Английский - русский
Перевод слова Outdoors

Перевод outdoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На улице (примеров 79)
Nobody wants to work outdoors on a cold day. Никто не хочет работать на улице в холодный день.
The effects of O3 exposure on lung function, symptoms and school absences are larger in children who exercise more or spend more time outdoors. Последствия воздействия ОЗ с точки зрения легочной функции, симптомов и пропуска школьных занятий являются более выраженными у детей, которые имеют бóльшую физическую нагрузку или проводят больше времени на улице.
Well, isn't it all of the outdoors? А разве это не на улице?
I haven't been outdoors for this long in a really long time. Я так давно не была на улице действительно очень долго.
Ma'am, outdoors risks rained-on hair and running mascara. Мэм, речь на улице опасна мокрыми волосами и текущей тушью.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 84)
The EU level risk assessment addresses only professional use outdoors for the remedial treatment of wooden poles, such as transmission poles, by insertion of granules. При оценка рисков в ЕС рассматривается только профессиональное использование на открытом воздухе в целях восстановительной обработки деревянных опор, таких как столбы электропередачи, путем введения гранул.
The pope traditionally wore the slippers inside the papal residence, while red leather papal shoes were worn outdoors. Папа римский традиционно носил туфли внутри папской резиденции, в то время как красную кожаную папскую обувь носил на открытом воздухе.
Filming was done entirely outdoors, including interior scenes which were shot on sets built outside and topped with cotton screens to control the sunlight. Съемки проходили полностью на открытом воздухе, в том числе во время внутренних сцен, снятых на множествах, построенных на улице и увенчанные хлопчатобумажными экранами, чтобы управлять солнечным светом.
Outdoors, the pope may wear the cappello romano, a wide-brimmed hat used by all grades of clergy. На открытом воздухе папа римский может носить Капелло Романо, широкополую шляпу, используемую всеми степенями духовенства.
Why are you pretending to be outdoors? Почему ты притворяешься, что ты на открытом воздухе?
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 40)
You could work outdoors all year round. Можно работать на свежем воздухе круглый год.
Becouse I love nature, I love to live outdoors... Я люблю природу, я люблю жить на свежем воздухе...,.
The prisoner was separated from other prisoners, but was allowed to spend two hours outdoors and to communicate by telephone or letter with his or her family. Заключенного содержат отдельно от остальных заключенных, но ему разрешается проводить два часа на свежем воздухе и общаться с членами своей семьи по телефону или в письменной форме.
We didn't have any money, but we were outdoors most of the time. У нас не было ни гроша, но мы проводили большую часть времени на свежем воздухе.
Moreover, it is always without prejudice to the minor's right to be outdoors for at least one hour per day whenever no other outdoor activity is carried out. Кроме того, это осуществляется без ущерба для права несовершеннолетнего на прогулки на свежем воздухе не менее одного часа в день при отсутствии какой-либо другой деятельности за пределами помещения.
Больше примеров...
На природе (примеров 23)
outdoors magazine wants to interview you. Журнал "На природе" хочет взять у вас интервью.
In case you haven't heard picnics they usually take place outdoors. Наверное ты не знал что обычно пикники устраивают на природе О, правда?
You can't beat the great outdoors, Uri. Ну да, нет ничего лучше отдыха на природе.
Well, outdoors, when you're in a good mood, or perhaps had a drink... Ну, когда ты на природе, когда у тебя хорошее настроение, может, выпил немного...
No matter how you imagine your perfect wedding - onboard a ship, outdoors or amidst the wild nature - we are always be up to the challenge. Свадьба на корабле, свадьба на открытой площадке, свадьба на природе - Ваша фантазия в выборе места может быть безграничной.
Больше примеров...
Снаружи (примеров 21)
It's outdoors and seats 12,000 people, but it was now completely empty. Это было снаружи, там аудитория на 12,000 человек, И было совершенно пусто.
You mustn't stay outdoors. Ты не должен стоять снаружи.
The proposed homes will let you experience both indoors and outdoors with garden or terraces, linked directly to the internal spaces and away from the rumors, all for a valuable property as only Vallagarina may propose. Предлагаемого дома позволит испытать внутри и снаружи зданий с садом или террасой, напрямую связаны с внутренним пространством и от слухов, все для ценного имущества, как только Vallagarina может предложить.
And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out. И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи.
I appreciate the outdoors now. Да ценю я свежий воздух, снаружи.
Больше примеров...
Природа (примеров 2)
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха?
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда.
Больше примеров...
Под открытым небом (примеров 16)
Used vehicles, often containing solid or foam components with PentaBDE are stored outdoors and then dismantled in shredder plants. Подержанные автомобили, отдельные части которых, как правило, состоят из твердых или вспененных материалов, содержащих пента-БДЭ, хранят под открытым небом, а затем разбирают на заводах по дроблению и переработке лома.
[Sighs] I mean, Ido like the outdoors. Да нет, мне действительно нравится под открытым небом.
They continued to tour and appeared for the second year straight at the "St Johns Block Party" outdoors in front of over 7,000 fans in Rochester, Minnesota. Они продолжили турне и появились на втором году ежегодной вечеринки которая проходит в Миннесоте «St Johns Block Party» под открытым небом, перед более чем 7,000 фанатов.
Enjoy the outdoors at "Cascades" along the West Wing Adventure Pool, where you will be surrounded by flowing currents, rock-lined pools, and a range of recreational activities for the entire family. "Cascades" находится под открытым небом, он расположен вдоль линии искусственного пруда, находящегося в западном крыле палас-отеля. Здесь в окружении струящейся воды, рядом с прудом, обрамленным камнями, вы сможете отлично отдохнуть всей семьей.
In addition, as many as 12,000 household members are being rounded up outdoors awaiting an unknown destiny. Кроме того, под открытым небом содержатся до 12000 жителей, ожидающих своей участи.
Больше примеров...
На улицу (примеров 17)
The environmental cost of poverty is high: 72.2 per cent use wood as domestic fuel, 38.9 per cent burn their refuse and 17.1 per cent simply leave it outdoors. Экологические последствия нищеты огромны: 72,2 процента жителей используют древесину в качестве топлива, 38,9 процента сжигают свои отходы и 17,1 процента попросту выбрасывают их на улицу.
Outdoors, like homeless people? На улицу, как бездомные люди?
Is it all right for you to be outdoors? Тебе можно стоять? Выходить на улицу?
AnyAfter all, starting from today I need to take Ms Wong outdoors for her training anyway. С сегодняшнего дня я всё равно буду каждый день выводить Миссис Вонг на тренировку, на улицу.
We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. Нам пришлось выращивать их на биогумусе, в стерильных условиях, на гидропонике, и каждые 3-4 месяца выставлять их на улицу.
Больше примеров...
На воздухе (примеров 7)
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе.
You work outdoors, in the forest. Работаешь на воздухе в лесу.
We can work outdoors only as long as it's light. Мы можем работать на воздухе, только пока светло.
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе.
Marge, dogs love the outdoors. Она любит быть на воздухе.
Больше примеров...
Воздух (примеров 17)
It was cold and lonely, particularly for Rosalie, but they enjoyed the outdoors, and the landscape inspired Rosalie's creativity and later her artistic career. Это была холодная и уединённая резиденция, в особенности для Розали, однако всем нравился открытый воздух, а вид на окружающие горы вдохновил Розали на творчество и, позднее, определил её художественную карьеру.
He wasn't exactly the outdoors type. Он был не из тех кто любит свежий воздух.
We're going to the country, the outdoors. Мы же едем на природу, на свежий воздух.
Who needs bedrooms when you've got the great outdoors? Зачем спальни, если есть прекрасный свежий воздух.
And when you're outdoors, that type of air has microbes that are commonly associated with plant leaves and with dirt. А наружный воздух содержит микроорганизмы, которые встречаются на листьях растений и в почве.
Больше примеров...