The families are outraged and are after my head! |
Их семьи оскорблены и охотятся за моей головой! |
The fans would be outraged. |
Поклонники были бы оскорблены. |
Though the programme played in a slot normally reserved for drama, no other warning was given that it was fictionalised and many viewers were outraged at discovering Colin McKenzie had never existed. |
В фильме отсутствовали какие-либо намёки на то, что эта история является выдуманной, и многие зрители были оскорблены, когда узнали, что Колин Маккензи никогда не существовал. |
He wrote, I expect there are people who are professional comics writers and editors, and people who will someday become professional comics writers and editors, who are outraged that Marvel had Spider-Man make a deal with the devil. |
Он писал: «Я надеюсь, что есть профессиональные писатели и редакторы комиксов, а также люди, которые станут профессиональными писателями и редакторами комиксов, и которые оскорблены тем, что Marvel заставила Человека-паука заключить сделку с дьяволом. |
Since the religious beliefs carry emotional attachment with it, in the absence of any law on the subject, the outraged emotional people take the law in their own hands which cannot be allowed at any cost. |
Ввиду того, что религиозные чувства дают мощный эмоциональный заряд, при отсутствии соответствующих законодательных положений лица, чувства которых оскорблены, будут в эмоциональном порыве вершить суд самостоятельно, что ни в коем случае нельзя допустить. |