Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
Observations also revealed that Pluto's orbit was very elliptical, far more than that of any other planet. Кроме того, в процессе наблюдений оказалось, что орбита Плутона сильно эллиптическая - с гораздо большим эксцентриситетом по сравнению с другими планетами.
Sedna's orbit is so eccentric that it spends only a small fraction of its orbital period near the Sun, where it can be easily observed. Орбита Седны имеет столь большой эксцентриситет, что вблизи Солнца, где её несложно наблюдать, она проводит лишь небольшую часть своего орбитального периода.
So, the Rapitvina orbit lays slightly closer to the Sun, than the orbit of the real Earth, and because of this the very interesting effect arises when the "connection" of the Earth and Rapitvina appears. Таким образом, орбита Рапитвины лежит чуть ближе к Солнцу, чем орбита реальной Земли и из-за этого возникает очень интересный эффект, когда происходит "соединение" Земли и Рапитвины.
The orbit is decaying along computed lines. Орбита сокращается по расчетной траектории.
The circular orbit of the Sun around the galactic center keeps it out of the way of the galaxy's spiral arms where intense radiation and gravitation may again lead to disruption. Круглая орбита Солнца вокруг центра галактики удерживает его от входа в плотные зоны спиральных рукавов, которые опасны интенсивным излучением и гравитационными возмущениями.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. Девять миров движутся в Иггдрасиле по орбите Мидгарда так, как ваши планеты вокруг солнца.
This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus. Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов.
B and C orbit each other every 156 days, and, as a group, orbit A every 25.7 years. Звёзды В и С обращаются вокруг друг друга за 156 дней, и, совместно, вокруг A за 25,7 лет.
Its orbit around Ida could not be determined with much accuracy, but the constraints of possible orbits allowed a rough determination of Ida's density and revealed that it is depleted of metallic minerals. Его орбита вокруг Иды не может быть точно определена, но имеющихся данных хватило, чтобы приблизительно оценить плотность Иды и её состав.
If the body has the escape velocity with respect to the Earth, this is not enough to escape the Solar System, so near the Earth the orbit resembles a parabola, but further away it bends into an elliptical orbit around the Sun. Если тело обладает скоростью убегания относительно Земли, то этой скорости не будет достаточно для ухода из Солнечной системы, поэтому, хотя вблизи Земли орбита будет иметь параболический вид, но при большем удалении от Земли орбита превратится в эллиптическую орбиту вокруг Солнца.
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
In addition to distributing complete orbit and astrometric catalogues for all small bodies in the solar system, the Center facilitates follow-up observations of new potential NEOs by placing candidate sky-plane ephemerides and uncertainty maps on the Internet via the NEO confirmation page. Помимо распространения полных каталогов орбитальных и астрометрических данных по всем малым телам в Солнечной системе Центр содействует организации последующих наблюдений новых возможных ОСЗ путем размещения эфемерид кандидатов и карт неопределенностей в Интернете на странице, посвященной подтверждению ОСЗ.
This concern should include a prohibition on using space objects as weapons for destroying other objects in orbit. И конечно же, эта озабоченность должна распространяться и на предотвращение использования космических объектов в качестве оружия для уничтожения других орбитальных устройств.
After achieving mission orbit and implementing in-orbit tests, repetitive SAR observations of Earth's land and oceans will be conducted for five years. После вывода на заданную орбиту и проведения орбитальных испытаний наблюдение суши и океанов Земли будет осуществляться на регулярной основе с использованием САР в течение пяти лет.
Promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. содействие проведению исследований, призванных обеспечить улучшение орбитальных условий посредством увода с орбиты существующих крупных фрагментов мусора.
Investigate increasing the accuracy of orbit knowledge Recognizing that the results of conjunction assessment depend strongly upon the accuracy of orbital and other relevant data, methods should be investigated for increasing the accuracy of orbit knowledge. Признавая, что результаты оценки вероятности сближения космических объектов во многом зависят от точности орбитальных и других соответствующих данных, следует изучить методы повышения точности орбитальных данных.
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
So far only the United States and the Russian Federation maintain military radar satellites in orbit. Пока только Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация имеют орбитальные радиолокационные спутники военного назначения.
No more Kroll, no more methane, no more orbit shots! Нет больше Кролла, нет больше метана, не нужны больше орбитальные выстрелы!
ITU, as the steward of the global framework for spectrum and satellite orbits, provides the radio-frequency spectrum and orbit resources for all kinds of satellite systems. МСЭ как организация, отвечающая за глобальные рамки использования частотного спектра и спутниковых орбит, предоставляет радиочастоты и орбитальные ресурсы всем видам спутниковых систем.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
As far as possible, France informs the Secretary-General of additional information about space objects included in its register, such as de-orbit manoeuvres, modification of the orbital position of a geostationary satellite and orbital manoeuvres designed to place such inactive satellites in a "graveyard" orbit. По мере возможности, Франция передает Генеральному секретарю дополнительную информацию относительно космических объектов, занесенных в ее регистр, такую как маневрирование по выводу с орбиты, коррекция орбитальной позиции геостационарных спутников, орбитальные маневры с целью выведения таких прекративших функционировать спутников на орбиту захоронения.
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On the 20th orbit, Cooper lost all attitude readings. На 20-м витке Купер увидел, что все индикаторы погасли.
On the fourth orbit, he did spot the beacon and saw it pulsing. На четвёртом витке он наконец засек маяк и увидел, как тот пульсировал.
On the third orbit of Friendship 7, the Indian Ocean tracking ship did not attempt to launch any objects for pilot observation experiments, as the cloud coverage was still too thick. Когда на третьем витке Меркурий пролетал над Индийским океаном, судно слежения не пыталось проводить эксперименты для наблюдения с орбиты, поскольку облачный покров был всё ещё слишком плотным.
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored on-board and relayed to the ground during station passage. На каждом витке орбиты на борту спутника будет накапливаться до 450 мегабит информации, которая при пролете над станцией будет передаваться на Землю.
Pluto, accompanied by its largest moon Charon, orbits the Sun at a distance usually outside the orbit of Neptune except for a twenty-year period in each orbit. Плутон, вместе со своим крупнейшим спутником Хароном, обращается вокруг Солнца обычно за пределами орбиты Нептуна, за исключением двадцатилетнего промежутка на каждом витке.
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио.
HD 28185 b takes 1.04 years to orbit its parent star. HD 28185 b требуется 1,04 года, чтобы совершить полный оборот вокруг своей родительской звезды.
And it takes 11.86 years to orbit the Sun. День там длится только 9.9 земного часа, полный оборот вокруг Солнца он делает за 11.86 года,
Instead, the astronomers saw the same features during every second orbit and recorded them, but disregarded those seen in the meantime, when Mercury's other face was toward the Sun, because the orbital geometry meant that these observations were made under poor viewing conditions. Просто астрономы видели одни и те же детали планеты каждый второй оборот её вокруг Солнца, заносили их в карты и игнорировали наблюдения в то время, когда Меркурий был обращён к Солнцу другой стороной, так как из-за геометрии орбиты в это время условия для наблюдения были плохими.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
At the start of the third orbit, Cooper checked his list of 11 experiments that were on his schedule. В начале третьего витка Купер проверил свой список из 11 экспериментов, которые были запланированы на полёт.
As he began the third orbit, Schirra disconnected the spacecraft's gyroscopes, turned off part of the electrical power system, and let the capsule drift. В начале третьего витка Ширра остановил гироскопы космического корабля, и отключил эту часть системы от электропитания и позволил капсуле дрейфовать.
Cooper was not sleepy and during orbit 9 took some of the best photos made during his flight. Купер не был очень уставшим и сонным, и именно во время 9 витка астронавту удалось сделать лучшие снимки из всех сделанных за время всего полёта.
At dawn of the third and final orbit, Carpenter inadvertently bumped his hand against the inside wall of the cabin and solved a mystery from the previous flight. В начале третьего и заключительного витка, Карпентер неудачно ударился рукой о внутреннюю стену каюты, но решил сохранить это в тайне.
Engineering and biological data were transmitted using the Tral D telemetry system, transmitting data to Earth for a 15-minute period during each orbit. Вентилятор для охлаждения собаки начинал работать при температуре свыше +15 ºC. Технические и биологические данные передавались с помощью телеметрической системы «Трал-Д», которая передавала данные на Землю в течение 15 минут во время каждого витка.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
The political wheel should not rotate in the same misguided orbit as in the past. Движитель политики не должен вращаться хаотично, как в прошлом.
Because MA-9 would orbit over nearly every part of the world from 32.5 degrees north to 32.5 degrees south, a total of 28 ships, 171 aircraft, and 18,000 servicemen were assigned to support the mission. Поскольку «Меркурий-Атлас-9» должен был вращаться вокруг Земного шара между параллелями от 32,5 градусов северной широты до 32,5 градусов южной широты, то для поддержания устойчивой радиосвязи в общей сложности было задействовано 28 судов, 171 самолёт, на успех миссии работало 18000 специалистов и служащих.
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
It was sent on a single orbit flight on the spaceship Korabl-Sputnik 4 on 9 March 1961. Они были отправлены одним орбитальным рейсом на космическом корабле «Спутник-4» 9 марта 1961 года.
The Subcommittee expressed appreciation to the Government of China for having offered three short-term fellowships in 2000 for training in satellite design, engineering, mission analysis and orbit control at the Harden Institute of Technology, North-west Polytechnic University in Xi'an and Beijing University of Aeronautics and Astronautics. Подкомитет выразил признательность прави-тельству Китая за организацию в 2000 году трех краткосрочных стажировок для обучения по воп-росам проектирования и конструирования спутни-ков, расчета полета и управления орбитальным полетом на базе Харбинского технологического института, Северо - западного политехнического уни-верситета в Сиане и Пекинского университета аэронавтики и астронавтики.
In patients with an orbital fracture, vomiting or nose blowing can force air into the orbit and possibly compromise the integrity of the optic nerve. У пациентов с орбитальным переломом, рвотой или насморком это может форсировать воздух в орбиту и, возможно, подвергнуть риску целостность зрительного нерва.
At the L3 point, the combined pull of Earth and Sun cause the object to orbit with the same period as Earth. В результате в точке L3 достигается такое сочетание гравитации Солнца и Земли, что объекты, находящиеся в этой точке, движутся с таким же орбитальным периодом, как и наша планета.
However, as far as kinetic energy weapons are concerned, the only technology really needed for an effective capacity in this area is satellite manoeuvrability in orbit and the ability to conduct close proximity operations with another object in orbit. Ну а что касается кинетического оружия, то единственная технология, какая реально нужна с точки зрения эффективной мощности в этой области, связана с маневренностью спутника на орбите и способностью проводить тесно приближенные операции в связи с другим орбитальным объектом.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
In 2015, Orbit Books purchased two additional novels from Leckie. В 2015 году Orbit Books приобрели ещё два романа Леки.
Fix: error of Orbit addon for Firefox. Исправлено: ошибка в расширении Orbit для Firefox.
It first appeared on the market in 1994 as a polyurethane foam version, when it was sold through The Nature Company, under the name of "Orbit Balls." На рынке первая версия игрушки из полиуретановой пены появилась в 1994 году, тогда продажи осуществлялись через The Nature Company, игрушки носила название «Orbit Balls».
The Innermost stable circular orbit (often called the ISCO) is the smallest circular orbit in which a test particle can stably orbit a massive object in general relativity. Самая внутренняя устойчивая круговая орбита (англ. Innermost stable circular orbit, ISCO) - наиболее маленькая круговая орбита, на которой пробная частица может обращаться вокруг массивного тела при рассмотрении задачи в рамках общей теории относительности.
In summer 2006, it was announced that Orbit would expand internationally, with the establishment of Orbit imprints in the United States and Australia. Тогда же было объявлено, что Orbit Books проведёт международную экспансию и откроет свои импринты в США и Австралии.
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
The refinement of the orbit knowledge of the other space object by radar tracking could be required. Может возникать потребность в уточнении орбитального положения другого космического объекта путем отслеживания с использованием радиолокационной станции.
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot. Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
On 4 July 1995, after the international crew had completed its joint research in orbit, the Atlantis reusable spacecraft separated from the Mir orbital station. 4 июля 1995 года после завершения международным экипажем совместных исследований на орбите было произведено отделение многоразового транспортного корабля "Атлантис" от орбитального комплекса "Мир".
But Earth's gravity exerts an outward accelerating force, pulling the satellite into a higher orbit which (per Kepler's third law) decreases its angular speed. С увеличением орбитального момента импульса Луна переходит на более высокую орбиту, а её собственная скорость (по третьему закону Кеплера) уменьшается.
The participants congratulated the Indian Space Research Organization on the successful Mars orbit insertion of their Mangalyaan Mars Orbiter Mission, which took place on 24 September 2014. Участники поздравили Индийскую организацию космических исследований с успешным выходом на орбиту Марса ее орбитального аппарата "Мангальян", которое состоялось 24 сентября 2014 года.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus. Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром.
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах.
Both objects must orbit around the Earth, while one appears to orbit around the other as seen from the ground. Оба объекта непременно обращаются вокруг Земли, хотя, если смотреть с Земли, то кажется, что один обращается вокруг другого.
B and C orbit each other every 156 days, and, as a group, orbit A every 25.7 years. Звёзды В и С обращаются вокруг друг друга за 156 дней, и, совместно, вокруг A за 25,7 лет.
The two orbit each other every 170.7 years and have a relatively eccentric orbit. Компоненты обращаются вокруг друг друга с периодом около 170,7 лет и обладают слегка вытянутой орбитой.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
The data contain information on payload capacity in 36 MHz equivalent transponders and the orbital position of each satellite stationed in GEO orbit. В базе данных содержится информация о максимальной полезной нагрузке в виде 36 МГц эквивалентных транспондеров и об орбитальной позиции каждого из спутников, размещенных на ГСО.
Satellite was completely passivated and re-orbited about 300 km above the GSO orbit in November 2005 and finally ceased operation. После полной пассивации и поднятия орбиты приблизительно на 300 км выше ГСО в ноябре 2005 года спутник прекратил функционировать.
This flight was a test launch carrying a payload of: DemoSat - 6020 kg; an aluminum cylinder filled with 60 brass rods - planned to be carried to GEO; however due to the sensor faults, the satellite did not reach this orbit. Этот полет был пробным запуском со следующей полезной нагрузкой: DemoSat - 6020 кг; алюминиевый цилиндр, заполненный 60 прутьями из латуни, который предполагалось вывести на ГСО, однако из-за сбоя датчиков, спутник не достиг планируемой орбиты.
Due to the inclined orbit the collision velocity spectrum is shifted to higher values and reaches up to between 4 and 5 km/s compared to the moderate values of down to 500 m/s and less in GEO (see figure 2). Вследствие наклонения орбиты спектр скорости соударения повышается и достигает 4 и 5 км/с по сравнению с умеренными скоростями соударения 500 м/с и менее на ГСО (см. диаграмму 2).
The NOAA policy is to boost them into a "super-synchronous" orbit, at least 250 km above GSO, depleting all remaining fuel and minimizing the threat to other spacecraft in GSO. Политика НОАА предусматривает их увод на "сверхсинхронную" орбиту, расположенную по меньшей мере на 250 км выше ГСО, израсходование всех остатков топлива и сведение к минимуму опасности для других космических аппаратов на ГСО.
Больше примеров...