Larger missiles and rockets were displayed outdoors in what was known as Rocket Row. |
Большие ракеты были выставлены снаружи, составляя так называемый «Ракетный Ряд» (англ. Rocket Row). |
And when the weather's nice, we eat outdoors under the chestnut trees. |
Если погода хорошая, будем есть снаружи в окружении каштанов. |
The main cafeteria has 230 seats inside with additional seating outdoors. |
Главный кафетерий имеет 230 мест внутри помещения и дополнительные места снаружи. |
You'll notice I left my men outdoors. |
Вы заметили, что своих людей я оставил снаружи. |
It's outdoors and seats 12,000 people, but it was now completely empty. |
Это было снаружи, там аудитория на 12,000 человек, И было совершенно пусто. |
Are you sure it works outdoors, too? |
Уверен, что и снаружи будет работать? |
If you look at the x-axis of this graph, you'll see that what we commonly want to do - which is keeping the outdoors out - we accomplished that with mechanical ventilation. |
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. |
The heating capacity should be adjusted to the ambient temperature indoors and wind force and direction outdoors; the main criterion for adjustment of the heating capacity is the internal temperature around the doors. |
Тепловая продуктивность должна быть приведена в соответствие с температурой внутри помещения, силой и направлением ветра снаружи; главным критерием регулирования тепловой мощности является температура внутри помещения около дверей. |
You mustn't stay outdoors. |
Ты не должен стоять снаружи. |
You'll notice I left my men outdoors. |
Я оставил своих людей снаружи. |
You can smoke outdoors, young man. |
Ты можешь курить снаружи. |
World wide usage installed indoors and outdoors in high and low temperatures and in extreme weather conditions. |
Применяются во всем мире для питания устройств, находящихся в здании и снаружи, при высоких и низких температурах, а также в экстримальных атмосферных условиях. |
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. |
Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи. |
Hydro insulating protection of subterranean parts of buildings, walls of basements outdoors, hydroinsulation under ceramic plates, window ledges, around chimneys etc. Hydro insulating protection of metal surfaces (of aluminum. |
Гидроизоляционная защита подземных частей зданий, стен, подвалов снаружи, гидроизоляция под керамическими плитами, карнизов окон, дымоотводов и пр. |
Outdoors, the focus is on plants native to the Cape region, highlighted by the spectacular collections of proteas. |
Снаружи же внимание сосредоточено на растениях Капской области, особенно подчеркнутое протеями. |
The professional industrial cable reels for the storing and winding of cables for practically every application, indoors as well as outdoors. |
Промышленные кабельные моталки, предназначенные для хранения и свертывания кабелей любого применения, как внутри так и снаружи зданий. |
The proposed homes will let you experience both indoors and outdoors with garden or terraces, linked directly to the internal spaces and away from the rumors, all for a valuable property as only Vallagarina may propose. |
Предлагаемого дома позволит испытать внутри и снаружи зданий с садом или террасой, напрямую связаны с внутренним пространством и от слухов, все для ценного имущества, как только Vallagarina может предложить. |
And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out. |
И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи. |
I appreciate the outdoors now. |
Да ценю я свежий воздух, снаружи. |
The whole experience is made up of the details - every aspect should be pleasant, both indoors and outdoors. |
Приятное впечатление от игры в гольф часто определяется привлекательными деталями пребывания внутри и снаружи помещения. |
The complete industrial cable reel for the storing and winding of cables for a wide variety of applications, both indoors and outdoors (covered area only). |
Кабельные моталки, предназначенные для хранения и сварачивания кабелей разного применения внутри и снаружи зданий (под коышей). Безопасные, простые в установке и обслуживании, построенные из компонентов высокого качества. |