Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
Two hundred and ten ultraviolet satellites now in position, 72 miles altitude, permanent orbit about the planet. Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
Without full crystal power, our orbit will begin to decay in ten hours. Без полной мощности, орбита начнет сужаться через 10 часов.
A halo orbit is a periodic, three-dimensional orbit near the L1, L2 or L3 Lagrange point in the three-body problem of orbital mechanics. Гало-орбита - периодическая трёхмерная орбита возле точек Лагранжа L1, L2 или L3 в задаче трёх тел орбитальной механики.
The VIth nerve's course is short and lesions in the orbit rarely give rise to isolated VIth nerve palsies, but more typically involve one or more of the other extraocular muscle groups. Орбита Конечно, отводящий нерв короткий и поражение в орбите редко приводит к изолированному параличу отводящего нерва, но более типично включать в признаки одну или более из других групп внутриглазных мышц.
The first use of the Molniya orbit was by the communications satellite series of the same name. Впервые орбита с подобными параметрами была использована серией телекоммуникационных спутников «Молния-1».
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. Девять миров движутся в Иггдрасиле по орбите Мидгарда так, как ваши планеты вокруг солнца.
I'm in orbit around a supernova. Я нахожусь на орбите вокруг сверхновой.
Synchronous orbit around Caspar established and locked. Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара.
Activities in orbit around the earth shall be carried out in accordance with international law, and also in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and mutual understanding. Деятельность на орбите вокруг Земли осуществляется в соответствии с международным правом, а также в интересах поддержания международного мира и безопасности, поощрения международного сотрудничества и взаимопонимания.
An areosynchronous orbit that is equatorial (AEO) (in the same plane as the equator of Mars), circular, and prograde (rotating about Mars's axis in the same direction as the planet's surface) is known as an areostationary orbit. Ареосинхронная орбита бывает экваториальной (спутник обращается в плоскости экватора Марса), круговой и прямой (движение по орбите в том же направлении, что и вращение Марса вокруг своей оси), которая известна как ареостационарная орбита).
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
The observations indicate a substantial population of "unknown" objects in these orbital regions, i.e. objects that are not contained in any of the publicly available orbit catalogues. Наблюдения свидетельствуют о наличии в этих областях орбит значительного количества "неизвестных" объектов, т.е. объектов, которые не содержатся ни в одном из орбитальных каталогов открытого доступа.
However, despite showing some promise, none of them has come close to achieving orbit yet due to problems with finding the most efficient propulsion system. Несмотря на многообещающие перспективы, ни один из перечисленных проектов еще не доведен до стадии орбитальных испытаний преимущественно из-за сложностей с поиском оптимальной конструкции двигательной установки.
An effective regime established to this end would have to comprise, in addition to the establishment of rules of conduct to govern operations in space and a verification protocol, confidence-building measures designed to improve the transparency of space operations and information concerning satellites in orbit. Соответствующий эффективный режим должен был бы предусматривать не только установление норм поведения, регулирующих осуществление операций в космосе, и наличие протокола по проверке, но и меры укрепления доверия, направленные на повышение транспарентности космических операций и информации, касающейся орбитальных спутников.
The United States confirmed through its space tracking sensors that the 11 January event created hundreds of pieces of large orbital debris, the majority of which will stay in orbit for more than 100 years. За счет своих датчиков космического слежения Соединенные Штаты подтвердили, что событие 11 января генерировало сотни единиц крупных орбитальных осколков, большая часть которых будет оставаться на орбите свыше 100 лет.
Even though the orbit is perturbed by the luni-solar gravitational influence, the solar radiation and the asymmetric geopotential, there is no relevant secular change of the orbital parameters. Несмотря на то, что вследствие гравитационного воздействия Луны и Солнца, солнечной радиации и асимметричного геопотенциала происходит возмущение орбиты, соответствующего векового изменения орбитальных параметров не происходит.
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
So far only the United States and the Russian Federation maintain military radar satellites in orbit. Пока только Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация имеют орбитальные радиолокационные спутники военного назначения.
As a consequence, some orbit regions would become unusable for space activities. Как следствие этого, некоторые орбитальные районы станут непригодными для космической деятельности.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
(k) The design of orbital stages should support the capability of being safely de-orbited or moved to a disposal orbit, as appropriate; к) орбитальные ступени должны быть сконструированы таким образом, чтобы создавать возможность для безопасного перевода на более низкую орбиту или орбиту захоронения, в зависимости от того, что является необходимым;
On the equatorial orbit the GPV is unloaded into stationary orbit cells located at the same orbital altitude in the plane of the equator. На экваториальной орбите происходит разгрузка ОТС в стационарные орбитальные отсеки, находящихся на этой же орбитальной высоте в плоскости экватора.
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On the 20th orbit, Cooper lost all attitude readings. На 20-м витке Купер увидел, что все индикаторы погасли.
On the fourth orbit, he did spot the beacon and saw it pulsing. На четвёртом витке он наконец засек маяк и увидел, как тот пульсировал.
On the 19th orbit, the first sign of trouble appeared when the spacecraft 0.05 g (0.5 m/s²) light came on. На девятнадцатом витке появился первый признак проблемы, когда Космический корабль вдруг стал тормозиться с ускорением -0,5 м/с².
On the third orbit of Friendship 7, the Indian Ocean tracking ship did not attempt to launch any objects for pilot observation experiments, as the cloud coverage was still too thick. Когда на третьем витке Меркурий пролетал над Индийским океаном, судно слежения не пыталось проводить эксперименты для наблюдения с орбиты, поскольку облачный покров был всё ещё слишком плотным.
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored on-board and relayed to the ground during station passage. На каждом витке орбиты на борту спутника будет накапливаться до 450 мегабит информации, которая при пролете над станцией будет передаваться на Землю.
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
Comet White-Ortiz-Bolelli, which was seen in 1970, is more closely related to this group than Subgroup I, but appears to have broken off during the previous orbit to the other fragments. Эти кометы были названы Подгруппой II. Комета Уайта - Ортиса - Болелли 1970 года относится скорее к этой подгруппе, чем к первой; но, похоже, её отделение от родительской кометы произошло ещё за один оборот до того, как последняя распалась на фрагменты.
It takes 90 minutes to orbit the earth. Один оборот вокруг Земли занимает 90 минут.
A year is the time that it takes for the earth to orbit the sun, which, except for seasonal industries like agriculture, has no particular economic significance. Год - это время, за которое земля совершает оборот вокруг солнца, что, за исключением сезонных отраслей, как, например, сельское хозяйство, не имеет практического экономического значения.
Gliese 876 c is an exoplanet orbiting the red dwarf Gliese 876, taking about 30 days to complete an orbit. Глизе 876 c - экзопланета, обращающаяся вокруг красного карлика Глизе 876, полный оборот вокруг звезды занимает около 30 суток.
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
At the start of the third orbit, Cooper checked his list of 11 experiments that were on his schedule. В начале третьего витка Купер проверил свой список из 11 экспериментов, которые были запланированы на полёт.
As he began the third orbit, Schirra disconnected the spacecraft's gyroscopes, turned off part of the electrical power system, and let the capsule drift. В начале третьего витка Ширра остановил гироскопы космического корабля, и отключил эту часть системы от электропитания и позволил капсуле дрейфовать.
Cooper was not sleepy and during orbit 9 took some of the best photos made during his flight. Купер не был очень уставшим и сонным, и именно во время 9 витка астронавту удалось сделать лучшие снимки из всех сделанных за время всего полёта.
You will be able to see the burning of the rocket third stage tail end in the atmosphere, and with the help of the special switch you can track the third stage until complete burning at its seventh orbit around Earth. Вы увидите, как сгорают при входе в атмосферу сброшенные панели хвостового отсека третьей ступени РН, более того - переключением режима обзора Вы сможете наблюдать за полетом третьей ступени, пока она тоже не сгорит в атмосфере после 7-го витка.
The rationale for this placement is that neither the flight trajectory of a ballistic missile nor the anti - ballistic missile interceptor completes at least one full orbit around the Earth. Основание для такого отнесения состоит в том, что ни траектория полета баллистической ракеты, ни траектория полета перехватчика баллистической ракеты не сопряжена с совершением по крайней мере одного полного витка по орбите вокруг Земли.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing. I won't go into that. Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история. Не будем об этом.
The political wheel should not rotate in the same misguided orbit as in the past. Движитель политики не должен вращаться хаотично, как в прошлом.
But at a certain point, if things don't go your way, maybe it's better just to pick someone or something great and just orbit that. Но в какой-то момент, если всё складывается не так, может быть, стоит выбрать кого-то или что большее и вращаться вокруг него.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
Because MA-9 would orbit over nearly every part of the world from 32.5 degrees north to 32.5 degrees south, a total of 28 ships, 171 aircraft, and 18,000 servicemen were assigned to support the mission. Поскольку «Меркурий-Атлас-9» должен был вращаться вокруг Земного шара между параллелями от 32,5 градусов северной широты до 32,5 градусов южной широты, то для поддержания устойчивой радиосвязи в общей сложности было задействовано 28 судов, 171 самолёт, на успех миссии работало 18000 специалистов и служащих.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
Both the National Space Activity Programme and the Orbit Plan may be found on the website of the Mexican Space Agency. С Национальной программой космической деятельности и орбитальным планом можно ознакомиться на веб-сайте Мексиканского космического агентства.
There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином».
At the L3 point, the combined pull of Earth and Sun cause the object to orbit with the same period as Earth. В результате в точке L3 достигается такое сочетание гравитации Солнца и Земли, что объекты, находящиеся в этой точке, движутся с таким же орбитальным периодом, как и наша планета.
The Subcommittee noted the experience of member States in their research of technical methods aimed at easing access for all States to the spectrum/orbital resources of the geostationatry orbit. Подкомитет отметил опыт исследования государствами-членами технических методов, позволяющих облегчить доступ для всех государств к орбитальным и спектральным ресурсам геостационарной орбиты.
Define the mean anomaly, M, as the angular distance from the pericenter which the body would have if it moved in a circular orbit, in the same orbital period as the actual body in its elliptical orbit. Определим среднюю аномалию М как угловое расстояние от точки перицентра, которое имело бы тело, если бы двигалось по круговой орбите с тем же орбитальным периодом, что и у рассматриваемого объекта на эллиптической орбите.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
The Athena rocket uses an Orbit Adjust Module (OAM) developed by Primex Technologies. Для управления ракетой в полёте использовался модуль ОАМ (англ. Orbit Adjust Module, разработанный компанией Primex Technologies.
Orbit Downloader - leader of download manager revolution, is devoted to new generation web downloading. Orbit Downloader - программа для загрузки видео с онлайн-сервисов и обычного скачивания файлов.
For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m".
In June 2007, Orbit announced the appointment of Bernadette Foley as publisher for Orbit Australia, an imprint of Hachette Livre Australia. В июне 2007 года Orbit объявили о назначении Бернадетт Фоли издателем Orbit Australia, как импринта «Hachette Livre Australia».
In summer 2006, it was announced that Orbit would expand internationally, with the establishment of Orbit imprints in the United States and Australia. Тогда же было объявлено, что Orbit Books проведёт международную экспансию и откроет свои импринты в США и Австралии.
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
The orbit analysis subsystem contains the following four functions to determine the hazard of each space debris. Подсистема орбитального анализа рассчитана на следующие четыре функции, позволяющие определить опасность каждого фрагмента космического мусора.
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot. Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
Delivery to the Mir orbital station of fuel for its controlled and safe descent from orbit. Доставка на борт орбитального комплекса "Мир"запасов топли-ва, необходимого для обеспече-ния управляемого и безопасного спуска его с орбиты.
The achievements of Russian cosmonautics were fittingly symbolized by the 10th anniversary of successful operation of the permanently functioning Mir space station, the base unit of which was injected into orbit on 20 February 1986. Символом достижений отечественной космонавтики явилось создание и десятилетняя успешная эксплуатация постоянно действующего пилотируемого орбитального комплекса "Мир", базовый блок которого был запущен на орбиту 20 февраля 1986 года.
The amount of debris in orbit must be reduced by applying prevention measures that can restrict space activity. Количество орбитального космического мусора должно быть сокращено в результате применения превентивных мер, которые могут ограничить космическую деятельность.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами.
This pair orbit around their common centre of mass once every 61.1 years. Компоненты обращаются вокруг их общего центра масс каждые 1,736 дня.
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах.
Quasi-satellites orbit the Sun from the same distance as a planet, rather than the planet itself. Квазиспутники обращаются вокруг Солнца на том же расстоянии, что и планета.
The complete Halos seen in Halo: Combat Evolved and Halo 2 orbit gas giants similar to Jupiter, though much larger; the bodies exhibit characteristics of both a jovian planet and a small star. Полные Ореолы, представленные в играх Halo: Combat Evolved и Halo 2 обращаются вокруг юпитероподобных газовых гигантов, но имеющих больший размер: эти небесные тела имеют характеристики как планеты типа Юпитера, так и небольшой звезды.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
I checked all the viable telecom satellites in GEO and LEO orbit, but I didn't check the offline ones. Я проверил все рабочие спутники связи на орбитах НОО и ГСО, но не отключенные.
However, of the States that have registered space objects in this orbit, most provide the GSO position. Вместе с тем те государства, которые зарегистрировали космические объекты на этой орбите, должны предоставлять информацию о его положении на ГСО.
Due to the inclined orbit the collision velocity spectrum is shifted to higher values and reaches up to between 4 and 5 km/s compared to the moderate values of down to 500 m/s and less in GEO (see figure 2). Вследствие наклонения орбиты спектр скорости соударения повышается и достигает 4 и 5 км/с по сравнению с умеренными скоростями соударения 500 м/с и менее на ГСО (см. диаграмму 2).
Instead, they are lifted to a graveyard orbit slightly above GEO, in order to at least reduce the object density and, thus, the collision risk within the highly frequented geostationary ring itself. Вместо этого они уводятся на орбиту захоронения, которая расположена несколько выше ГСО, с целью хотя бы снизить плотность объектов, а следовательно и опасность столкновения в активно используемом самом геостационарном кольце.
(a) As little debris as possible should be released into the geostationary satellite orbit (GSO) during the placement of a satellite in orbit; а) во время размещения спутника на геостационарной орбите (ГСО) возможность засорения орбиты должна сводиться к минимуму;
Больше примеров...