castle of Dux. | Более того, Казанова, вспыльчивый чужак, вызывал к себе сильную неприязнь со стороны других обитателей замка. |
Because it takes an outsider, like me. | Потому что тут нужен посторонний, как я. |
They can tell you're an outsider. | Он может сказать ты посторонний. |
No outsider can become Keeper. | Никакой посторонний не может стать Хранителем. |
We picked up chatter in an online forum that points to an outsider knowing the location of Robert Byrne, who we believe is under government protection. | Мы наткнулись на интернет-пост, указывающий, что посторонний знает местоположение Роберта Бёрна, который должен находиться под защитой государства. |
I know what I don't want is an outsider coming in And questioning every move that this team makes. | Я знаю, что не хочу, чтобы пришёл посторонний и подвергал сомнению каждый шаг, который делает наша команда. |
They still treat me like an outsider. | Они всё еще считают меня чужой. |
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white. | Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые. |
They can tell you're an outsider. | Видят, что ты чужой. |
He's just an outsider now. | Он теперь чужой человек. |
I was an outsider in a foreign land. | Я был изгоем в чужой стране. |
You were never the outsider even when you wanted to be. | Ты не была изгоем, даже когда сама хотела. |
I was an outsider in a foreign land. | Я был изгоем в чужой стране. |
Made him an outsider. | Это сделало его изгоем. |
Didion wrote in her 2003 memoir Where I Was From that moving so often made her feel like a perpetual outsider. | Дидион пишет в своих мемуарах, Откуда я? (2003), о том, что детские переживания движут ею и заставляют чувствовать себя вечным изгоем. |
I think he always felt like an outsider... because he was a half breed. | Он всегда считал себя изгоем из-за цвета своей кожи. |
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. | Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира. |
An outsider would be neutral. | Человек со стороны будет беспристрастен. |
I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. | К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных. |
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. | Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться. |
We don't need some outsider coming in, telling us what to do. | Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать. |
Her music has featured on 12 compilation CDs, in the PC video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines by Troika Games, on the CBS television series NCIS and in the independent film Extinguish released by Outsider Filmworks. | Её музыка была издана на 12 сборниках компакт-дисков, в компьютерной видеоигре Vampire: The Masquerade - Bloodlines от Troika Games, в телесериале морская полиция на CBS и в независимом фильме Extinguish, выпущенным Outsider Filmworks. |
In 2006, Slovakian company Outsider Development tried to convince EA on porting Crusader: No Remorse to the PlayStation Portable, but their Crusader: No Pity project (which included a working prototype) was rejected despite the support from Andrew Sega. | В 2006 году словацкая компания-разработчик Outsider Development пыталась убедить EA портировать Crusader: No Remorse на PlayStation Portable, но их проект Crusader: No Pity (который уже имел рабочий прототип) был отвергнут, несмотря на поддержку со стороны Andrew Sega. |
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support and was never published. | Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя, и не была выпущена. |
As said in an interview, he was planning to start working on Elite 4 - as a space MMORPG game - as soon as The Outsider went gold. | Как было сказано в интервью, он планировал начать работу над Elite 4, космической MMORPG-игрой, как только The Outsider выполнит золотой релиз. |
In 2007, Paradox released the first CD on his label Outsider called Paradox Presents: The Age of Outsiders featuring selected tracks from all releases on Outsider. | В 2007 Paradox выпустил первый компакт-диск на своем лейбле 'Outsider' называн 'Paradox Presents: The Age Of Outsiders'. |