Английский - русский
Перевод слова Optimistic

Перевод optimistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оптимистичный (примеров 76)
They welcomed her positive and optimistic approach in facing challenges and commended the "life-saving" work of the Fund. Они приветствовали ее позитивный и оптимистичный подход к решению проблем и дали высокую оценку работе Фонда, спасающей человеческие жизни.
The current crisis killed off this optimistic scenario. Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
Extropians share an optimistic view of the future, expecting considerable advances in computational power, life extension, nanotechnology and the like. Экстропианцы разделяют в целом оптимистичный взгляд на будущее, ожидая значительный рост компьютерных мощностей, увеличение продолжительности жизни, прогресс в нанотехнологии и др.
Dr.Vladimir Kvint defined strategist as a wise, disciplined, and optimistic professional with a strategic mindset, a vision of the future, and intuition. Квинт, Владимир Львович даёт следующее определение стратега «мудрый, дисциплинированный и оптимистичный профессионал, имеющий стратегическое мышление, видение будущего и интуицию, подкрепленную методологией стратегирования.
We are particularly encouraged by the optimistic note of reports submitted to the Council with regard to the prospects of meeting the time lines indicated in the Strategies. Особенно воодушевляет нас оптимистичный тон представленных Совету докладов относительно перспектив соблюдения определенных в стратегиях сроков.
Больше примеров...
Оптимизм (примеров 208)
~ I wish I could be as optimistic. Хотел бы я иметь твой оптимизм.
Caution was certainly indicated, but the Committee should also remain optimistic since it was unlikely that China - a permanent member of the Security Council - would flout the basic principles of the United Nations and its Charter. Безусловно, имеются определенные опасения, однако Комитет должен проявлять и оптимизм, ибо мало вероятно, чтобы Китай - один из постоянных членов Совета Безопасности - пренебрег основными принципами Организации Объединенных Наций и ее Устава.
Although this year the text will once again be adopted by vote, we are optimistic - and we will work to ensure - that next year's draft resolution is adopted by consensus. Несмотря на то, что в этом году текст вновь будет приниматься голосованием, мы сохраняем оптимизм и намерены трудиться в направлении обеспечения принятия консенсусом проекта резолюции в следующем году.
He added that he was increasingly optimistic will end up with a document that the vast majority of the people of Cayman can support... Он заявил, что у него вызывает «все больший оптимизм то, что... мы сумеем выработать документ, который может поддержать подавляющее большинство жителей Каймановых островов...
We remain optimistic that the Convention will inspire further confidence in the disarmament agenda and that it will serve as a catalyst in the work towards the elimination of weapons that have an indiscriminate and lethal impact on the lives of civilian populations. Мы сохраняем оптимизм в отношении того, что данная Конвенция будет способствовать дальнейшему укреплению доверия в вопросах разоружения и послужит в качестве стимула для дальнейшей работы в деле ликвидации оружия, которое имеет неизбирательное действие и приводит к гибели гражданских лиц.
Больше примеров...
Оптимистический (примеров 36)
The Chairman: I thank the Secretary of the Committee for his optimistic prediction regarding nuclear disarmament and other arms control measures. Председатель: Я благодарю Секретаря за оптимистический прогноз в отношении ядерного разоружения и других мер по контролю над вооружениями.
c Two scenarios relating to LUCF are provided in the NC3: optimistic and pessimistic. с Два сценария, относящиеся к ИЗЛХ представлены в НСЗ: оптимистический и пессимистический.
Although the regional report of the United Nations Development Programme presents an optimistic outlook for most Caribbean countries in respect of the first five Goals, the region faces severe challenges and constraints to their achievement. Хотя в региональном докладе Программы развития Организации Объединенных Наций для большинства карибских стран дается оптимистический прогноз в отношении пяти первых целей, перед нашим регионом стоят серьезные задачи и проблемы в плане их реализации.
Despite the optimistic outlook for and rapid growth of many renewable energy technologies, in the near term none of the renewable energy sources are likely to repeat the phenomenon of nuclear power's penetration over the past 20 years of the world energy demand structure. Несмотря на оптимистический прогноз и быстрое развитие многих технологий в области возобновляемых источников энергии, в краткосрочном плане ни один из источников возобновляемой энергии, скорее всего, не сможет повторить имевший место в последние 20 лет феномен проникновения ядерной энергии в мировую структуру спроса на энергетические ресурсы.
And you can feel this optimistic move to save the earth in the air. И в воздухе уже чувствуется оптимистический настрой на спасение Земли.
Больше примеров...
Оптимист (примеров 21)
Speaking personally, I would like to say that I am optimistic. Что касается лично меня, я бы сказал, что я оптимист.
I am optimistic, because I think of what Ghana and the African continent have contributed to the development of the world. Я - оптимист, поскольку знаю, какой вклад Гана и африканский континент в целом внесли в мировое развитие.
Well, I am optimistic. Хорошо, я - оптимист.
His tutor is the pointlessly optimistic Dr Pangloss, whose catchphrase is, All is for the best in the best of all possible worlds. ≈го учителем €вл€етс€ безнадежный оптимист, доктор ѕанглосс, который любит повтор€ть: "все к лучшему в этом лучшем из миров".
Because I'm very optimistic by nature. Потому что я оптимист.
Больше примеров...
Надеется (примеров 35)
He was highly optimistic that Puerto Rico would achieve full self-government in or before 2012. Оратор очень надеется на то, что Пуэрто-Рико обретет полное самоуправление в 2012 году или раньше.
With the full cooperation of all the administering Powers, he was optimistic that the Special Committee on decolonization would be able to complete the programmes of work for each of the 16 Territories within the new decade. Оратор надеется, что при наличии всестороннего содействия со стороны всех управляющих держав Специальный комитет по деколонизации сможет завершить в течение нового десятилетия программы работы по каждой из 16 упомянутых территорий.
As a result, the Prosecutor is optimistic that the Croatian authorities will not obstruct, and will actively assist, his efforts to ensure that persons indicted for serious violations of international humanitarian law will be brought before the Tribunal for trial in the near future. В результате Обвинитель надеется на то, что хорватские власти не будут чинить препятствия и будут активно содействовать его усилиям по обеспечению того, чтобы в ближайшем будущем перед Трибуналом предстали лица, которым предъявлены обвинения в серьезных нарушениях международного гуманитарного права.
Although the failure of the World Trade Organization (WTO) talks at Cancun was a major concern, SADC remained optimistic that an agreement would be reached in Geneva by the 2004 deadline agreed at Cancun. Хотя провал переговоров ВТО в Канкуне вызывает большую обеспокоенность, Сообщество надеется, что в Женеве до истечения 2004 года - срока, установленного в Мексике, будет достигнуто соответствующее соглашение.
Tonga remains optimistic that the level and intensity of engagement among Member States can still produce a lasting legacy of improvement and the necessary changes for our Organization and its important work. Тонга не теряет оптимизма и надеется, что уровень и интенсивность участия государств-членов все же позволит обеспечить прочную основу для улучшений и необходимых изменений в нашей Организации и в ее важной работе.
Больше примеров...
Надеемся (примеров 26)
We are optimistic that the Centre will soon be able to start its operations from Kathmandu. Мы оптимисты и надеемся, что Центр сможет уже в скором времени начать свою работу из Катманду.
We are optimistic that the process of ratification and accession will be speeded up. Мы очень надеемся, что процесс ратификации Конвенции и присоединения к ней ускорится.
We are optimistic that next year's high-level conferences will flag our concerns in line with the Barbados Programme of Action and the development goals that are set out in the Millennium Declaration. Мы надеемся, что на конференциях высокого уровня, которые пройдут в будущем году, наши тревоги будут рассмотрены в соответствии с Барбадосской программой действий и целями развития, поставленными в Декларации тысячелетия.
Our delegation is also optimistic that we will work together to ensure that the high-level session in September represents a win-win situation for all stakeholders of our Organization. Мы надеемся, что при Вашей, г-н Председатель, поддержке и поддержке мирового сообщества это упущение можно будет исправить в ходе продолжающегося под Вашим руководством процесса консультаций.
We appreciate the direction your country is headed and we are optimistic that we can further our good relations. Мы ценим курс, который выбрала ваша страна, и мы надеемся на продолжение развития наших дружественных отношений.
Больше примеров...
Оптимистка (примеров 8)
I think you might be the mostly blindly optimistic person I've ever met. Ты самая большая оптимистка из всех, кого я когда либо встречал.
Plus you always try your hardest, you're always optimistic, and you never give up. Плюс ты всегда бьешься до последнего, ты оптимистка и никогда не теряешь надежду.
I'm not that optimistic. Но я не оптимистка.
She is a very optimistic person. Она очень большая оптимистка.
Why are you so optimistic? Ты по жизни оптимистка?
Больше примеров...
Оптимизмом смотрит (примеров 7)
Although much work remained to be done, he was optimistic for the future and looked forward to the Fourth Review Conference in the year 2000. Хотя предстоит еще очень многое сделать, выступающий заявил, что он с оптимизмом смотрит в будущее и ждет проведения четвертой обзорной Конференции в 2000 году.
On the basis of his discussions with the parties, he was optimistic that a solution could be found. Основываясь на его личном обсуждении этого вопроса со сторонами, он с оптимизмом смотрит на возможность изыскания решения этого вопроса.
Although equal rights and opportunities for women had not yet been achieved, Norway was optimistic: the persistent efforts of individuals and non-governmental organizations were ensuring that women's issues remained high on the agenda. Хотя равенство прав и возможностей для женщин еще не достигнуто, Норвегия с оптимизмом смотрит в будущее: упорные усилия отдельных лиц и неправительственных организаций обеспечивают уделение большого внимания женской проблематике в повестке дня.
The representative of the European Union stated that the European Union was optimistic that the new vision for South-South cooperation would stimulate support and substantial responses to the needs of developing countries. Представитель Европейского союза заявил, что Европейский союз с оптимизмом смотрит на новую перспективу видения сотрудничества по линии Юг-Юг, которое будет служить стимулом для расширения поддержки и оказания существенной помощи развивающимся странам в удовлетворении их потребностей.
That optimistic outlook is determined by President Emomali Rakhmonov's rational and carefully considered policy of establishing good relations with Tajikistan's neighbours and by the assistance and support received from the international community. Сегодня Таджикистан, выстрадавший потребность в демократии и строящий светское общество, крепко стоит на ногах и с оптимизмом смотрит в будущее.
Больше примеров...
Надежду (примеров 39)
It was concerned at the pace of the negotiations, but remained optimistic that the overall reform would be implemented in the near future. Оно обеспокоено темпами проведения переговоров по этому вопросу, но сохраняет надежду, что в ближайшем времени будет осуществлена всеобъемлющая реформа.
I'm feeling hopeless, but you're quite optimistic. Я полностью потеряла надежду, а ты довольно оптимистичен.
By this token, let me remain hopeful and highly optimistic for the future. И вот поэтому-то и позвольте мне сохранять надежду и большой оптимизм на будущее.
Some optimistic delegations also harbour hope for the stalemate on Council reform to be eased. Некоторые оптимистично настроенные делегации также лелеют надежду на преодоление тупика в осуществлении реформы Совета.
Mr. Ovia (Papua New Guinea) said he was optimistic that in the near future the question of the Territory's self-determination would be settled in a friendly manner. Г-н Овия (Папуа - Новая Гвинея) выражает оптимистическую надежду на то, что в скором будущем вопрос о самоопределении территории будет дружественным образом урегулирован.
Больше примеров...