Английский - русский
Перевод слова Outdoors

Перевод outdoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На улице (примеров 79)
You eat outdoors among the flies and rodents. Это когда едят на улице, с мухами и грызунами.
Any activity outdoors will be considered criminal activity. Любая деятельность на улице будет расценена как преступная.
A man working outdoors feels more like a man... if he can have a bottle of suds. Думаю, человек, работающий на улице чувствует себя лучше... если он может выпить пива.
Or is that part of the punishment having to sleep outdoors? Или в качестве наказания мне придется ещё и спать на улице?
We must sleep outdoors. Придется спать на улице.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 84)
Sows that are tethered and stalled exhibited more stereotypies like licking and rubbing than sows that are in groups outdoors. Свиноматки, которые привязаны и находятся в стойле, демонстрируют больше стереотипий, таких как вылизывание и трение, чем свиноматки, которые находятся в группах на открытом воздухе.
We'll talk outdoors. Ну, тогда поговорим на открытом воздухе.
I was performing outdoors today. Давала сегодня представление на открытом воздухе.
I think Miss Charming just means she loves the outdoors. Думаю, мисс Чарминг просто подразумевала, что любит бывать на открытом воздухе.
Samples from the first harvests were excluded from the analysis because the plants were establishing outdoors at this stage. Образцы, полученные во время первых сборов растений, не анализировались, поскольку на этом этапе растения укоренялись на открытом воздухе.
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 40)
All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant (with tables outdoors) and bistro, with specialities for vegetarians and diabetics, too. Изысканные блюда на любой вкус предложат вам в ресторане отеля (со столиками на свежем воздухе) и в кафе/бистро - вы также можете попросить меню для диабетиков и вегетарианцев.
that cooking outdoors is strictly a male pursuit. Ты начинаешь опровергать мою теорию, что готовка на свежем воздухе это чисто мужское занятие.
In this connection, the "Choose a healthy life" programme was launched in 2010 with the aim of informing the public about the benefits of the outdoors, exercise and a healthy diet. Кроме того, в 2010 году началась реализация программы "Выбери здоровую жизнь", цель которой - информирование людей о преимуществах пребывания на свежем воздухе, физических упражнений и здорового питания.
If you prefer the great outdoors, you should know that Spain is a multitude of landscapes, each more surprising than others. А если Вы предпочитаете отдых на свежем воздухе, тогда Испания удивит Вас разнообразием своих ландшафтов.
Aren't cows outdoors a lot of the time? Коровы слишком долго гуляли на свежем воздухе?
Больше примеров...
На природе (примеров 23)
outdoors magazine wants to interview you. Журнал "На природе" хочет взять у вас интервью.
When's the last time you've been outdoors? Когда ты бывал на природе в последний раз?
In case you haven't heard picnics they usually take place outdoors. Наверное ты не знал что обычно пикники устраивают на природе О, правда?
No matter how you imagine your perfect wedding - onboard a ship, outdoors or amidst the wild nature - we are always be up to the challenge. Свадьба на корабле, свадьба на открытой площадке, свадьба на природе - Ваша фантазия в выборе места может быть безграничной.
Outdoor Channel is an American pay television channel focused on the outdoors, offering programming that includes hunting, fishing, Western lifestyle, off-road motorsports and adventure. Outdoor Channel - американский специализированный телеканал, посвящённый активному отдыху, приключениям на природе, охоте, рыбалке, стилю жизни востока и закрытому мото-спорту.
Больше примеров...
Снаружи (примеров 21)
Are you sure it works outdoors, too? Уверен, что и снаружи будет работать?
You mustn't stay outdoors. Ты не должен стоять снаружи.
You'll notice I left my men outdoors. Я оставил своих людей снаружи.
Hydro insulating protection of subterranean parts of buildings, walls of basements outdoors, hydroinsulation under ceramic plates, window ledges, around chimneys etc. Hydro insulating protection of metal surfaces (of aluminum. Гидроизоляционная защита подземных частей зданий, стен, подвалов снаружи, гидроизоляция под керамическими плитами, карнизов окон, дымоотводов и пр.
Outdoors, the focus is on plants native to the Cape region, highlighted by the spectacular collections of proteas. Снаружи же внимание сосредоточено на растениях Капской области, особенно подчеркнутое протеями.
Больше примеров...
Природа (примеров 2)
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха?
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда.
Больше примеров...
Под открытым небом (примеров 16)
[Sighs] I mean, Ido like the outdoors. Да нет, мне действительно нравится под открытым небом.
Although material conditions are not dramatic, many are outdoors, with scarce food, in crowded places, and poor hygienic conditions. Хотя с материальной точки зрения положение не является драматическим, многие живут под открытым небом, испытывают нехватку продовольствия, живут скученно и лишены надлежащих санитарно-гигиенических условий.
Do you have all your MP3s stored on your PC, but want to stream them to your party outdoors? Все МРЗ файлы, сохранены на компьютере, а Вы хотите, чтобы музыка звучала на вечеринке под открытым небом?
Why the outdoors wedding? Свадьба под открытым небом - право, не понимаю.
In addition, many musical events are held outdoors. Кроме того, многие музыкальные концерты организуются под открытым небом.
Больше примеров...
На улицу (примеров 17)
Some phobia or other to go outdoors after a traumatic experience. Какая-то боязнь выходить на улицу после сильной травмы.
I told you it was too soon to go outdoors. Я говорил вам, что пока рано выходить на улицу.
The author refused to walk outdoors because of bad weather. Автор отказывалась выходить на улицу из-за плохой погоды.
He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more. Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу.
AnyAfter all, starting from today I need to take Ms Wong outdoors for her training anyway. С сегодняшнего дня я всё равно буду каждый день выводить Миссис Вонг на тренировку, на улицу.
Больше примеров...
На воздухе (примеров 7)
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе.
We can work outdoors only as long as it's light. Мы можем работать на воздухе, только пока светло.
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе.
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen. Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая.
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом.
Больше примеров...
Воздух (примеров 17)
Loves the outdoors and traveling. Любит воздух и путешествия.
He wasn't exactly the outdoors type. Он был не из тех кто любит свежий воздух.
All of our guests are welcome to tour the school and spend as much time as they wish in the beautiful car-free outdoors. Обилие зелени, свежий воздух и отсутствие автомобильного движения делают нашу территорию замечательным местом для прогулок.
It involves erecting around the dust source, which may be indoors or outdoors, a steel structure by means of which the air for a considerable distance around (within a radius of 60-100 m) can be ionized. Над источником пылевыделения, находящимся в производственном помещении или вне его, устанавливается стальная конструкция, позволяющая ионизировать воздух на значительных расстояниях от этой конструкции (в радиусе 60-100 м).
Everybody should stay inside for three months so that they truly appreciate the outdoors. Каждому следует следовало бы на протяжении З месяцев посиеть взаперти дабы они научились по-настоящему ценить открытый воздух.
Больше примеров...