| Come on, why would Johnny be outraged? | Да ну, зачем Джонни возмущаться? |
| One cannot invoke the duty to defend in the abstract, and then be outraged when that principle is used in practice - and in strict conformity with Article 51 of the United Nations Charter and other norms of international law. | Нельзя абстрактно призывать к «ответственности за защиту» и возмущаться, когда этот принцип применяется на практике, причем в строгом соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций и другими нормами международного права. |
| When do I get to panic, and get angry and outraged and stomp out of the room? | Когда мне можно будет паниковать, или злиться, или возмущаться и уходить из комнаты? |
| Everyone in class'll be all outraged. | Все в классе будут возмущаться. |
| We could be outraged by it and see it as slander that insults the whole of mankind. | Можно ей возмущаться, считать её оскорблением, направленным против всего человеческого рода. |
| So it's not surprising that his plain-speaking Macedonian generals became outraged at his decadent clothing and his increasingly foreign habits. | Так что неудивительно, что его македонские генералы начали возмущаться его одеждами и иностранными обычаями. |