Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
The orbit is highly eccentric, e = 0.9. Орбита обладает высоким эксцентриситетом, ё = 0,9.
If the satellite is in the orbit plane of the Earth's equator (zero inclination), such orbits are called geostationary, and provide single satellite full-time coverage of an area; Если спутник находится на орбите, проходящей через плоскость экватора Земли (нулевое наклонение), то такая орбита называется геостационарной и позволяет одному спутнику обеспечивать постоянный обзор того или иного района;
Heliocentric transfer orbit to Venus гелиоцентрическая переходная орбита к Венере
Today we would draw the picture more like this, this comes from NASA, and you see the Earth's orbit is actually quite small. Сегодня мы бы скорее изобразили это вот так - это изображение предоставлено НАСА - видно, что земная орбита сравнительно небольшая.
Conversely the Jupiter-family comets are generally believed to originate in the Kuiper belt, a flat disc of icy debris between 30 AU (Neptune's orbit) and 50 AU from the Sun (in the scattered disc). В то же время семейство комет Юпитера, как считается, происходит из пояса Койпера - плоского диска малых тел на расстоянии от Солнца между 30 а. е. (орбита Нептуна) и 50 а. е.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
HD 28185 b takes 1.04 years to orbit its parent star. HD 28185 b требуется 1,04 года, чтобы совершить полный оборот вокруг своей родительской звезды.
Many still orbit the sun in the asteroid belt. Многие продолжают двигаться вокруг Солнца в поясе астероидов.
How is it possible that everyone around me is trapped in Big Jim's orbit? Как такое возможно, что все вокруг меня как-то вовлечены в орбиту Большого Джима?
A stellar stream is an association of stars orbiting a galaxy that was once a globular cluster or dwarf galaxy that has now been torn apart and stretched out along its orbit by tidal forces. Звёздный пото́к представляет собой объединение звёзд, обращающееся вокруг центра галактики, которое когда-то было шаровым скоплением или карликовой галактикой, а сейчас разлетается и вытянуто вдоль орбиты под действием приливных сил.
Seasonal change is driven by Saturn's year: it takes Saturn about 29.5 Earth years to orbit the sun, exposing different amounts of sunlight to Titan's northern and southern hemispheres during different parts of the Saturnian year. Сезонные изменения связаны с годом Сатурна: Сатурн обращается по орбите вокруг Солнца с периодом около 29,5 земных лет, при этом на разные полушария Титана попадает различное количество солнечного излучения в различные промежутки года.
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
UNESCO, through its MIRCENs, will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use directed towards environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit. ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку научно - исследователь-ским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизнеобеспечения.
The Near-Earth Object Program is supplemented by orbit follow-up observation activities carried out by a variety of professional and amateur astronomers around the world. Программу по объектам, сближающимся с Землей, дополняют мероприятия по сопровождению орбитальных наблюдений, которые проводят многие астрономы-профессионалы и любители во всем мире.
The refinery's heat exchangers must've raised the lake temperature by several degrees already, and the noise of their orbit shot is rousing Kroll! Теплообменники завода должны были поднять температуру озера на несколько градусов, да еще шум от их орбитальных выстрелов - вот Кролл и проснулся!
The technology is aiming at the simultaneous monitoring of highly accurate angular and distance data of orbital objects that can be used for orbit determination. Цель этой технологии заключается в одновременном мониторинге высококачественных угловых и дальнометрических данных орбитальных объектов, которые можно использовать для определения орбиты.
There's also mandates for those dead geostationary spacecraft to be moved into a graveyard orbit. Существуют директивы для неработающих орбитальных аппаратов по отправке на орбиту захоронения.
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
As a consequence, some orbit regions would become unusable for space activities. Как следствие этого, некоторые орбитальные районы станут непригодными для космической деятельности.
Good, I think you'll find that the orbit lock is broken as well. Полагаю, вы найдете разбитыми орбитальные шлюзы.
For the odd operation to remove large objects from orbit it is possible to use interorbital tugs with liquid rocket motors or even orbital transport craft of the Buran or Space Shuttle type. Для единичных уводов с орбит крупногабаритных объектов можно использовать межорбитальные буксиры на базе жидкостных ракетных двигателей или же орбитальные транспортные корабли типа "Буран" или "Спейс Шаттл".
As far as possible, France informs the Secretary-General of additional information about space objects included in its register, such as de-orbit manoeuvres, modification of the orbital position of a geostationary satellite and orbital manoeuvres designed to place such inactive satellites in a "graveyard" orbit. По мере возможности, Франция передает Генеральному секретарю дополнительную информацию относительно космических объектов, занесенных в ее регистр, такую как маневрирование по выводу с орбиты, коррекция орбитальной позиции геостационарных спутников, орбитальные маневры с целью выведения таких прекративших функционировать спутников на орбиту захоронения.
(k) The design of orbital stages should support the capability of being safely de-orbited or moved to a disposal orbit, as appropriate; к) орбитальные ступени должны быть сконструированы таким образом, чтобы создавать возможность для безопасного перевода на более низкую орбиту или орбиту захоронения, в зависимости от того, что является необходимым;
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On the 19th orbit, the first sign of trouble appeared when the spacecraft 0.05 g (0.5 m/s²) light came on. На девятнадцатом витке появился первый признак проблемы, когда Космический корабль вдруг стал тормозиться с ускорением -0,5 м/с².
The spacecraft continued to transmit telemetry for five orbits and was tracked until re-entry on its 59th orbit over the Indian Ocean. Космический корабль передавал телеметрию пять витков (пока не сели батареи) и отслеживался до падения на 59-й витке в Индийский океан.
By the fifth orbit, Schirra had begun to relax, commenting that it was the first rest he had had since December 1961. На пятом витке у Ширры был запланирован отдых - астронавт прокомментировал, что это его первый отдых, начиная с декабря 1961 года.
On the third orbit of Friendship 7, the Indian Ocean tracking ship did not attempt to launch any objects for pilot observation experiments, as the cloud coverage was still too thick. Когда на третьем витке Меркурий пролетал над Индийским океаном, судно слежения не пыталось проводить эксперименты для наблюдения с орбиты, поскольку облачный покров был всё ещё слишком плотным.
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored on-board and relayed to the ground during station passage. На каждом витке орбиты на борту спутника будет накапливаться до 450 мегабит информации, которая при пролете над станцией будет передаваться на Землю.
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
The day cycle on Titan lasts 15.9 Earth days, which is how long it takes Titan to orbit Saturn. Цикл день-ночь на Титане занимает 15,9 земных суток, ровно столько же времени длится оборот Титана по орбите вокруг Сатурна.
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться.
In 2252, the planetoid Orcus will have completed one orbit of the Sun since its discovery in 2004, based upon current orbital measurements which give it a period of 248 Earth years. В 2252 году планетоид Орк совершит первый полный оборот вокруг Солнца с момента его открытия в 2004 году - период его оборота вокруг Солнца длится 248 лет.
July 12 - The planet Neptune completes its first orbit since it was discovered in 1846. 12 июля 2011 года Нептун завершил свой первый с момента открытия планеты в 1846 году полный оборот.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
It had been since he passed over the Canary Islands, earlier in the second orbit. Это началось, когда он пролетал над Канарскими островами, в начале второго витка.
At dawn of the third and final orbit, Carpenter inadvertently bumped his hand against the inside wall of the cabin and solved a mystery from the previous flight. В начале третьего и заключительного витка, Карпентер неудачно ударился рукой о внутреннюю стену каюты, но решил сохранить это в тайне.
Engineering and biological data were transmitted using the Tral D telemetry system, transmitting data to Earth for a 15-minute period during each orbit. Вентилятор для охлаждения собаки начинал работать при температуре свыше +15 ºC. Технические и биологические данные передавались с помощью телеметрической системы «Трал-Д», которая передавала данные на Землю в течение 15 минут во время каждого витка.
You will be able to see the burning of the rocket third stage tail end in the atmosphere, and with the help of the special switch you can track the third stage until complete burning at its seventh orbit around Earth. Вы увидите, как сгорают при входе в атмосферу сброшенные панели хвостового отсека третьей ступени РН, более того - переключением режима обзора Вы сможете наблюдать за полетом третьей ступени, пока она тоже не сгорит в атмосфере после 7-го витка.
The rationale for this placement is that neither the flight trajectory of a ballistic missile nor the anti - ballistic missile interceptor completes at least one full orbit around the Earth. Основание для такого отнесения состоит в том, что ни траектория полета баллистической ракеты, ни траектория полета перехватчика баллистической ракеты не сопряжена с совершением по крайней мере одного полного витка по орбите вокруг Земли.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
The political wheel should not rotate in the same misguided orbit as in the past. Движитель политики не должен вращаться хаотично, как в прошлом.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
One of the most popular Polandball comics begins with the premise that Earth is going to be struck by a giant meteor, leading to all countries with space technology leaving Earth and going into orbit around the planet. Так, один из самых популярных комиксов начинается с того, что гигантский метеорит движется к Земле и грозит её уничтожить, отчего все страны с космическими технологиями покидают Землю и начинают вращаться в виде шаров на орбите планеты.
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
Various types of ground-based high-energy lasers, if sufficiently focused and coupled with highly accurate tracking, might be able to damage satellites in orbit as they pass overhead. При условии достаточно правильного наведения и высокоточного сопровождения различные виды высокоэнергетических лазеров наземного базирования могут нанести ущерб орбитальным спутникам при прохождении над ними.
In patients with an orbital fracture, vomiting or nose blowing can force air into the orbit and possibly compromise the integrity of the optic nerve. У пациентов с орбитальным переломом, рвотой или насморком это может форсировать воздух в орбиту и, возможно, подвергнуть риску целостность зрительного нерва.
There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином».
The orbital parameter unique to a space object in this orbit is the location of the object relative to the surface of the Earth, which remains fixed during the operational phase of functional space objects in this orbit. Уникальным орбитальным параметром для космического объекта, находящегося на этой орбите, является точка зависания такого объекта по отношении к поверхности Земли, которая остается неизменной на протяжении всего периода эксплуатации действующего космического объекта на этой орбите.
Define the mean anomaly, M, as the angular distance from the pericenter which the body would have if it moved in a circular orbit, in the same orbital period as the actual body in its elliptical orbit. Определим среднюю аномалию М как угловое расстояние от точки перицентра, которое имело бы тело, если бы двигалось по круговой орбите с тем же орбитальным периодом, что и у рассматриваемого объекта на эллиптической орбите.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
121 Hermione and S/2002 (121) 1, orbit data website maintained by F. Marchis. База данных МРС по малым телам Солнечной системы (121) (англ.) 121 Hermione and S/2002 (121) 1, orbit data website maintained by F. Marchis.
The trilogy is set in a fictional universe, and partly on its fictional planet Ireta, that McCaffrey created in the 1978 novel Dinosaur Planet, published by Orbit Books and Del Rey Books. Действие трилогии происходит в вымышленной вселенной и частично на вымышленной планете Ирета, которую Маккефри создала в романе «Планета динозавров» 1978 года, изданном Orbit Books и Del Rey Books.
Her programmes have included: Orbit: Earth's Extraordinary Journey, a three-part series on BBC Two, March 2012, co-presented with Kate Humble. Первым её телевизионным опытом стала программа Orbit: Earth's Extraordinary Journey, подготовленная совместно с Kate Humble и вышедшая на Би-би-си в 2012 году.
It first appeared on the market in 1994 as a polyurethane foam version, when it was sold through The Nature Company, under the name of "Orbit Balls." На рынке первая версия игрушки из полиуретановой пены появилась в 1994 году, тогда продажи осуществлялись через The Nature Company, игрушки носила название «Orbit Balls».
Figure 2: Three themes: Classic, Modern and the small version of Orbit, 'Orbit 3m'. Figure 2: Три темы: Classic (Классическая), Modern (Современная) и маленькая версия Orbit, "Orbit 3m".
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
Its mission is to act as a transponder in orbit for the transmission of data between remote forest monitoring stations and a central data collection centre; Спутник будет использоваться в качестве орбитального ретранслятора для передачи данных с удаленных станций мониторинга лесных угодий в центр сбора данных;
On 4 July 1995, after the international crew had completed its joint research in orbit, the Atlantis reusable spacecraft separated from the Mir orbital station. 4 июля 1995 года после завершения международным экипажем совместных исследований на орбите было произведено отделение многоразового транспортного корабля "Атлантис" от орбитального комплекса "Мир".
Delivery to the Mir orbital station of fuel for its controlled and safe descent from orbit. Доставка на борт орбитального комплекса "Мир"запасов топли-ва, необходимого для обеспече-ния управляемого и безопасного спуска его с орбиты.
The programme envisages the development of a fully autonomous orbital vehicle carrying two or three crew members to about 300 kilometres in low-Earth orbit, including their safe return. Программа предусматривает создание полностью автономного орбитального корабля, в котором два или три члена экипажа будут выведены на околоземную орбиту на высоту порядка 300 км, и их безопасное возвращение на Землю.
This course would result in the probe being captured into temporary lunar orbit using zero delta-v (called a ballistic transfer), but required five months instead of the usual three days for a Hohmann transfer orbit. Эта траектория в результате привела зонд к гравитационному (баллистическому (англ.)русск.) захвату на временную лунную орбиту с характеристической скоростью орбитального манёвра Δv ≈ 0, но продолжался пять месяцев вместо необходимых трёх дней для траектории Гомана.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами.
The two stars orbit each other every 0.116795 days. Две звезды обращаются друг вокруг друга с периодом 0,116795 суток.
The particles in Saturn's Phoebe ring are thought to have a retrograde orbit because they originate from the irregular moon Phoebe. Предполагается, что частицы в так называемом сатурновском кольце Фебы обращаются по ретроградной орбите, так как происходят от нерегулярного спутника - Фебы.
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли.
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
This flight was a test launch carrying a payload of: DemoSat - 6020 kg; an aluminum cylinder filled with 60 brass rods - planned to be carried to GEO; however due to the sensor faults, the satellite did not reach this orbit. Этот полет был пробным запуском со следующей полезной нагрузкой: DemoSat - 6020 кг; алюминиевый цилиндр, заполненный 60 прутьями из латуни, который предполагалось вывести на ГСО, однако из-за сбоя датчиков, спутник не достиг планируемой орбиты.
For each visit, the target is captured using a simple bulk capturing device and then transported into a graveyard orbit at a higher altitude than the GEO. Для каждого объекта захват цели производится с использованием простого устройства для общего захвата, после чего объект транспортируется на орбиту захоронения, расположенную выше ГСО.
Re-orbiting of spacecraft from GEO to other orbit after their mission Перевод космических аппаратов с геостационарной (ГСО) на другие орбиты после выполнения ими своих задач.
In addition, there are sets of launch times to GSO aligning the orbit of the transfer stage so that natural forces (properties of the Sun, Moon, Earth etc.) act to lower or raise the perigee of the stage. Кроме того, запуск на ГСО осуществляется в определенное время суток, что позволяет скорректировать орбиту разгонного блока таким образом, чтобы перигей траектории этой ступени понижался или повышался под воздействием естественных сил (воздействие Солнца, Луны, Земли и т.д.).
The satellite's final orbit was at a perigee height of +449 kilometres (km) above geosynchronous orbit (GEO) and an apogee height of +519 km above GEO. Высота конечной орбиты спутника в перигее - +449 км выше геосинхронной орбиты (ГСО), а в апогее - +519 км выше ГСО.
Больше примеров...