| She said she'd call you from oakland. | Сказала, что позвонит из Окленда. |
| Then again, neither do the police in indio, oakland, or fresno. | Но этого не знает и полиция Окленда, Индианаполиса и Фресно. |
| You know, we're not just going to get up In the middle of thanksgiving dinner And give you a ride into oakland, okay? | Мы не станем подрываться посреди праздничного ужина, и подвозить тебя до Окленда, ясно? |
| She came to us to get away from the violence in Oakland. | Она пришла к нам, чтобы оградиться от жестокости Окленда. |
| Bob Lagrosse, supervisor at the port of Oakland. | Боб Лагросс, супервайзер в порту Окленда. |
| Might make sense to focus the investigation on Henry Lin's crew out of Oakland. | Имеет смысл сосредоточить внимание на группировке Генри Лина из Окленда. |
| Oakland P.D. says that's when the building was boarded up. | Полиция Окленда говорит, что именно тогда здание было заброшено. |
| A complete list of all the children reported missing two months ago in the Oakland area. | Полный список детей, пропавших два месяца назад в районе Окленда. |
| By the 1870s, the Transcontinental Railroad reached its terminus in Oakland. | К 1870 году первая трансконтинентальная железная дорога США достигла Окленда. |
| The Clippers brought the first-ever national professional championship in any sport to the City of Oakland. | Клипперс выиграли первый национальный профессиональный спортивный чемпионат в истории Окленда. |
| Ms. Patterson, I'm Detective Blackstone. I'm from the Oakland police department. | Мисс Паттерсон, я - детектив Блэкстоун из полиции Окленда. |
| And this is Ghost Town, what the dealers call this part of Oakland... | Это же Город-Призрак. Так барыги зовут этот район Окленда. |
| The way we backed Alvarez in Oakland, it had to be Laroy that gunned down Clay. | Из-за того что мы вытащили Альвареза из Окленда, Лерой пристрелил Клея. |
| Sorry, LT, but this just came in from Oakland. | Извините, сержант, это только что пришло из Окленда. |
| Just got off the phone with Oakland PD. | Только что разговаривал по телефону с полицейским департаментом Окленда. |
| Make sure Fawn gets out of Oakland. | Удостоверься, что Фаун выехала из Окленда. |
| Someone claiming to be Zodiac called Oakland PD a half-hour ago. | Кто-то, назвавшийся Зодиаком... позвонил в ДП Окленда полчаса назад. |
| I'll commute to work from Oakland. | Я буду ездить на работу из Окленда. |
| She took a plane to Oakland. | Взяла билет на самолет до Окленда. |
| It's Detective Sharon Florey, Oakland homicide. | Это детектив Шарон Флори, отдел убийств Окленда. |
| Amber from Oakland, what do you think? | Эмбер из Окленда, как вы считаете? |
| Ms. Anuradha Mittal, Executive Director, Oakland Institute, United States | Г-жа Анурадха Миттал, директор-исполнитель Института Окленда, Соединенные Штаты |
| In 1983 he launched the Save High School Sports Foundation, which is credited with helping to save Oakland school athletic programs from collapse. | В 1983 году основал спортивный фонд средней школы Сейв, который, как считается, помог спасти спортивную программу школ Окленда от краха. |
| Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board: | Житель Окленда, Джастин Пински, написал на форуме... |
| We'll liaise with the Oakland P.D., | Мы будем сотрудничать с полицией Окленда. |