You eat outdoors among the flies and rodents. | Это когда едят на улице, с мухами и грызунами. |
Any activity outdoors will be considered criminal activity. | Любая деятельность на улице будет расценена как преступная. |
A man working outdoors feels more like a man... if he can have a bottle of suds. | Думаю, человек, работающий на улице чувствует себя лучше... если он может выпить пива. |
Or is that part of the punishment having to sleep outdoors? | Или в качестве наказания мне придется ещё и спать на улице? |
We must sleep outdoors. | Придется спать на улице. |
Sows that are tethered and stalled exhibited more stereotypies like licking and rubbing than sows that are in groups outdoors. | Свиноматки, которые привязаны и находятся в стойле, демонстрируют больше стереотипий, таких как вылизывание и трение, чем свиноматки, которые находятся в группах на открытом воздухе. |
We'll talk outdoors. | Ну, тогда поговорим на открытом воздухе. |
I was performing outdoors today. | Давала сегодня представление на открытом воздухе. |
I think Miss Charming just means she loves the outdoors. | Думаю, мисс Чарминг просто подразумевала, что любит бывать на открытом воздухе. |
Samples from the first harvests were excluded from the analysis because the plants were establishing outdoors at this stage. | Образцы, полученные во время первых сборов растений, не анализировались, поскольку на этом этапе растения укоренялись на открытом воздухе. |
All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant (with tables outdoors) and bistro, with specialities for vegetarians and diabetics, too. | Изысканные блюда на любой вкус предложат вам в ресторане отеля (со столиками на свежем воздухе) и в кафе/бистро - вы также можете попросить меню для диабетиков и вегетарианцев. |
that cooking outdoors is strictly a male pursuit. | Ты начинаешь опровергать мою теорию, что готовка на свежем воздухе это чисто мужское занятие. |
In this connection, the "Choose a healthy life" programme was launched in 2010 with the aim of informing the public about the benefits of the outdoors, exercise and a healthy diet. | Кроме того, в 2010 году началась реализация программы "Выбери здоровую жизнь", цель которой - информирование людей о преимуществах пребывания на свежем воздухе, физических упражнений и здорового питания. |
If you prefer the great outdoors, you should know that Spain is a multitude of landscapes, each more surprising than others. | А если Вы предпочитаете отдых на свежем воздухе, тогда Испания удивит Вас разнообразием своих ландшафтов. |
Aren't cows outdoors a lot of the time? | Коровы слишком долго гуляли на свежем воздухе? |
outdoors magazine wants to interview you. | Журнал "На природе" хочет взять у вас интервью. |
When's the last time you've been outdoors? | Когда ты бывал на природе в последний раз? |
In case you haven't heard picnics they usually take place outdoors. | Наверное ты не знал что обычно пикники устраивают на природе О, правда? |
No matter how you imagine your perfect wedding - onboard a ship, outdoors or amidst the wild nature - we are always be up to the challenge. | Свадьба на корабле, свадьба на открытой площадке, свадьба на природе - Ваша фантазия в выборе места может быть безграничной. |
Outdoor Channel is an American pay television channel focused on the outdoors, offering programming that includes hunting, fishing, Western lifestyle, off-road motorsports and adventure. | Outdoor Channel - американский специализированный телеканал, посвящённый активному отдыху, приключениям на природе, охоте, рыбалке, стилю жизни востока и закрытому мото-спорту. |
Are you sure it works outdoors, too? | Уверен, что и снаружи будет работать? |
You mustn't stay outdoors. | Ты не должен стоять снаружи. |
You'll notice I left my men outdoors. | Я оставил своих людей снаружи. |
Hydro insulating protection of subterranean parts of buildings, walls of basements outdoors, hydroinsulation under ceramic plates, window ledges, around chimneys etc. Hydro insulating protection of metal surfaces (of aluminum. | Гидроизоляционная защита подземных частей зданий, стен, подвалов снаружи, гидроизоляция под керамическими плитами, карнизов окон, дымоотводов и пр. |
Outdoors, the focus is on plants native to the Cape region, highlighted by the spectacular collections of proteas. | Снаружи же внимание сосредоточено на растениях Капской области, особенно подчеркнутое протеями. |
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? | Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха? |
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. | Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда. |
[Sighs] I mean, Ido like the outdoors. | Да нет, мне действительно нравится под открытым небом. |
Although material conditions are not dramatic, many are outdoors, with scarce food, in crowded places, and poor hygienic conditions. | Хотя с материальной точки зрения положение не является драматическим, многие живут под открытым небом, испытывают нехватку продовольствия, живут скученно и лишены надлежащих санитарно-гигиенических условий. |
Do you have all your MP3s stored on your PC, but want to stream them to your party outdoors? | Все МРЗ файлы, сохранены на компьютере, а Вы хотите, чтобы музыка звучала на вечеринке под открытым небом? |
Why the outdoors wedding? | Свадьба под открытым небом - право, не понимаю. |
In addition, many musical events are held outdoors. | Кроме того, многие музыкальные концерты организуются под открытым небом. |
Some phobia or other to go outdoors after a traumatic experience. | Какая-то боязнь выходить на улицу после сильной травмы. |
I told you it was too soon to go outdoors. | Я говорил вам, что пока рано выходить на улицу. |
The author refused to walk outdoors because of bad weather. | Автор отказывалась выходить на улицу из-за плохой погоды. |
He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more. | Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу. |
AnyAfter all, starting from today I need to take Ms Wong outdoors for her training anyway. | С сегодняшнего дня я всё равно буду каждый день выводить Миссис Вонг на тренировку, на улицу. |
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. | Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе. |
We can work outdoors only as long as it's light. | Мы можем работать на воздухе, только пока светло. |
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. | Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе. |
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen. | Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая. |
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. | Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом. |
Loves the outdoors and traveling. | Любит воздух и путешествия. |
He wasn't exactly the outdoors type. | Он был не из тех кто любит свежий воздух. |
All of our guests are welcome to tour the school and spend as much time as they wish in the beautiful car-free outdoors. | Обилие зелени, свежий воздух и отсутствие автомобильного движения делают нашу территорию замечательным местом для прогулок. |
It involves erecting around the dust source, which may be indoors or outdoors, a steel structure by means of which the air for a considerable distance around (within a radius of 60-100 m) can be ionized. | Над источником пылевыделения, находящимся в производственном помещении или вне его, устанавливается стальная конструкция, позволяющая ионизировать воздух на значительных расстояниях от этой конструкции (в радиусе 60-100 м). |
Everybody should stay inside for three months so that they truly appreciate the outdoors. | Каждому следует следовало бы на протяжении З месяцев посиеть взаперти дабы они научились по-настоящему ценить открытый воздух. |