Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
The orbit is highly eccentric, e = 0.9. Орбита обладает высоким эксцентриситетом, ё = 0,9.
Without full crystal power, our orbit will begin to decay in ten hours. Без полной мощности, орбита начнет сужаться через 10 часов.
Well Cruithne was discovered in '97, and it has a weird sort of horseshoe orbit, which it doesn't quite complete, it bounces like that. Круинья была открыта в 1997, у неё странная орбита в форме подковы, которую она не завершает, а всё время скачет вот так.
Its orbit is highly stable, and was originally thought to be spectroscopically similar to 5261 Eureka, suggesting they may both be primordial Martian asteroids. Его орбита обладает высокой стабильностью, и первоначально он считался спектроскопически похожим на (5261) Эврика, предполагая, что они оба могут быть исконно марсианскими астероидами.
With luck, I would be able to effect repairs before our orbit decayed completely. Я надеялся, что смогу все исправить, прежде чем орбита окончательно сузится.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus. Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов.
Now, we are going too fast at this point to fall into orbit, but... we can do a flyby. Сейчас мы летим слишком быстро, чтобы выйти на орбиту, но... пролететь вокруг получится.
He noticed that the paths leading to and from any of those points would almost always settle, for a time, on an orbit about that point. Он заметил, что пути к этим точкам и от них почти всегда на некоторое время превращаются в орбиты вокруг точек.
Since antiquity, the problem of predicting the motions of the heavenly bodies has been simplified by reducing it to one of a single body in orbit about another. Со времён античности задача предсказания движения небесных тел упрощалась до рассмотрения движения одного тела по орбите вокруг другого.
=0.3315 exclusively on the basis of the supposition, that the ideal cycle of the Moon has to consist of 30 earthly days and the Moon is placed at the orbit which corresponds to GGS with s=2. =0,3315 был выбран исключительно из того предположения, что идеальный цикл Луны должен составлять около 30 земных суток и Луна находится на орбите вокруг Земли соответствующей ОЗС при s=2.
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
Using several or all of the GNSS satellites in orbit, productivity typically increases, as well as accuracy, compared with using only one system. По сравнению с использованием только одной системы при использовании нескольких или всех орбитальных спутников ГНСС производительность, а также точность обычно возрастают.
In this regard, some delegations addressed anew, or further developed, proposals aimed at increasing the transparency of space operations generally, the range of information concerning satellites in orbit, as well as those that would establish rules of behaviour governing space operations. В этом отношении некоторые делегации вновь затронули или развили далее предложения, направленные на повышение транспарентности космических операций вообще, на расширение рамок информации относительно орбитальных спутников, а также предложения, которые предусматривают установление правил поведения, регулирующих космические операции.
The Near-Earth Object Program is supplemented by orbit follow-up observation activities carried out by a variety of professional and amateur astronomers around the world. Программу по объектам, сближающимся с Землей, дополняют мероприятия по сопровождению орбитальных наблюдений, которые проводят многие астрономы-профессионалы и любители во всем мире.
Identification of these features will assist in determining the potential for any space object to physically engage another satellite in any other orbit by the execution of orbital manoeuvres. Идентификация этих особенностей поможет определить потенциал любого космического объекта с точки зрения физического воздействия на другой спутник на любой другой орбите за счет выполнения орбитальных маневров.
Guideline 6: Limit the long-term presence of spacecraft and launch vehicle orbital stages in the low-Earth orbit region after the end of their mission Руководящий принцип 6: Ограничение длительного существования космических аппаратов и орбитальных ступеней ракет-носителей в области низкой околоземной орбиты после завершения их программы полета
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
No more Kroll, no more methane, no more orbit shots! Нет больше Кролла, нет больше метана, не нужны больше орбитальные выстрелы!
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the LEO region should be removed from orbit in a controlled fashion. Космические аппараты и орбитальные ступени ракет-носителей, которые завершили свои полетные операции на орбитах, проходящих через район НОО, должны быть уведены с орбиты контролируемым образом.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
The Subcommittee noted that by gradually introducing low and medium orbit mobile communication systems, new orbital resources were being exploited, thus reducing future demand on geostationary orbital slots. Подкомитет отметил, что постепенное расширение использования систем мобильных средств связи на низких и средних орбитах позволяет эксплуатировать новые орбитальные ресурсы, тем самым уменьшая возможный будущий спрос на окна на геостационарной орбите.
As far as possible, France informs the Secretary-General of additional information about space objects included in its register, such as de-orbit manoeuvres, modification of the orbital position of a geostationary satellite and orbital manoeuvres designed to place such inactive satellites in a "graveyard" orbit. По мере возможности, Франция передает Генеральному секретарю дополнительную информацию относительно космических объектов, занесенных в ее регистр, такую как маневрирование по выводу с орбиты, коррекция орбитальной позиции геостационарных спутников, орбитальные маневры с целью выведения таких прекративших функционировать спутников на орбиту захоронения.
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On his fourteenth orbit, Cooper took an assessment of the spacecraft condition. На четырнадцатом витке Гордон Купер сделал оценку состояния космического корабля.
On the fourth orbit, he did spot the beacon and saw it pulsing. На четвёртом витке он наконец засек маяк и увидел, как тот пульсировал.
On the 21st orbit, John Glenn on board the tracking ship Coastal Sentry Quebec near Kyūshū, Japan, helped Cooper prepare a revised checklist for retrofire. На 21-м витке Джон Гленн, находящийся на борту сторожевика «Квебек» около острова Кюсю, (Япония), помог Куперу подготовиться к пересмотренному алгоритму действий для торможения на орбите.
On the first orbit the Telegraph Agency of the Soviet Union (TASS) transmitted: "As result of great, intense work of scientific institutes and design bureaus the first artificial Earth satellite has been built." И ещё на первом витке прозвучало сообщение ТАСС: «В результате большой напряжённой работы научно-исследовательских институтов и конструкторских бюро создан первый в мире искусственный спутник Земли».
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored on-board and relayed to the ground during station passage. На каждом витке орбиты на борту спутника будет накапливаться до 450 мегабит информации, которая при пролете над станцией будет передаваться на Землю.
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
They are separated by 0.22 AU, and complete an orbit around a common center of mass every 41 days. Звёзды разделены расстоянием 0,22 а.е. и совершают полный оборот вокруг общего центра масс за 41 день.
It takes Io about 42.5 hours to complete one orbit around Jupiter (fast enough for its motion to be observed over a single night of observation). Ей требуется 42,5 часа, чтобы совершить полный оборот вокруг Юпитера (достаточно быстро, чтобы её движение было заметно за одну ночь наблюдений).
And it takes 11.86 years to orbit the Sun. День там длится только 9.9 земного часа, полный оборот вокруг Солнца он делает за 11.86 года,
IX Newton in 1684 wrote: By reason of the deviation of the Sun from the center of gravity, the centripetal force does not always tend to that immobile center, and hence the planets neither move exactly in ellipses nor revolve twice in the same orbit. В 1684 году он писал: «Отклонение Солнца от центра гравитации не позволяет центростремительной силе всегда быть направленной в этот неподвижный центр, из-за чего планеты не движутся по строгим эллипсам и не совершают полный оборот по одинаковой орбите.
If, say, an object orbits the Sun once for every two Neptune orbits, it will only complete half an orbit by the time Neptune returns to its original position. Если, к примеру, объект будет совершать оборот вокруг Солнца в два раза медленнее Нептуна, то он пройдёт ровно половину пути, тогда как Нептун вернётся в своё начальное положение.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
At the start of the third orbit, Cooper checked his list of 11 experiments that were on his schedule. В начале третьего витка Купер проверил свой список из 11 экспериментов, которые были запланированы на полёт.
As he began the third orbit, Schirra disconnected the spacecraft's gyroscopes, turned off part of the electrical power system, and let the capsule drift. В начале третьего витка Ширра остановил гироскопы космического корабля, и отключил эту часть системы от электропитания и позволил капсуле дрейфовать.
Engineering and biological data were transmitted using the Tral D telemetry system, transmitting data to Earth for a 15-minute period during each orbit. Вентилятор для охлаждения собаки начинал работать при температуре свыше +15 ºC. Технические и биологические данные передавались с помощью телеметрической системы «Трал-Д», которая передавала данные на Землю в течение 15 минут во время каждого витка.
You will be able to see the burning of the rocket third stage tail end in the atmosphere, and with the help of the special switch you can track the third stage until complete burning at its seventh orbit around Earth. Вы увидите, как сгорают при входе в атмосферу сброшенные панели хвостового отсека третьей ступени РН, более того - переключением режима обзора Вы сможете наблюдать за полетом третьей ступени, пока она тоже не сгорит в атмосфере после 7-го витка.
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing. I won't go into that. Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история. Не будем об этом.
The political wheel should not rotate in the same misguided orbit as in the past. Движитель политики не должен вращаться хаотично, как в прошлом.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
First of all, my major point is to stress the danger being brought about by the recent Chinese nuclear space test, which is definitely causing quite a lot of debris in space that would damage other nations' satellites in orbit. Прежде всего мой основной тезис состоит в том, чтобы подчеркнуть ту опасность, что была создана недавним китайским ядерным космическим испытанием, которое определенно генерирует в космосе достаточно много мусора, способного причинить ущерб орбитальным спутникам других стран.
Both the National Space Activity Programme and the Orbit Plan may be found on the website of the Mexican Space Agency. С Национальной программой космической деятельности и орбитальным планом можно ознакомиться на веб-сайте Мексиканского космического агентства.
It was sent on a single orbit flight on the spaceship Korabl-Sputnik 4 on 9 March 1961. Они были отправлены одним орбитальным рейсом на космическом корабле «Спутник-4» 9 марта 1961 года.
The Subcommittee noted the experience of member States in their research of technical methods aimed at easing access for all States to the spectrum/orbital resources of the geostationatry orbit. Подкомитет отметил опыт исследования государствами-членами технических методов, позволяющих облегчить доступ для всех государств к орбитальным и спектральным ресурсам геостационарной орбиты.
Define the mean anomaly, M, as the angular distance from the pericenter which the body would have if it moved in a circular orbit, in the same orbital period as the actual body in its elliptical orbit. Определим среднюю аномалию М как угловое расстояние от точки перицентра, которое имело бы тело, если бы двигалось по круговой орбите с тем же орбитальным периодом, что и у рассматриваемого объекта на эллиптической орбите.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
Fix: error of Orbit addon for Firefox. Исправлено: ошибка в расширении Orbit для Firefox.
For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m".
In June 2007, Orbit announced the appointment of Bernadette Foley as publisher for Orbit Australia, an imprint of Hachette Livre Australia. В июне 2007 года Orbit объявили о назначении Бернадетт Фоли издателем Orbit Australia, как импринта «Hachette Livre Australia».
Astronaut John Glenn explained the term in his section of the book Into Orbit, writing that Another term we adopted to describe some of our problems was "glitch." Астронавт Джон Гленн объяснил значение термина в разделе своей книги Into Orbit следующим образом: Другим термином, употребляемым для описания некоторых наших проблем стал «глитч».
First Orbit is a 2011 feature-length, experimental documentary film about Vostok 1, the first manned space flight around the Earth. «Первая орбита» (англ. First Orbit) - полнометражный, экспериментальный документальный фильм о Востоке-1, первом пилотируемом космическом полете вокруг Земли.
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
Secondary mirror rotation ensured 0.1 arcsec pointing and tracking accuracy within the 2.5 arcsec accuracy of the platform's attitude and orbit control system. Ротация вторичной зеркальной системы обеспечивает точность наведения и слежения в 0,1 угловой секунды при точности положения платформы и системы орбитального контроля в 2,5 угловой секунды.
Part of the activities of the Panel on Satellite Dynamics concerns the orbital motion and precise orbit determination of Earth-orbiting artificial satellites. Группа по динамике спутников занимается, среди прочего, вопросами орбитального движения и точным определением орбиты искусственных спутников, находящихся на орбите вокруг Земли.
The Providers' Forum provides ways and means of promoting communication among system providers on key technical issues and operational concepts such as protection of the GNSS spectrum, and orbital debris and orbit de-confliction. Форум поставщиков позволяет системным провайдерам обсуждать ключевые технические вопросы и рабочие концепции, например вопросы защиты частотного диапазона ГНСС, проблему орбитального мусора и оптимального использования орбит.
This course would result in the probe being captured into temporary lunar orbit using zero delta-v (called a ballistic transfer), but required five months instead of the usual three days for a Hohmann transfer orbit. Эта траектория в результате привела зонд к гравитационному (баллистическому (англ.)русск.) захвату на временную лунную орбиту с характеристической скоростью орбитального манёвра Δv ≈ 0, но продолжался пять месяцев вместо необходимых трёх дней для траектории Гомана.
The amount of debris in orbit must be reduced by applying prevention measures that can restrict space activity. Количество орбитального космического мусора должно быть сокращено в результате применения превентивных мер, которые могут ограничить космическую деятельность.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
The two stars orbit each other every 0.116795 days. Две звезды обращаются друг вокруг друга с периодом 0,116795 суток.
The two components orbit each other with a period of 1,066.0 days (2.9 years) and a low eccentricity of 0.090. Два компонента данной звёздной системы обращаются друг вокруг друга с периодом 1066 дней (2,9 года) по орбите с малым эксцентриситетом (0.090).
When two neutron stars orbit each other closely, they spiral inward as time passes due to gravitational radiation. Когда две нейтронные звезды обращаются друг вокруг друга, они двигаются по спирали вследствие излучения гравитационных волн.
The particles in Saturn's Phoebe ring are thought to have a retrograde orbit because they originate from the irregular moon Phoebe. Предполагается, что частицы в так называемом сатурновском кольце Фебы обращаются по ретроградной орбите, так как происходят от нерегулярного спутника - Фебы.
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
The data contain information on payload capacity in 36 MHz equivalent transponders and the orbital position of each satellite stationed in GEO orbit. В базе данных содержится информация о максимальной полезной нагрузке в виде 36 МГц эквивалентных транспондеров и об орбитальной позиции каждого из спутников, размещенных на ГСО.
(included here because the orbit is very close to GSO) (Включен сюда, поскольку его орбита расположена очень близко к ГСО)
For each visit, the target is captured using a simple bulk capturing device and then transported into a graveyard orbit at a higher altitude than the GEO. Для каждого объекта захват цели производится с использованием простого устройства для общего захвата, после чего объект транспортируется на орбиту захоронения, расположенную выше ГСО.
(c) A geostationary satellite at the end of its life should be transferred, before complete exhaustion of its propellant, to a supersynchronous graveyard orbit that does not intersect the GSO; с) спутник, находящийся на геостационарной орбите, следует по окончании срока его эксплуатации, переводить на суперсинхронную орбиту захоронения, не пересекающуюся с ГСО, до полного израсходования его топлива;
The spacing between GEO and the graveyard orbit Интервал между ГСО и орбитой захоронения
Больше примеров...