It is one of the four languages belonging to the Oregon Athabaskan cluster of the Pacific Coast Athabaskan languages. |
Это один из 4 языков, который принадлежит орегонскому атабаскскому кластеру тихоокеанских атабаскских языков. |
While some British interests, especially the Hudson's Bay Company, fought for a boundary along the Columbia River, the Oregon Treaty of 1846 set the boundary at the 49th parallel. |
Несмотря на британский интерес, в том числе интерес Компании Гудзонова залива, в установлении границы по реке Колумбия, по Орегонскому договору (1846) граница была проведена по 49-й параллели. |
In the early 1850s, traffic along the Oregon Trail was supplemented by trade on a new military road stretching from Fort Leavenworth through Topeka to the newly established Fort Riley. |
В начале 1850-х годов движение по Орегонскому пути было дополнено торговлей по новой военной дороге от Форт-Ливенуорта через Топику к Форт-Райли. |
But Polk's position on Oregon was not mere posturing: he genuinely believed that the U.S. had a legitimate claim to the entire region. |
Однако позиция Полка по орегонскому вопросу не была позёрской: он действительно считал, что США имеют законные права на весь регион. |
Joint American-British occupation of Oregon Country, in effect since the Treaty of 1818, eventually led to the Oregon Boundary Dispute after a large influx of American settlers along the Oregon Trail. |
Совместное Англо-Американское владение Орегонскими землями, действовавшее согласно Англо-американской конвенции 1818 года, в конечном счёте привело к спору о границе Орегона в связи с большим притоком Американских поселенцев прибывших по Орегонскому пути. |